![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITAGAP manid 1082 |
City and Library | Lisboa Biblioteca do Palácio da Ajuda |
Collection: Call number | Códice Reservado | Olim A. 5. n. 47 [cota antiga situada no f. 88v] |
Copied | 1300 ca. (Oliveira) 1276 - 1325 (Peixeiro) 1390 ca. |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Pergaminho |
Format | fólio |
Leaf Analysis | ff.: 127 |
Collation | I:1-39, II:1-88 |
Page Layout | 2 colunas |
Size | folha 443 × 334 mm |
Hand | II: gótico-francesa |
Binding | carneira |
History of volume | Adquirido 1832-05-05 |
Previous owners (oldest first) | Lisboa: Colégio dos Nobres 1832 |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 4042 MS: Angra do Heroísmo: Biblioteca Pública e Arquivo Regional (873), TB MS 30 RES. Lisboa:, 1825 ad quem?. Colectivo, Cancioneiro
da Ajuda, compilado/a 1301 - 1325. manid 7515 MS: Desconhecido - Perdido?. Lisboa: Bernardo José de Figueiredo e Silva, 1810-05-19. Colectivo, Cancioneiro da Ajuda, compilado/a 1301 - 1325. manid 3539 MS: Kraków: Biblioteka Jagiellon\ska (Manuscripta Lusitana), Ms. Lus. Fol. 1. 1814 /depois de. Colectivo, Cancioneiro da Ajuda, compilado/a 1301 - 1325. manid 3539 MS: Kraków: Biblioteka Jagiellon\ska (Manuscripta Lusitana), Ms. Lus. Fol. 1. 1814 /depois de. Colectivo, Cancioneiro da Ajuda, compilado/a 1301 - 1325. manid 1912 MS: Lisboa: Academia das Ciências, Azul 586. João Pedro da Costa Basto, 1870 ca. Colectivo, Cancioneiro da Ajuda, compilado/a 1301 - 1325. manid 1912 MS: Lisboa: Academia das Ciências, Azul 586. João Pedro da Costa Basto, 1870 ca. Colectivo, Cancioneiro da Ajuda, compilado/a 1301 - 1325. manid 1731 MS: Lisboa: Biblioteca Nacional, COD. 11191. Évora: António Nunes de Carvalho, 1835. Colectivo, Cancioneiro da Ajuda, compilado/a 1301 - 1325. manid 1731 MS: Lisboa: Biblioteca Nacional, COD. 11191. Évora: António Nunes de Carvalho, 1835. Colectivo, Cancioneiro da Ajuda, compilado/a 1301 - 1325. manid 1792 MS: New York: Hispanic Society, HC 380 - 776. Porto: Thomas Norton, 1845-03-17. Colectivo, Cancioneiro da Ajuda, compilado/a 1301 - 1325. manid 1792 MS: New York: Hispanic Society, HC 380 - 776. Porto: Thomas Norton, 1845-03-17. Colectivo, Cancioneiro da Ajuda, compilado/a 1301 - 1325. manid 1903 MS: Évora: Biblioteca Pública, Cod. CXIV/2-54. Joaquim Heliodoro da Cunha Rivara, 1801 - 1850. Colectivo, Cancioneiro da Ajuda, compilado/a 1301 - 1325. manid 1903 MS: Évora: Biblioteca Pública, Cod. CXIV/2-54. Joaquim Heliodoro da Cunha Rivara, 1801 - 1850. Colectivo, Cancioneiro da Ajuda, compilado/a 1301 - 1325. |
References (most recent first) | Correia (2022), “Planeamento, execução e avaliação: as findas no Cancioneiro da Ajuda”, Verdades duplas. A verdade do texto
e a verdade material. Cancioneiros e fragmentos galego-portugueses Ferreira (2022), “Digital matters: early Iberian manuscripts from the Lisbon vantage point”, Journal of Medieval Iberian Studies Ramos (2022), “Cancioneiros. Entre lacunas e ausências textuais. O indício de uma letra de espera”, Verdades duplas. A verdade do texto e a verdade material. Cancioneiros e fragmentos galego-portugueses passim Santiago Gómez (2022), “Lagoas e dislocacións. Unha aproximación material aos textos de Johan Soarez Somesso”, Verdades duplas. A verdade do texto e a verdade material. Cancioneiros e fragmentos galego-portugueses passim Brea et al. (2021), “Transcribiendo los cancioneros gallego-portugueses para una base de datos”, Patrimonio textual y humanidades digitales, III. Edad Media passim Nabais et al. (2021), “Organic colorants based on lac dye and brazilwood as markers for a chronology and geography of medieval scriptoria: a chemometrics approach”, Heritage Science 3, 4, 5, 13, 14 Arbor Aldea (2020), “Copia, marcas 'anómalas' y eclosión del refrán en los testimonios de la lírica gallego-portuguesa (Cancioneiro da Ajuda, Lisboa)”, Madrygal. Revista de Estudios Gallegos passim Arbor Aldea (2020), “Epistulae 'ad auctoritatem': Rodrigo Vicente de Almeida escribe a Carolina Michaëlis de Vasconcelos”, Revista Galega da Filoloxía passim Brea (2020), “Lingua e tradición manuscrita”, Lírica galego-portuguesa. Lingua, sociolingüística e pragmática passim Leme et al. (2020), “Investigando os cancioneiros medievais galego-portugueses - novas pistas de trabalho”, Medievalista passim Monteagudo (2020), “Para a análise grafemática da *Recompilación tardía (*Livro das cantigas)”, Lírica galego-portuguesa. Lingua, sociolingüística e pragmática passim Pessoa (2020), “A performance nas cantigas galego-portuguesas: desafios entre oralidade e tradição manuscrita trovadoresca”, Dramaturgias 58-59, 73 Penafiel (2019), “Compilação dos cancioneiros galego-portugueses primitivos”, Verba Arias Freixedo (2019), “Da materia paleográfica á edición: algunhas notas ao fío da transcrición do Cancioneiro da Biblioteca Nacional de Portugal e do Cancioneiro da Vaticana”, Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico 1:314 e passim Bermúdez Sabel (2019), “As humanidades dixitais e a súa aplicación á variación lingüística na lírica galego-portuguesa”, Monteagudo (2019), “Variación e cambio lingüístico no galego-portugués (séculos XIII-XIV): os clíticos me / e llhe /lhi e outras formas en -E final”, Boletín da Real Academia Galega 380:313-23 e passim Nabais (2019), “Identity and connections within medieval heritage: color in the illuminated manuscript through the eyes of the molecular sciences and humanities”, 112 e passim Penafiel (2019), “Formação do Cancioneiro da Ajuda e seu parentesco com Ω e Α”, Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico Ramos (2019), “A emergência de uma identidade literária em Portugal. Entre história, textos e críticos”, Signum. Revista da ABREM Penafiel (2018), “Cadernos irregulares: meias-folhas e sua contribuição para o estudo do Cancioneiro da Ajuda”, Poesía, poética y cultura literaria 193-213 Arbor Aldea (2017), “Variae lectiones en la tradición manuscrita galego-portuguesa: ¿divergencias solo textuales?”, I confini della lirica. Tempi, luoghi, tradizione della poesia romanza 195 e passim Ramos (2017), “Os segredos das encadernações de um cancioneio inacabado: A propósito do Cancioneiro da Ajuda”, De lagrymas fasiendo tinta…. Memorias, identidades y territorios cancioneriles 9-33 Melo et al. (2016), “Organic dyes in illuminated manuscripts: a unique cultural and historic record”, Philosophical Transactions A - Royal Society. Mathematical, Physical and Engineering Sciences 374 Nascimento (2016), “O restauro do Cancioneiro da Ajuda: entre conservação de salvaguarda e estima pelos maiores”, À Volta do Cancioneiro da Ajuda. Actas do Colóquio "Cancioneiro da Ajuda (1904-2004)" Penafiel (2016), “The emergence of the Cantigas d'Amor: a philological investigation of poets, genres, manuscripts and their compilers”, Oliveira (2015), “A Lírica Medieval Galaico-Portuguesa [Cancioneiro da Ajuda]”, …anões às costas dos grandes gigantes do passado. Poder, Mitos e Memórias na Sociedade Medieval: contributos de Luís Krus 8-9 , n. 1 Penafiel (2015), “Early Modern Marginalia in the Cancioneiro da Ajuda”, Portuguese Studies. In Medieval Mode: Collected Essays in Honour of Stephen Parkinson on his Retirement 31:2:183-94 Arbor Aldea (2015), Cancioneiro da Ajuda. Transcrición e notas Varela Barreiro (2014), “As letras maiúsculas no códice To das Cantigas de Santa María”, Madrygal. Revista de Estudios Gallegos 17:139-50 Fernández Guiadanes (2011), “Uso y funciones de la plica en el Cancioneiro da Ajuda: identificaciones del Usus Scribendi en los copistas”, La materialidad escrita: Nuevos enfoques para su interpretación Lorenzo Gradín (2011), “Orden y desorden en el Cancionero Gallego-Portugués B. Las claves del texto y del libro”, Romanic Review 102:27-47 Arbor Aldea (2009), “Escribir nas marxes, completar o texto: as notas ós versos do Cancioneiro da Ajuda”, Pola melhor dona de quantas fez nostro Senho. Homenaxe á Profesora Giulia Lanciani 49-72 Fernández Guiadanes et al. (2009), “Notas sobre o texto e a copia dalgunhas cantigas galego-portuguesas: una errata divisione dei versi”, Pola melhor dona de quantas fez nostro Senhor. Homenaxe á Profesora Giulia Lanciani 201-03 Ramos (2009), “La genesi di un canzoniere: copisti e dinamica testuale”, La lirica romanza del Medioevo. Storia, tradizioni, interpretazioni 2:473-92 Arbor Aldea et al. (2008), “O uso dos