Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITAGAP manid 1094
City and Library Lisboa Biblioteca Nacional de Portugal
Collection: Call number ALC. 181
Copied Alcobaça: Estêvão Anes Lourido, 1416

External description
Writing surface Pergaminho
Leaf Analysis ff.: 165: [1] + (1) + 162 + [1]
Size folha 276 × 185 mm
Hand gótica cursiva
Pictorial elements iluminuras
Binding carneira sobre cartão
Previous owners (oldest first) Mosteiro de Alcobaça (OCist) XXXVI
References (most recent first) Marcenaro (2018), “La tradizione del frammento portoghese del Libro de Buen Amor”, Verba 45:130 (fotografia, f. 158r)
Medeiros et al. (2018), “Manuscritos de Brasília: relações entre si e o Mosteiro Lorvão”, Os manuscritos medievais da UnB. Atas das sessões das comunicações da IX Semana de Estudos Medievais 19-21, 24-25
Nascimento (2018), “A experiência do livro na primitiva comunidade alcobacense”, O scriptorium de Alcobaça: o longo percurso do livro manuscrito português 167
Sobral (2015), Vida de Santo Aleixo Confessor
Sobral (2013), Vida do Cativo Monge Confesso
Sobral (2013), “A tradução portuguesa dos Diálogos de S. Gregorio: revisão estemâtica”, Ao sabor do texto. Estudos dedicados a Ivo Castro 515-27
Silva (2013), “O difícil fazer de uma edição crítica de um manuscrito medieval: relato de uma experiência”, Estudos Linguísticos 42:671-75, 677
Cambraia (2002), “Vida do Cativo Monge Confesso: Edição semidiplomática das versões alcobacenses portuguesa (Cód. ALC 181) e latina (Cód. ALC 367)”, Estudos Portugueses e Africanos 40:63-83
Cepeda et al. (1994), Inventário dos Códices Iluminados até 1500. Vol. 1 - Distrito de Lisboa 145 , n. 189
Lisboa. Biblioteca Nacional et al. (1991), Literatura hispânica da Idade Média na Biblioteca Nacional. Catálogo da Exposição realizada por ocasião do IV Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval 30, 43 , n. 58, 138, 140
Silva (1989), Estruturas Trecentistas: Elementos para uma gramática do português arcaico 54-60
Amos et al. (1988-90), The "Fundo Alcobaça" of the Biblioteca Nacional, Lisbon 2:62-63
Silva (1987), “Ser, estar, jazer, andar, no português trescentista”, Arquivos do Centro Cultural Português 23:31-47
Nunes (1984), Paleografia Portuguesa Medieval , n. 40
Fac-símile: Nunes (1969), Álbum de Paleografia Portuguesa 1:45 , n. 40 [f. 76v]
Cintra (1960), Bibliografia de textos medievais portugueses 28
Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas 69
Lisboa. Biblioteca Nacional et al. (1930-32), Inventário dos Códices Alcobacenses 2:147
Anselmo (1926), Os códices alcobacenses da Biblioteca Nacional. I. Códices Portugueses 25-26
São Boaventura (1827), Commentariorum de Alcobacensi mstorum bibliotheca. Libri tres 568-69
Index codicum Bibliothecae Alcobatiae (1775) 34
Hill Museum & Monastic Library (2018-), vHMML Reading Room , n. Portugal project nos. 181
Subject Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada
Internet http://purl.pt/23735/1/

Internal Description
Number of texts in volume: 4
Specific witness ID no. 1 BITAGAP cnum 1094
Location in volume ff. 1r-152v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1109
Gregorius I, Papa. Diálogos
Language Português
Date escrito/a 593 ca. - 594 ca.
Incipits & explicits in MS prólogo: [ 2r] Aq̃ se começa hũu liuro q̃ dizem dialego q̃ q̃r dizr
texto: [ 2r] Conta sam Gregorio de se meesmo e diz assy … [ 152v] … e nos offẽcermos a deos comp̃dam̃t. Deo g̃cias. Amem.
