BITAGAP manid 1103 |
Lisboa Biblioteca Nacional de Portugal |
ALC. 211 |
Alcobaça ?: Zacarias de Paio Pele, 1401 - 1500
|
External description
|
Pergaminho |
fólio |
ff.: 104 |
folha 266 × 208 mm |
gótica |
carneira sobre pasta |
Mosteiro de Santa Maria de Alcobaça (OCist) CCXLIV
|
Nascimento (2021), “Traduções em Alcobaça em tempos de renovação monástica: ao lado dos rios, o curso da voz quotidiana”,
Um Mosteiro entre os Rios. O território alcobacense 636 Velázquez Puerto (2020), “Uma achega para o estudo da Visão de Túndalo em português (séculos XIV-XV): análiise linguística
das duas versões remanescentes”, Lemos (2004), “Textos apócrifos medievais na história da cultura da escrita”, Actas del VII Congreso Internacional de Historia
de la Cultura Escrita. Sección 1 111 Lisboa. Biblioteca Nacional et al. (1991), Literatura hispânica da Idade Média na Biblioteca Nacional. Catálogo da Exposição
realizada por ocasião do IV Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval 25, 27, 31-32, 44 , n. 36, 45, 66, 142 Leroux (1991), São Bernardo (1090-1990). Catálogo bibliográfico e iconográfico 98-99 , n. 117 Amos et al. (1988-90), The "Fundo Alcobaça" of the Biblioteca Nacional, Lisbon 2:110-11 Os Descobrimentos Portugueses e a Europa do Renascimento (1983) 259 , n. 5.2.2.9 Cintra (1960), Bibliografia de textos medievais portugueses 28 Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas 74 Martins (1955), “Santo Agostinho nas bibliotecas portuguesas da Idade Média”, Revista Portuguesa de Filosofia 171 Lisboa. Biblioteca Nacional et al. (1930-32), Inventário dos Códices Alcobacenses 3:174-75 Anselmo (1926), Os códices alcobacenses da Biblioteca Nacional. I. Códices Portugueses 36-37 São Boaventura (1827), Commentariorum de Alcobacensi mstorum bibliotheca. Libri tres 569-70 Index codicum Bibliothecae Alcobatiae (1775) 110
|
Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada |
http://purl.pt/24108
|
Internal Description
|
4 |
1 BITAGAP cnum 1091 |
ff. 1r-7v |
texid 1106 Zacarias de Paio Pele. Catecismo da Doutrina Cristã
|
Começanse os dez mandam̃tos q̃ son dictos moraaes e naturaaes, 1r |
prólogo:
[ 1r]
Tres cousas ha mester todo homẽ e toda molher p̃a seer saluo texto:
[ 1r]
Os mandamẽtos q̃ homẽ ha de comp̃ir p̃ obra som dez …
[ 7v]
… cheos de sete dooẽs do spiritu sancto.
|
São Boaventura (1829), Collecção de inéditos portuguezes dos séculos XIV e XV 1:129-53
|
2 BITAGAP cnum 1092 |
ff. 8r-73r |
texid 1105 Jacobo de Benavente. Vergel de Consolação
|
português |
escrito/a 1350 ca. |
Ora se começa o liuo muy nobr. e de g̃m consolaçõ p̃ a alma q̃ se chama virgeu de consolaçon, 8r
|
introdução:
[ 8r]
Segundo como diz o apostolo sam pedro texto:
[ 9v]
Primeyra menᵵ começa o tr̃tado da sob~ua …
[ 73r]
… e cõ o spu sco p̃a todo semp̃ Amen.
|
Martins (1960), “O 'Viridarium Consolationis' e a sua versão portuguesa”, Itinerarium Veiga (1959), Virgeu de Consolaçõn. Edição crítica de um texto arcaico inédito. Introdução, gramática, notas e glossário Veiga (1956), “Virgeu de consolaçon”, Revista Brasileira de Filologia Ferrão (1953), “Vergel de Consolação”, |
3 BITAGAP cnum 1093 |
ff. 73r-90v |
texid 1124 Pseudo-Bernardus Claravallensis. Meditações e Pensamentos de São Bernardo
|
português |
Aq̃ se começa o ᵵctado das meditaçoões e pensam̃tos de sã b~nardo, 73r |
texto:
[ 73r]
Mvytos homẽes son en este mundo q̃ saben muytas sabedorias …
[ 90v]
… do ũdadeyro ds̃ q̃ uiue e Reyna p̃ semp̃ ia mais. Amẽ.
|
Lemos (2004), “Textos apócrifos medievais na história da cultura da escrita”, Actas del VII Congreso Internacional de Historia
de la Cultura Escrita. Sección 1 111-12 Lemos (2004), “Textos de prosa Literária escritos em português do século XV: Tractado das Meditações do Pseudo-Bernardo (II)”,
Diacrítica 18:85-102 Lemos (2003), “Textos da prosa literária escritos em português do século XV: a edição do Tractado das Meditaçõões do Pseudo-Bernardo
(I)”, Diacrítica 17:169-87 Lemos (2002), “Tractado das meditaçoões e pensamentos de Sam Bernardo: a edição de um texto apócrifo de S. Bernardo de Claraval”,
Actas do Encontro "História da Língua e História da Gramática" 205-14 Leroux (1991), São Bernardo (1090-1990). Catálogo bibliográfico e iconográfico 98-99 , n. 117 Martins (1953), “Em nome de S. Bernardo. (O 'Tratado das Meditações e Pensamentos', em Português)”, Brotéria Loureiro (1948), “Meditações de S. Bernardo (cód. alcob. CCLIV/211). Texto introdução, notas e glossário”, Carvalho (1942), “O Tratado das Meditações de Sam Bernardo (inédito do códice alcobacense CCXLIV/211). Texto, comentário e
glossário”, Costa (1789), Descrição topográfica e histórica da Cidade do Porto |
4 BITAGAP cnum 1090 |
ff. 90v-104v |
texid 1067 Marcus. Visão de Túndalo
|
português |
escrito/a 1141 ? |
Começase a Estoria dhuũ caualeyro a q̃ chamauã Tungulu, 90v |
texto:
[ 91r]
En hũa p̃uincia a q̃ chamã yb~nia foy huũ Caualeyro …
[ 104v]
… ao q̃l seia louu. e gloria p̃ jnfinita secula seculorum Amen.
|
Pereira (1895), “Visão de Túndalo”, Revista Lusitana 3:97-20
|
Created 1988-07-18
Updated 2022-05-24
|