signos gráficos ‘i' e ‘y' como segundo elemento de ditongo decrecente. A evidencia de dúas mans na copia do Cancioneiro da Ajuda”, Cada palabra pesaba, cada palabra medía. Homenaxe a Antón Santamarina Arbor Aldea (2008), “Los círculos eruditos de Lisboa, É vora y Porto en la primera mitad del siglo XIX. Notas sobre la recepción temprana del Cancioneiro da Ajuda”, Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía 2:47-78 Arbor Aldea (2008), Cancioneiro da Ajuda Carballo (1995-03-08), “Só mil exemplares da edición facsimilar de Ajuda”, O Correo Galego 41 Almeida (1893-05-13), Carta a D. Carolina Michaëlis de Vasconcelos sobre a disposição das folhas do códice do Cancioneiro da Ajuda Almeida (1893-04-24), Carta a D. Carolina Michaëlis de Vasconcelos sobre o projecto de restauro do códice do Cancioneiro da Ajuda e o Nobiliário do conde D. Pedro [Anónimo] (1821), “Resumo histórico da literatura portuguesa”, O Cidadão Literato. Periódico de Política e Literatura 1:3:159 Massini-Cagliari (2007), Cancioneiros Medievais Galego-Portugueses 13-22 Rodríguez Guerra et al. (2007), “As grafías no Cancioneiro da Ajuda”, Na Nosa Lyngoage Galega: […] 473-556 Sousa (2006), “O Gesto na Música e na Dança”, O Corpo e o Gesto na Civilização Medieval. Actas do Encontro 231-45 Brocardo (2006), Livro de Linhagens do Conde D. Pedro. Edição do fragmento manuscrito da Biblioteca da Ajuda (século XIV) Paredes Núñez (2006), “Poesía galaico-portuguesa: trovadores y cancioneros”, Convivio. Estudios sobre la poesía de cancionero 612-32 Varela Barreiro (2005), “Os usos das letras maiúsculas no Cancioneiro da Ajuda”, As tebras alumeadas. Estudos filolóxicos ofrecidos en homenaxe a Ramón Lorenzo Ramos (2004), “O cancioneiro ideal de D. Carolina”, O 'Cancioneiro da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 13-40 Arbor Aldea (2004), “Editar Ajuda: Principios teóricos para unha nova experiencia ecdótica”, O 'Cancionerio da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 497-511 Oliveira Brandão (2004), “A questão das lacunas no Cancioneiro da Ajuda: A outra face da produção amorosa dos poetas de A”, O 'Cancioneiro da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 565-76 Ron (2004), “O silencio e as marxes do Cancioneiro da Ajuda”, O 'Cancioneiro da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 641-66 Ventura Ruiz (2004), “As cantigas intrusas do Cancioneiro da Ajuda”, O 'Cancioneiro da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 667-73 Leão (2002), “O Cancioneiro da Ajuda. Introdução e Índices da edição facsímil”, Guia da Biblioteca da Ajuda Ramos (2001), “Homens e Cancioneiros em Évora”, Canzonieri iberici 1:186-87 Nascimento et al. (2000), A Imagem do Tempo: Livros e Manuscritos Occidentais 290-91 , n. 71 Peixeiro (1999), “A iluminura portuguesa nos séculos XIV e XV”, A Iluminura em Portugal: Identidade e Influênicas 301-03 , n. 062 Ramos (1999), “Inuoco el rrey Dom Denis… Pedro Homem e o Cancioneiro da Ajuda”, Actes del VII Congrés de l'Associació Hispànica de Literatura Medieval 127-29, 168-73 Schaffer (1997), “Questions of Authorship: The Cantigas de Santa Maria”, Proceedings of the Eighth Colloquium of the Medieval Hispanic Research Seminar 25 Martins (1994), “O Cancioneiro da Ajuda. Tentativa de uma apresentação do cimélio”, Cancioneiro da Ajuda [e do Fragmento (…) Ramos (1994), “O Cancioneiro da Ajuda. História do manuscrito, descrição e problemas”, Cancioneiro da Ajuda [e do Fragmento (…) Leão (1994), “O códice do Cancioneiro da Ajuda”, Cancioneiro da Ajuda [e do Fragmento (…) Cancioneiro da Ajuda [e do Fragmento do Nobiliário do Conde Dom Pedro]. Edição fac-similada do códice existente na Biblioteca da Ajuda (1994) Matos (1994), Cancioneiro da Ajuda. Apresentação, Estudos e Índices Cepeda et al. (1994), Inventário dos Códices Iluminados até 1500. Vol. 1 - Distrito de Lisboa 105 , n. 108 Álvarez (1993), “Las pinturas con instrumentos musicales del techo de la catedral de Teruel, documento iconográfico coetáneo de los códices de las Cantigas de Santa María”, Revista de Musicología 16:31-64 Leão (1993), “Biblioteca da Ajuda”, Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa 96 Moralejo (1993), “Iconografia e Ilustração”, Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa 321 Ramos (1993), “L'importance des corrections marginales dans le Chansonnier d'Ajuda”, Actes du XXe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes Fonseca (1992), Portugal en el medievo. De los monasterios a la monarquía 194-95 , n. 111 Paulino (1992), Portugal Língua e Cultura 28 Lisboa. Instituto Português de Museus (1992), Nos Confins da Idade Média. Arte portuguesa séculos XII-XV 212-13 , n. 129 Ramos (1988), “Tradições gráficas nos manuscritos da lírica galego-portuguesa”, Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes Tavani et al. (1986), A poesía lírica galego-portuguesa 51-52 , n. A Ramos (1985), “Novas observações sobre o sistema de numeração do Cancioneiro da Ajuda”, Boletim de Filologia Meneghetti (1984), Il pubblico dei trovatori: Ricezione e riuso dei testi lirici cortesi fino al XIV secolo 328, 332-33 + fig. 4 Os Descobrimentos Portugueses e a Europa do Renascimento (1983) 124 , n. 2.2.3.1 Pellegrini et al. (1981), Nuovo repertorio bibliografico della prima lirica galego-portoghese 23 , n. A Mattoso (1980), Livro de Linhagens do Conde D. Pedro 2:1:14-15 , n. A1 Machado (1966), “Uma proposta para a impressão do Cancioneiro do Colégio dos Nobres”, Revista de Portugal 31:119-28 Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas 57-58 Ferreira (1948), “Iluminuras, aquarelas, ornatos e desenhos à pena dos manuscritos da Biblioteca da Ajuda”, Boletim da Biblioteca da Universidade de Coimbra 30 Braga (1945), Cancioneiro da Ajuda Bento (1941), Subsídios para a História do Direito Português 20 Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition Santos (1932), “Les principaux manuscrits a peintures conservés en Portugal”, Bulletin de la Société Française de Reproductions de Manuscrits a Peintures 14:12-13 (+ Pl. XIIb) Vasconcelos (1921-22), “Glossário do Cancioneiro da Ajuda”, Revista Lusitana Vasconcelos (1920), “Glossário do Cancioneiro da Ajuda”, Revista Lusitana Lang (1908), “Zum Cancioneiro da Ajuda”, Zeitschrift für romanische Philologie Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada Pereira (1895), “Os Manuscritos Iluminados”, O Occidente 18:103 Silva et al. (1858-1923), Diccionario Bibliographico Portuguez 2:25-26 Silva et al. (1858-1923), Diccionario Bibliographico Portuguez 17:171 Varnhagen (1849), Trovas e cantares de um codice do XIV seculo: ou antes, mui provavelmente, "O Livro das Cantigas" do Conde de Barcellos Bellermann (1840), Die alten Liederbücher der Portugiesen; oder, Beiträge zur Geschichte der portugiesischen Poesie vom dreizehnten bis zum Anfang des sechzehnten Jahrhunderts nebst Proben aus Handschriften und alten Drucken 8-12 Catálogo da Livraria do Real Colegio dos Nobres de Lisboa (1829) 6r e 10r Stuart de Rothesay (1823), Fragmentos de hum cancioneiro inédito que se acha na Livraria do Real Collegio dos Nobres de Lisboa Santos (antes de 1810), “Noticia De hum Cancioneiro Inedito”, Lisboa, Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 4601: Das Origens e Progressos da Poesia Portugueza.. Cap. II. Da Poesia Portugueza No Seculo XIII. Art. I Santos (antes de 1810), “Noticia De hum Cancioneiro Inediito”, Lisboa, Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 4602: Das origens e Progressos da Poesia Portugueza. Cap. II. Da Poesia Portugueza No Seculo XIII. Art. I Lopes et al. (2019-), STEMMA. Do canto à escrita - produção material e percursos da lírica galego-portuguesa Mangiarotti ([2021]), La función de las imágenes en el Cancionero de Ajuda como evocadoras de la figura del trovador |
Note | 1) O MS do cancionerio é acéfalo e truncado, com mais faltas no corpo. 2) Teófilo Braga (p. 196) diz que o códice "foi transferido para a bibliotheca particular do rei" em 1825. |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 312 |
Specific witness ID no. | 1 BITAGAP cnum 1450 |
Location in volume | ff. A:1r-39v 12r-p. 1 - 29v-p. 78 (Brocardo (2006)) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1173 Pedro Afonso, 3o Conde de Barcelos. Nobiliário [Refundido] (Título 21, cap. 13 - Título 35) |
Date | escrito/a 1340 ca. - 1344 ca. |