References (most recent first) Candolo-Câmara (1991), “O diálgo do pão peçonhento”, Estudos Portugueses e Africanos 18:8-15
Silva (1971), “As versões medievais portuguesas dos Diálogos de S. Gregório. Relações entre os MSS”, Boletim de Filologia
Ed. parcial em: Nunes (1969), Álbum de Paleografia Portuguesa 1:44 , n. 40 [f. 76v]
Silva (1965), “Diálogos de São Gregório - Livro II (vida de São Bento): edição crítica segundo os três manuscritos portugueses conhecidos”,
Correia (1950), “Os Diálogos de S. Gregório Magno. Livro I (cód. XXVI/181). Introdução gramatical, texto anotado e glossário”,
Specific witness ID no. 2 BITAGAP cnum 1095
Location in volume ff. 153r-157r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1083
Desconhecido. Vida de Santo Aleixo Confessor
Date escrito/a 1375 - 1400
Title(s) in witness Aquy se começa a uida de Sancto alexo Confesor, 153r
Incipits & explicits in MS texto: [ 153r] EM Roma foy huũ homẽ p̃ nome chamado Eufemyano … [ 157r] … e aueriam sem nẽhuã duujda.
References (most recent first) Ed. electrónica em: Sobral (2015), Vida de Santo Aleixo Confessor
Souza (1996), “Duas antigas versões portuguesas de 'A Vida de Santo Aleixo': exercício de edição crítica de textos manuscritos”, Estudos Lingüísticos e Literários Número especial:76-81
Allen, Jr. (1953), Two Old Portuguese Versions of The Life of Saint Alexis. Codices Alcobacenses 36 and 266 45-53
Pecoraro (1951), “A Vida de Santo Aleixo”, 49-74
Williams (1941), “The Old Portuguese Versions of the Life of Saint Alexis: a Note Based on the Chronology of Old Ptg. Orthography”, Hispanic Review
Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 76-80
Pereira (1889), “Vida de Santo Aleixo segundo os códices do Mosteiro de Alcobaça”, Revista Lusitana 1:334-39
Specific witness ID no. 3 BITAGAP cnum 1096
Location in volume ff. 157v-161v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1078
Hieronymus. Vida do Cativo Monge Confesso
Language Português
Date escrito/a 390 ? - 391 ?
Title(s) in witness Aquy se começa a uida do catiuo moge confeso, 157v
Incipits & explicits in MS texto: [ 157v] Sam Jħonymo nos conta e diz … [ 161v] … q̃ cuidaua aq̃ll cuius nos eramos q̃ iaziamos em casa.
References (most recent first) Ed. electrónica em: Sobral (2013), Vida do Cativo Monge Confesso
Cambraia (2002), “Vida do Cativo Monge Confesso: Edição semidiplomática das versões alcobacenses portuguesa (Cód. ALC 181) e latina (Cód. ALC 367)”, Estudos Portugueses e Africanos 40:70-75
Roseira (1934-35), “Vida do cativo monge confesso”, Boletim de Filologia
Roseira (1934-35), “A lição nunesiana da 'Vida do cativo monge confesso'”, Boletim de Filologia
Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 70-76
Roseira (1932-33), “Vida do cativo monge confesso”, Boletim de Filologia
Note Tradução incompleta e bastante livre duma carta de São Jerónimo no ms. 367 de Alcobaca, hoje na Nacional: fls. 39 y ss.
Specific witness ID no. 4 BITAGAP cnum 23325
Location in volume ff. [162r] - 168r [= 162r]
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10566
Desconhecido. Texto doutrinário [?] não identificado, sobre a vida perdurável
Incipits & explicits in MS texto: [ [162r]] [falta] … [ 168r [= 162]] … en com̃damentos. aq̃l pode trespasar desta ujda. ca nenhũa rrẽ nõ lhe pode tolher a ujda p̃duraujl. Naq̃ll vjda p̃duraũl nos faça ds̃ uijr que uiue e Regna sem fim Amem.
Record Status Created 1988-07-18
Updated 2021-03-18