Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BITAGAP cnum 1087
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1102
Marcus Tullius Cicero. Livro dos Ofícios
Language português
Date traduzido/a 1430 - 1433
City, library, collection, & call number Madrid: Real Academia de la Historia, 9-5487 | Olim 9-28-2-5487 | Olim Salazar y Castro, XXII. C. 66 | Olim Est. 25, gr. 4a, C. 66
Copied 1433 - 1450
1430 ca. (Cepeda)
Location in witness ff. 146r-228r
Incipits & Explicits in witness prefácio: [ 146r] COmo quer que tu marco meu filho ouujndo ja huũ ano em athenas … [ 146v] … dos quaaes cada huũ delectandose no seu estudo despreçou o dos outros.
prólogo: [ 146v] Em determinhando marco meu filho de te screueer agora algũa cousa … [ 147v] … tiramos das suas fontes aquelo que nos mais apraz & mais concorda como o nosso juizo.
texto: [ 147v] POis que toda nossa desputaçom he de sseer do oficio praznos de primeiramente declarar mos que cousa he oficio … [ 228r] … & te amarei mujto mais quando souber que te allegras cõ taaes amoestamentos & mandados como som cõ thuedos em este liuros. DEO GRACIAS.
References (Most recent first) Frade (2014), “A modalidade deôntica no Livro dos Oficios e a tradução de alguns adjetivos”, Ágora. Estudos Clássicos em Debate 16:137-56
Pedro (Infante D.) (1981), “Livro dos Ofícios”, Obras dos Príncipes de Avis
Piel (1948), Livro dos Oficios de Marco Tullio Ciceram
Frade (2012-11), Scrinium. Traduções Medievais Portuguesas , n. pt. 001
Record Status Created 1988-08-01
Updated 2017-01-11