Incipits & explicits in MS | texto: Este suso dito dom Vasco pereira … filha de dom lourenço vasques. |
References (most recent first) | Brocardo (2005), A recuperação de fontes para estudos lingüísticos diacrônicos: O Livro de Linhagens do Conde D. Pedro, segundo
o fragmento manuscrito da Biblioteca da Ajuda 9:14 Brocardo (2006), “Haver e ter em português medieval. Dados de textos dos séculos XIV e XV”, Revue de Linguistique Romane 70:95-122 , n. 10729 Brocardo (2006), Livro de Linhagens do Conde D. Pedro. Edição do fragmento manuscrito da Biblioteca da Ajuda (século XIV) 41-140 Leão , ed. (2002), “Fragmento do Nobiliário do Conde Dom Pedro”, Guia da Biblioteca da Ajuda Bandeira (1962), Livros de Linhagens. Livro Velho 3 Herculano (1856-61), Portugaliae Monumenta Historica. Scriptores 1:184-229 |
Note | Só uma selecção de vários "Títulos". |
Specific witness ID no. | 2 BITAGAP cnum 1956 |
Location in volume | 1r-88v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1071 Colectivo. Cancioneiro da Ajuda |
Date | compilado/a 1301 - 1325 |
References (most recent first) | Ramos (2017), “A preservação textual da lírica galego-portuguesa. Fólios soltos, livros, fragmentos, cancioneiros…”, En Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica 89 e passim |
Internet | http://cantigas.fcsh.unl.pt/cancioneiro.asp?imgc=A_079_1&cdcanc=1 |
Specific witness ID no. | 3 BITAGAP cnum 6072 |
Location in volume | f. 1r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5704 Vasco Fernandes Praga de Sandim. “Deus meu senhor se vos prouguer [A 1 : B 91 : T/LP 151,6]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: […] guer | uos me tollede este poder [A 1] | Condition | Fragmento: acéfalo |
Poetic Stanza | 6 vv, 2 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 1 , n. 1 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:5-6 , n. 1 |
Specific witness ID no. | 4 BITAGAP cnum 6073 |
Location in volume | f. 1r-1v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4561 Vasco Fernandes Praga de Sandim. “Senhor formosa grande enveja hei [A 2 : B 92 : T/LP 151,25]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa grand'enueia ei [A 2] |
Poetic Stanza | 4 x 8 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 1-2 , n. 2 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:7-8 , n. 2 |
Specific witness ID no. | 5 BITAGAP cnum 6074 |
Location in volume | f. 1v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4569 Vasco Fernandes Praga de Sandim. “Senhor formosa por Deus grão razão [A 3 : B 93 : T/LP 151,26]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa par deus gñ sazon [A 3] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 5 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 2-3 , n. 3 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:9-10 , n. 3 |
Specific witness ID no. | 6 BITAGAP cnum 6075 |
Location in volume | f. 1v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5070 Vasco Fernandes Praga de Sandim. “Quem hoje maior coita tem [A 4 : B 94 : T/LP 151,19]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Qven oge mayor cuita ten [A 4] |
Poetic Stanza | 4 x 6 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 3 , n. 4 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:11-12 , n. 4 |
Specific witness ID no. | 7 BITAGAP cnum 6076 |
Location in volume | f. 2r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5332 Vasco Fernandes Praga de Sandim. “Homem que grão bem quer mulher [A 5 : B 95 : T/LP 151,9]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: OMe que gran ben quer moller [A 5] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 3-4 , n. 5 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:13-14 , n. 5 |
Specific witness ID no. | 8 BITAGAP cnum 6077 |
Location in volume | f. 2r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4182 Vasco Fernandes Praga de Sandim. “Como vós sodes minha senhor [A 6 : B 96 : T/LP 151,2]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: COmo uos sodes mia sennor [A 6] |
Poetic Stanza | 3 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 4-5 , n. 6 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:15-16 , n. 6 |
Specific witness ID no. | 9 BITAGAP cnum 6078 |
Location in volume | ff. 2r-2v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4426 Vasco Fernandes Praga de Sandim. “Vós que me assim cuitades minha senhor [A 7 : B 97 : T/LP 151,29]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: UOs que mi assi cuitades mia senhor [A 7] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 5 , n. 7 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:17-18 , n. 7 |
Specific witness ID no. | 10 BITAGAP cnum 6079 |
Location in volume | f. 2v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4494 Vasco Fernandes Praga de Sandim. “Se Deus me valha minha senhor [A 8 : B 98 : T/LP 151,23]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE deus me ualla mia sennor [A 8] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 6 , n. 8 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:19-20 , n. 8 |
Specific witness ID no. | 11 BITAGAP cnum 6080 |
Location in volume | ff. 2v-3r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5657 Vasco Fernandes Praga de Sandim. “De coita grande e de pesar [A 9 : B 99 : T/LP 151,4]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE cuita grande e de pesar [A 9] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 6-7 , n. 9 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:21-22 , n. 9 |
Specific witness ID no. | 12 BITAGAP cnum 6081 |
Location in volume | f. 3r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5102 Vasco Fernandes Praga de Sandim. “Que sem conselho que vós minha senhor [A 10 : B 100 : T/LP 151,21]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Qve sen consello que uus mia sennor [A 10] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 7-8 , n. 10 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:23-24 , n. 10 |
Specific witness ID no. | 13 BITAGAP cnum 6082 |
Location in volume | f. 3r-3v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4361 Vasco Fernandes Praga de Sandim. “Tanto me sença ora já coitado [A 11 : B 101 : T/LP 151,28]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Tanto me senç'ora ia cuitado [A 11] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 8 , n. 11 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:25-26 , n. 11 |
Specific witness ID no. | 14 BITAGAP cnum 6083 |
Location in volume | f. 3v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5097 Vasco Fernandes Praga de Sandim. “Quero-vos eu senhor grão bem [A 12 : B 102 : T/LP 151,20]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Qvero uus eu sennor gran ben [A 12] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 8-9 , n. 12 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:27 , n. 12 |
Specific witness ID no. | 15 BITAGAP cnum 6084 |
Location in volume | f. 3v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5145 Vasco Fernandes Praga de Sandim. “Por Deus senhor sei eu mui bem [A 13 : B 103 : T/LP 151,13]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Par ds̃ sennor sei eu mui ben [A 13] | Condition | Fragmento: texto truncado |
Poetic Stanza | 1 x 4+2, 4 vv |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 9 , n. 13 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 1-2 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:28-29 , n. 13 |
Specific witness ID no. | 16 BITAGAP cnum 6085 |
Location in volume | f. 4r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5096 João Soares Somesso. “Quero-vos eu ora rogar [T/LP 78,21]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Qvero uus eu ora rogar [A 14] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 9-10 , n. 14 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:33-34 , n. 14 |
Specific witness ID no. | 17 BITAGAP cnum 6086 |
Location in volume | f. 4r-4v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5678 João Soares Somesso. “De quanto eu sempre desejei [T/LP 78,6]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DE quant'eu sempre deseiei [A 15] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 10 , n. 15 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:35-36 , n. 15 |
Specific witness ID no. | 18 BITAGAP cnum 6087 |
Location in volume | f. 4v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5627 João Soares Somesso. “Muitas vezes em meu cuidar [T/LP 78,10]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Mvitas uezes en meu cuidar [A 16] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 11 , n. 16 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:37-38 , n. 16 |
Specific witness ID no. | 19 BITAGAP cnum 6088 |
Location in volume | f. 4v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5440 João Soares Somesso. “Não me posso eu senhor salvar [T/LP 78,13]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Non me poss'eu sennor saluar [A 17] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 11-12 , n. 17 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:39-40 , n. 17 |
Specific witness ID no. | 20 BITAGAP cnum 6089 |
Location in volume | f. 5r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4753 João Soares Somesso. “Agora me hei eu a partir [T/LP 78,1]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: AGora m'ei eu a partir [A 18] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 12-13 , n. 18 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:41-42 , n. 18 |
Specific witness ID no. | 21 BITAGAP cnum 6090 |
Location in volume | f. 5r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5640 João Soares Somesso. “Muitos dizem que perderão [T/LP 78,12]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Muitos dizen que p̃deran [A 19] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 13 , n. 19 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:43-44 , n. 19 |
Specific witness ID no. | 22 BITAGAP cnum 6091 |
Location in volume | f. 5r-5v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5461 João Soares Somesso. “Não tenho eu que coitados são [T/LP 78,14]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Non tenn'eu que coitados son [A 20] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 13-14 , n. 20 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:45-46 , n. 20 |
Specific witness ID no. | 23 BITAGAP cnum 6092 |
Location in volume | f. 5v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5306 João Soares Somesso. “Punhei eu muito em me guardar [T/LP 78,18]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Pvnnei eu muit en me guardar [A 21] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 14-15 , n. 21 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:47-48 , n. 21 |
Specific witness ID no. | 24 BITAGAP cnum 6093 |
Location in volume | ff. 5v-6r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4446 João Soares Somesso. “Já me eu senhor houve sazão [T/LP 78,9]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ja m'eu sennor ouue sazon [A 22] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 15-16 , n. 22 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:49-50 , n. 22 |
Specific witness ID no. | 25 BITAGAP cnum 6094 |
Location in volume | f. 6r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4501 João Soares Somesso. “Se eu a minha senhor ousasse [T/LP 78,23]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE eu a mia sennor ousasse [A 23] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 16 , n. 23 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:51-52 , n. 23 |
Specific witness ID no. | 26 BITAGAP cnum 6095 |
Location in volume | f. 6r-6v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4560 João Soares Somesso. “Senhor formosa fui buscar [T/LP 78,24]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa fuy buscar [A 24] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 16-17 , n. 24 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:53-54 , n. 24 |
Specific witness ID no. | 27 BITAGAP cnum 6096 |
Location in volume | f. 6v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4192 João Soares Somesso. “Com vossa coita minha senhor [T/LP 78,4]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: COn uossa coita mia sennor [A 25] |
Poetic Stanza | 2 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 17 , n. 25 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:54 , n. 25 |
Specific witness ID no. | 28 BITAGAP cnum 6097 |
Location in volume | ff. 6v-7r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5634 João Soares Somesso. “Muito per-devo agradecer [T/LP 78,11]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Muito per deu agradeçer [A 26] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 17-18 , n. 26 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:56-57 , n. 26 |
Specific witness ID no. | 29 BITAGAP cnum 6098 |
Location in volume | f. 7r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5682 João Soares Somesso. “Desejando eu vos minha senhor [T/LP 78,7]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DEseiand'eu uos mia señor [A 27] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 18-19 , n. 27 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:58-59 , n. 27 |
Specific witness ID no. | 30 BITAGAP cnum 6099 |
Location in volume | ff. 7r-7v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4441 João Soares Somesso. “Já foi sazão que eu cuidei [T/LP 78,8]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ja foy sazon que eu cuidei [A 28] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 19-20 , n. 28 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:60-61 , n. 28 |
Specific witness ID no. | 31 BITAGAP cnum 6100 |
Location in volume | f. 7v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4212 João Soares Somesso. “Bem o faria se nembrar [T/LP 78,3]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: BEn o faria se nenbrar [A 29] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 20 , n. 29 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:62-63 , n. 29 |
Specific witness ID no. | 32 BITAGAP cnum 6101 |
Location in volume | f. 7v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5064 João Soares Somesso. “Quem boa dona grão bem quer [T/LP 78,20]” |
Date | escrito/a 1201 ? - 1225 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Qven bõa dona gran ben q̃r [A 30] | Condition | Fragmento: só a primeira estrofe |
Poetic Stanza | 1 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 20-21 , n. 30 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 2-4 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:64-65 , n. 30 |
Specific witness ID no. | 33 BITAGAP cnum 6102 |
Location in volume | f. 8r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4692 Paio Soares de Taveirós. “Entendo eu bem senhor que faz mal-sen [A 31 : B 146 : T/LP 115,6]” |
Date | escrito/a 1301 ? - 1335 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: […] folia | que faç y grande'entendela ya [A 31] | Condition | Fragmento: texto acéfalo |
Poetic Stanza | 3.5 vv, 2 x 9 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 21 , n. 31 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:69-70 , n. 31 |
Specific witness ID no. | 34 BITAGAP cnum 6103 |
Location in volume | f. 8r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4943 Paio Soares de Taveirós. “A rem do mundo que melhor queria [A 32 : B 147 : T/LP 115,2]” |
Date | escrito/a 1301 ? - 1335 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: A Ren do mundo que mellor queria [A 32] |
Poetic Stanza | 3 x 3+3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 21 , n. 32 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 4-5 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:71-72 , n. 32 |
Specific witness ID no. | 35 BITAGAP cnum 6104 |
Location in volume | f. 8r-8v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5016 Paio Soares de Taveirós. “Quantos aqui de Espanha são [A 33 : B 148 : T/LP 115,10]” |
Date | escrito/a 1301 ? - 1335 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Qvantos aqui d'espanna son [A 33] |
Poetic Stanza | 4 x 6 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 22 , n. 33 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:73-74 , n. 33 |
Specific witness ID no. | 36 BITAGAP cnum 6105 |
Location in volume | f. 8v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5596 Paio Soares de Taveirós. “Meus olhos quer-vos Deus fazer [A 34 : B 149 : T/LP 115,7]” |
Date | escrito/a 1301 ? - 1335 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: MEus ollos quer uus deus faz̃ [A 34] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 22-23 , n. 34 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:75 , n. 34 |
Specific witness ID no. | 37 BITAGAP cnum 6106 |
Location in volume | f. 8v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4179 Paio Soares de Taveirós. “Como morreu quem nunca bem [A 35 : B 150 : T/LP 115,3]” |
Date | escrito/a 1301 ? - 1335 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: COmo moyreu quen nunca ben [A 35] |
Poetic Stanza | 4 x 4+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 23 , n. 35 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:76-77 , n. 35 |
Specific witness ID no. | 38 BITAGAP cnum 6107 |
Location in volume | ff. 8v-9r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4602 Martim Soares. “Senhor os que me querem mal [A 36 : T 97,41 : LP 115,10 bis]” |
Date | escrito/a 1301 ? - 1335 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor os que me queren mal [A 36] |
Poetic Stanza | 3 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 23-24 , n. 36 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:78-79 , n. 36 |
Specific witness ID no. | 39 BITAGAP cnum 6108 |
Location in volume | f. 9r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4726 Martim Soares. “Eu sou tão muito amador [A 37 : T 97,7 : LP 115,6 bis]” |
Date | escrito/a 1301 ? - 1335 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ev soon tan muit'amador [A 37] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 24 , n. 37 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:80-81 , n. 37 |
Specific witness ID no. | 40 BITAGAP cnum 6109 |
Location in volume | f. 9r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5428 Paio Soares de Taveirós. Cantiga da garvaia |
Date | escrito/a 1188 ? - 1198 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: NO mundo non me sei parella [A 38] |
Poetic Stanza | 2 x 8 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 24-25 , n. 38 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:82 , n. 38 |
Specific witness ID no. | 41 BITAGAP cnum 6110 |
Location in volume | f. 9v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5595 Martim Soares. “Meus olhos grão cuita de amor [A 39 : T 97,18 : LP 115,6 ter]” |
Date | escrito/a 1301 ? - 1335 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: MEus ollos gran cuita d'amor [A 39] |
Poetic Stanza | 1 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 25 , n. 39 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:83 , n. 39 |
Specific witness ID no. | 42 BITAGAP cnum 6111 |
Location in volume | f. 10r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4811 Martim Soares. “Ai minha senhor se eu não merecesse [A 40 : B 152 : T/LP 97,1]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: […] mais non quis ds̃ q̃ meu mal entendesse [A 40] | Condition | Fragmento: texto acéfalo |
Poetic Stanza | 4 vv, 1 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 25 , n. 40 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:87-88 , n. 40 |
Specific witness ID no. | 43 BITAGAP cnum 6112 |
Location in volume | f. 10r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4977 Martim Soares. “Qual senhor devia a filhar [A 41 : V 153 : T/LP 97,36]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Qual sennor deuia fillar [A 41] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 25-26 , n. 41 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:89-90 , n. 41 |
Specific witness ID no. | 44 BITAGAP cnum 6113 |
Location in volume | ff. 10r-10v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5529 Martim Soares. “Maravilho-me eu minha senhor [A 42 : B 154 : T/LP 97,15]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Marauillo m'eu mia sennor [A 42] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 26-27 , n. 42 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:91-92 , n. 42 |
Specific witness ID no. | 45 BITAGAP cnum 6114 |
Location in volume | f. 10v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5470 Martim Soares. “Nostro Senhor como jaço coitado [A 43 : B 155 : T/LP 97,23]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Nostro sennor como iaço coitado [A 43] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 27-28 , n. 43 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:93-94 , n. 43 |
Specific witness ID no. | 46 BITAGAP cnum 6115 |
Location in volume | ff. 10v-11r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5490 Martim Soares. “Nunca bom grado Amor haja de mim [A 44 : B 156 : T/LP 97,24]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Nunca bon grad'amor aia de min [A 44] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 28 , n. 44 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:95-96 , n. 44 |
Specific witness ID no. | 47 BITAGAP cnum 6116 |
Location in volume | f. 11r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4447 Martim Soares. “Já minha senhor nenhum prazer [A 45 : B 157 : T/LP 97,10]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ja mia sennor nium prazer [A 45] |
Poetic Stanza | 3 x 6 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 28-29 , n. 45 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:97-98 , n. 45 |
Specific witness ID no. | 48 BITAGAP cnum 6117 |
Location in volume | f. 11r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4572 Martim Soares. “Senhor formosa pois me não queredes [A 46 : B 158 : T/LP 97,40]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa pois me non queredes [A 46] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 29-30 , n. 46 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:99-100 , n. 46 |
Specific witness ID no. | 49 BITAGAP cnum 6118 |
Location in volume | f. 11v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4997 Martim Soares. “Quando me nembra de vós minha senhor [A 47 : B 159 : T/LP 97,38]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Quando me nenbra de uos mia sennor [A 47] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 2 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 30 , n. 47 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:101-102 , n. 47 |
Specific witness ID no. | 50 BITAGAP cnum 6119 |
Location in volume | ff. 11v-12r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5644 Martim Soares. “Muitos me vêm perguntar | minha senhor [A 48 : B 160: T/LP 97,19]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Muitos me ueen preguntar | mia sennor […] [A 48] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 30-31 , n. 48 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:103-104 , n. 48 |
Specific witness ID no. | 51 BITAGAP cnum 6120 |
Location in volume | f. 12r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5358 Martim Soares. “O que conselha a mim de me eu quitar [A 49 : B 161 : T/LP 97,26]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: O que consell'a min de m'eu quitar [A 49] |
Poetic Stanza | 4 x 6 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 31-32 , n. 49 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:105-106 , n. 49 |
Specific witness ID no. | 52 BITAGAP cnum 6121 |
Location in volume | f. 12r-12v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4690 Martim Soares. “Em tal poder formosa minha senhor [A 50: B 162 : T/LP 97,6]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: En tal poder fremosa mia sennor [A 50] |
Poetic Stanza | 4 x 8, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 32-33 , n. 50 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:107-108 , n. 50 |
Specific witness ID no. | 53 BITAGAP cnum 6122 |
Location in volume | f. 12v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5523 Martim Soares. “Mal conselhado que fui minha senhor [A 51 : B 163 : T/LP 97,14]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Mal consellado que fuy mia sennor [A 51] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 33 , n. 51 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 5-6 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:109-110 , n. 51 |
Specific witness ID no. | 54 BITAGAP cnum 6123 |
Location in volume | ff. 12v-13r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4605 Martim Soares. “Senhor pois Deus não quer que mi queirades [A 52 : B 164 : T/LP 97,42]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor pois deus non quer que min queirades [A 52] |
Poetic Stanza | 3 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 33-34 , n. 52 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:111-112 , n. 52 |
Specific witness ID no. | 55 BITAGAP cnum 6124 |
Location in volume | f. 13r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5697 Martim Soares. “De tal guisa me vem grão mal [A 53 : B 165 : T/LP 97,5]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DE tal guissa me uen gran mal [A 53] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 34-35 , n. 53 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:113-114 , n. 53 |
Specific witness ID no. | 56 BITAGAP cnum 6125 |
Location in volume | f. 13r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5590 Martim Soares. “Meu Senhor Deus se vos prouguer [A 54 : B 166: T/LP 97,17]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: MEu sennor deus se uus prouguer [A 54] |
Poetic Stanza | 3 x 6 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 35 , n. 54 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:115-116 , n. 54 |
Specific witness ID no. | 57 BITAGAP cnum 6126 |
Location in volume | f. 13v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5017 Martim Soares. “Quantos entendem minha senhor [A 55 : B 167 : T/LP 97,39]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Quantos entenden mia sennor [A 55] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 35-36 , n. 55 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:117-118 , n. 55 |
Specific witness ID no. | 58 BITAGAP cnum 6127 |
Location in volume | f. 13v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5446 Martim Soares. “Não ouso dizer nula rem [A 56 : B 167bis : T/LP 97,21]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Non ouso dizer nulla ren [A 56] |
Poetic Stanza | 4 x 3+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 36 , n. 56 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:119 , n. 56 |
Specific witness ID no. | 59 BITAGAP cnum 6128 |
Location in volume | f. 13v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5574 Martim Soares. “Meu coração me faz amar [A 57 : B 168 : T/LP 97,16]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: MMeu coracon me faz amar [A 57] |
Poetic Stanza | 1 x 6 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 37 , n. 57 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:120 , n. 57 |
Specific witness ID no. | 60 BITAGAP cnum 6129 |
Location in volume | f. 14r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5272 Martim Soares. “Por Deus vos rogo minha senhor [A 58 : B 169 : T/LP 97,35]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POr deus uus rogo mia sennor [A 58] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 37 , n. 58 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:121-122 , n. 58 |
Specific witness ID no. | 61 BITAGAP cnum 6130 |
Location in volume | f. 14r-14v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5267 Martim Soares. “Por Deus senhor não me desamparedes [A 59 : B 170 : T/LP 97,34]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POr deus sennor non me desamparedes [A 59] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 37-38 , n. 59 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:123-124 , n. 59 |
Specific witness ID no. | 62 BITAGAP cnum 6131 |
Location in volume | f. 14v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4345 Martim Soares. “Tal homem é coitado de amor [A 60 : B 171 : T/LP 97,43]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Tal om'e coitado d'amor [A 60] | Condition | Fragmento: texto truncado |
Poetic Stanza | 2 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 38-39 , n. 60 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:125 , n. 60 |
Specific witness ID no. | 63 BITAGAP cnum 6132 |
Location in volume | f. 14v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5201 Martim Soares. “Pero que punho em me guardar [A 61 : B 151 : T/LP 97,30]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: PEro que punn'en me guardar [A 61] | Condition | Fragmento: texto truncado |
Poetic Stanza | 1 x 6.5 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 39 , n. 61 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:126-127 , n. 61 |
Specific witness ID no. | 64 BITAGAP cnum 6133 |
Location in volume | f. 15r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5231 Rui Gomes de Briteiros. “Pois não hei de dona Elvira [A 62 : B 173 : T 97,33 : LP 157,43 bis]” |
Date | escrito/a 1230 - 1236 |
Incipits & explicits in MS | texto: POis non ei de dona'luira [A 62] |
Poetic Stanza | 2 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 39 , n. 62 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:131 , n. 62 |
Specific witness ID no. | 65 BITAGAP cnum 6134 |
Location in volume | f. 15r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5497 Rui Gomes de Briteiros. “Nunca tão coitado homem por mulher [A 63 : B 174 : T 97,25 : LP 157,34bis]” |
Incipits & explicits in MS | texto: Nunca tan coitad'ome por moller [A 63] |
Poetic Stanza | 3 x 9 |
References (most recent first) | Referido em: Monteagudo (2019), “Os pronomes tónicos oblicuos libres min e mí nos cancioneiros trobadorescos”, Revista Galega de Filoloxía 20:94 Edição em: Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 39 , n. 63 Edição em: Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:132-133 , n. 63 |
Specific witness ID no. | 66 BITAGAP cnum 6135 |
Location in volume | f. 16r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5110 Airas Carpancho. “Quisera-me ir tal conselho prendi [T/LP 11,12]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Quisera m'ir tal consello prendi [A 64] |
Poetic Stanza | 4 x 6+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 40 , n. 64 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:137-138 , n. 64 |
Specific witness ID no. | 67 BITAGAP cnum 6136 |
Location in volume | f. 16r-16v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5684 Airas Carpancho. “Desejo eu muito a ver minha senhor [T/LP 11,5]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Deseg'eu muit'a ueer mia sennor [A 65] |
Poetic Stanza | 4 x 3+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 40-41 , n. 65 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:139-140 , n. 65 |
Specific witness ID no. | 68 BITAGAP cnum 6137 |
Location in volume | f. 16v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4772 Airas Carpancho. “Ai Deus que coita de sofrer [T/LP 11,2]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ay deus que coita de soffrer [A 66] |
Poetic Stanza | 3 x 3+3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 41 , n. 66 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:141 , n. 66 |
Specific witness ID no. | 69 BITAGAP cnum 6138 |
Location in volume | f. 16v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4770 Airas Carpancho. “Ai Deus como ando coitado de amor [T/LP 11,1]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ay deus como ando coitado d'amor [A 67] |
Poetic Stanza | 3 x 2+3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 41-42 , n. 67 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 7 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:142 , n. 67 |
Specific witness ID no. | 70 BITAGAP cnum 6139 |
Location in volume | f. 17r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4677 Nuno Rodrigues de Canderei. “Em grão coita vivo senhor [A 68 : B 181bis e 1451 : V 1061 : T/LP 66,2 e 109,2]” |
Date | escrito/a 1286 ? - 1320 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: En gran coita uiuo [A 68] | Condition | Falta uma estrofe |
Poetic Stanza | 3 x 7 |
References (most recent first) | González Martínez (2004), “Algúns problemas de atribución no Cancioneiro da Ajuda: o caso das cantigas A68 e A69”, O 'Cancioneiro
da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 543-54 Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 42 , n. 68 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:145-146 , n. 68 |
Specific witness ID no. | 71 BITAGAP cnum 6140 |
Location in volume | ff. 17r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5474 Nuno Porco. “Nostro Senhor em que vos mereci [A 69 : B 182 : T 108,2 : LP 109,3bis]” |
Date | escrito/a 1226 ? - 1250 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: NOstro sennor en que uus mereçi [A 69] |
Poetic Stanza | 1 x 7 |
References (most recent first) | González Martínez (2004), “Algúns problemas de atribución no Cancioneiro da Ajuda: o caso das cantigas A68 e A69”, O 'Cancioneiro
da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 543-54 Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 42 , n. 69 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:147 , n. 69 |
Specific witness ID no. | 72 BITAGAP cnum 6141 |
Location in volume | f. 18r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4661 Nuno Fernandes Torneol. “Ir-vos queredes minha senhor [A 70 : B 183 : T/LP 106,10]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Iir uus queredes mia sennor [A 70] |
Poetic Stanza | 4 x 5+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 42-43 , n. 70 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:151-152 , n. 70 |
Specific witness ID no. | 73 BITAGAP cnum 6142 |
Location in volume | f. 18r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4841 Nuno Fernandes Torneol. “Amo eu tão muito minha senhor [A 71 : B 184 : T/LP 106,4]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Am'eu tan muito mia sennor [A 71] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 43 , n. 71 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 7-8 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:152-153 , n. 71 |
Specific witness ID no. | 74 BITAGAP cnum 6143 |
Location in volume | f. 18v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5137 Nuno Fernandes Torneol. “Por Deus senhor em grão coita serei [A 72 : B 185 : T/LP 106,13]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Par deus sennor en gran coita serei [A 72] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 44 , n. 72 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:155-156 , n. 72 |
Specific witness ID no. | 75 BITAGAP cnum 6144 |
Location in volume | f. 18v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5391 Nuno Fernandes Torneol. “Ora vejo eu que me não fará bem [A 73 : B 186 : T/LP 106,12]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: ORa ueg'eu que me non fara ben [A 73] |
Poetic Stanza | 1 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 44 , n. 73 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:157 , n. 73 |
Specific witness ID no. | 76 BITAGAP cnum 6145 |
Location in volume | ff. 18v-19r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5081 Nuno Fernandes Torneol. “Que prol vos há vós minha senhor [A 74 : B 187 : T/LP 106,19]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Qve prol uus a uos mia sennor [A 74] |
Poetic Stanza | 4 x 4+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 44-45 , n. 74 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:158-159 , n. 74 |
Specific witness ID no. | 77 BITAGAP cnum 6146 |
Location in volume | f. 19r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5084 Nuno Fernandes Torneol. “Quero eu a Deus rogar de coração [A 75 : B 188 : T/LP 106,20]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Qver'eu a deus rogar de coraçon [A 75] |
Poetic Stanza | 4 x 5+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 45 , n. 75 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:160-161 , n. 75 |
Specific witness ID no. | 78 BITAGAP cnum 6147 |
Location in volume | f. 19r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5000 Nuno Fernandes Torneol. “Quando me agora fôr e me alongar [A 76 : B 189 : T/LP 106,16]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Quando mi agora for e mi alongar [A 76] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 45-46 , n. 76 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:162 , n. 76 |
Specific witness ID no. | 79 BITAGAP cnum 6148 |
Location in volume | f. 19v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5023 Nuno Fernandes Torneol. “Que bem que me eu sei encobrir [A 77 : B 180 : T/LP 106,17]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Que ben que m'eu sei encobrir [A 77] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 46 , n. 77 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:163-164 , n. 77 |
Specific witness ID no. | 80 BITAGAP cnum 6149 |
Location in volume | f. 19v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4781 Nuno Fernandes Torneol. “Ai eu de mim e que será [A 78 : B 181 : T/LP 106,1]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ay eu de min e que sera [A 78] |
Poetic Stanza | 3 x 6 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 47 , n. 78 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:164-165 , n. 78 |
Specific witness ID no. | 81 BITAGAP cnum 6150 |
Location in volume | ff. 19v-20r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4808 Nuno Fernandes Torneol. “Ai minha senhor u não jaz al [A 79 : B 182 : T/LP 106,3]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ay mia sennor u non iaz al [A 79] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 47 , n. 79 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:167 , n. 79 |
Specific witness ID no. | 82 BITAGAP cnum 6151 |
Location in volume | f. 20r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5230 Nuno Fernandes Torneol. “Pois nasci nunca vi amor [A 80 : B 183 : T/LP 106,14]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POis naçi nunca ui amor [A 80] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2 |
References (most recent first) | Massini-Cagliari (2019), “Indo aos manuscritos das cantigas medievais nas aulas de linguística histórica”, Signum. Revista
da ABREM 121 e segs. Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 47-48 , n. 80 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:168-169 , n. 80 |
Specific witness ID no. | 83 BITAGAP cnum 6152 |
Location in volume | f. 20r-20v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5299 Nuno Fernandes Torneol. “Perguntam-me por que ando sandeu [A 81 : B 184 : T/LP 106,15]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: PReguntan me por que ando sandeu [A 81] |
Poetic Stanza | 4 x 5+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 48-49 , n. 81 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:170-171 , n. 81 |
Specific witness ID no. | 84 BITAGAP cnum 6153 |
Location in volume | f. 21r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5680 Pero Garcia Burgalês. “De quantos mui coitados são [A 82 : B 186 : T/LP 125,8]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DE quantos mui coitados son [A 82] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 49 , n. 82 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:175-176 , n. 82 |
Specific witness ID no. | 85 BITAGAP cnum 6154 |
Location in volume | f. 21r-21v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5217 Pero Garcia Burgalês. “Pois contra vós não me val minha senhor [A 83 : B 187 : T/LP 125,35]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POis contra uos non me ual mia sennor [A 83] |
Poetic Stanza | 3 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 50 , n. 83 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:177-178 , n. 83 |
Specific witness ID no. | 86 BITAGAP cnum 6155 |
Location in volume | f. 21v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4203 Pero Garcia Burgalês. “Cuidava-me eu que amigos havia [A 84 : B 188 : T/LP 125,7]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Cvidaua m'eu que amigos auia [A 84] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 50-51 , n. 84 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:179-180 , n. 84 |
Specific witness ID no. | 87 BITAGAP cnum 6156 |
Location in volume | ff. 21v-22r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4976 Pero Garcia Burgalês. “Qual dona Deus fez melhor parecer [A 85 : B 189 : T/LP 125,38]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Qval dona deus fez mellor pareçer [A 85] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 51-52 , n. 85 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:181-182 , n. 85 |
Specific witness ID no. | 88 BITAGAP cnum 6157 |
Location in volume | f. 22r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4604 Pero Garcia Burgalês. “Senhor por vós sou maravilhado [A 86 : B 190 : T/LP 125,52]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor per uos sõo marauillado [A 86] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 52 , n. 86 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:183-184 , n. 86 |
Specific witness ID no. | 89 BITAGAP cnum 6158 |
Location in volume | f. 22r-22v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4779 Pero Garcia Burgalês. “Ai eu coitado e porque vi [A 87 : B 191 : T/LP 125,2]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ay eu coitad'e por que ui [A 87] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 3 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 52-53 , n. 87 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:185-186 , n. 87 |
Specific witness ID no. | 90 BITAGAP cnum 6159 |
Location in volume | f. 22v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4511 Pero Garcia Burgalês. “Se eu soubesse u eu primeiro vi [A 88 : B 192 : T/LP 125,48]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE eu soubesse u eu primeiro ui [A 88] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 53-54 , n. 88 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:187-188 , n. 88 |
Specific witness ID no. | 91 BITAGAP cnum 6160 |
Location in volume | ff. 22v-23r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5022 Pero Garcia Burgalês. “Que alongado eu ando de u iria [A 89 : B 193 : T/LP 125,40]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Que alogad'eu ando d'u yria [A 89] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 54-55 , n. 89 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:189-190 , n. 89 |
Specific witness ID no. | 92 BITAGAP cnum 6161 |
Location in volume | f. 23r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4620 Pero Garcia Burgalês. “Senhor queixo-me com pesar [A 90 : B 194 : T/LP 125,53]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor queixo me con pesar [A 90] |
Poetic Stanza | 2 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 55 , n. 90 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:191 , n. 90 |
Specific witness ID no. | 93 BITAGAP cnum 6162 |
Location in volume | f. 23r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5614 Pero Garcia Burgalês. “Moiro eu e praz-me se Deus me perdoar [A 91 : B 195 : T/LP 125,25]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Moyr'eu e praz me si deus me p̃don [A 91] |
Poetic Stanza | 3 x 5+3 |
References (most recent first) | Referido em: Arbor Aldea (2017), “Variae lectiones en la tradición manuscrita galego-portuguesa: ¿divergencias solo textuales?”, I confini
della lirica. Tempi, luoghi, tradizione della poesia romanza 208-10 [edição, pp. 209-10] Edição em: Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 55 , n. 91 Edição em: Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:192-193 , n. 91 |
Specific witness ID no. | 94 BITAGAP cnum 6163 |
Location in volume | f. 23r-23v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4493 Pero Garcia Burgalês. “Se Deus me valha minha senhor [A 92 : B 196 : T/LP 125,46]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE deus me ualla mia sennor [A 92] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 55-56 , n. 92 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:194-195 , n. 92 |
Specific witness ID no. | 95 BITAGAP cnum 6164 |
Location in volume | ff. 23v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5251 Pero Garcia Burgalês. “Pela verdade que digo senhor [A 93 : B 197 : T/LP 125,36]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POla uerdade que digo sennor [A 93] | Condition | Fragmento |
Poetic Stanza | 2 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 56-57 , n. 93 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:196-197 , n. 93 |
Specific witness ID no. | 96 BITAGAP cnum 6165 |
Location in volume | f. 23v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4578 Pero Garcia Burgalês. “Senhor formosa pois vos vi [A 94 : B 198 : T/LP 125,50]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa pois uus ui [A 94] | Condition | Fragmento: só dois versos e meio |
Poetic Stanza | 2.5 vv |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 57 , n. 94 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:198-199 , n. 94 |
Specific witness ID no. | 97 BITAGAP cnum 6166 |
Location in volume | f. 24r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5280 Pero Garcia Burgalês. “Por mui coitado per-tenho eu [A 95 : B 202 : T/LP 125,37]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: […] uay querer ben tal moller [A 95] | Condition | Texto acéfalo |
Poetic Stanza | 6 vv, 3 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 57 , n. 95 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:201-202 , n. 95 |
Specific witness ID no. | 98 BITAGAP cnum 6167 |
Location in volume | f. 24r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4782 Pero Garcia Burgalês. “Ai eu que mal dia nasci [A 96 : B 203 : T/LP 125,4]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ay eu que mal dia naçi [A 96] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 57-58 , n. 96 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:203-204 , n. 96 |
Specific witness ID no. | 99 BITAGAP cnum 6168 |
Location in volume | f. 24r-24v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4593 Pero Garcia Burgalês. “Senhor formosa venho-vos dizer [A 97 : B 204 : T/LP 125,51]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa uenno uus dizer [A 97] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 58-59 , n. 97 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:205 , n. 97 |
Specific witness ID no. | 100 BITAGAP cnum 6169 |
Location in volume | f. 24v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5140 Pero Garcia Burgalês. “Por Deus senhor já eu não hei poder [A 98 : B 205 : T/LP 125,33]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Par deus sennor ia eu non ei poder [A 98] |
Poetic Stanza | 2 x 7+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 59 , n. 98 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:206 , n. 98 |
Specific witness ID no. | 101 BITAGAP cnum 6170 |
Location in volume | ff. 24v-25r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5520 Pero Garcia Burgalês. “Mais de mil vezes cuido eu em o dia [A 99 : B 206 : T/LP 125,18]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Mais de mil uezes coid'eu eno dia [A 99] |
Poetic Stanza | 2 x 8 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 59-60 , n. 99 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:207 , n. 99 |
Specific witness ID no. | 102 BITAGAP cnum 6171 |
Location in volume | f. 25r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4499 Pero Garcia Burgalês. “Se eu a Deus algum mal mereci [A 100 : B 207 : T/LP 125,47]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE eu a deus algun mal mereçi [A 100] |
Poetic Stanza | 3 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 60 , n. 100 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:208 , n. 100 |
Specific witness ID no. | 103 BITAGAP cnum 6172 |
Location in volume | f. 25r-25v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4806 Pero Garcia Burgalês. “Ai minha senhor e meu lume e meu bem [A 101 : B 206 : T/LP 125,6]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ay mia sennor e meu lum'e meu ben [A 101] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 60-61 , n. 101 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:209-210 , n. 101 |
Specific witness ID no. | 104 BITAGAP cnum 6173 |
Location in volume | ff. 25v-26r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4780 Pero Garcia Burgalês. “Ai eu coitado e quando acharei quem [A 102 : B 209 e 210 : T/LP 125,3]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ay eu coitado e quand'acharei quen [A 102] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 4 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 61-62 , n. 102 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:211-212 , n. 102 |
Specific witness ID no. | 105 BITAGAP cnum 6174 |
Location in volume | f. 26r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5052 Pero Garcia Burgalês. “Que muito há já que a terra não vi [A 103 : B 211 : T/LP 125,41]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Que muit'a ia que a terra non ui [A 103] |
Poetic Stanza | 3 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 62-63 , n. 103 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:212-213 , n. 103 |
Specific witness ID no. | 106 BITAGAP cnum 6175 |
Location in volume | f. 26r-26v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4450 Pero Garcia Burgalês. “Joana disse eu Sancha e Maria [A 104 : B 212 : T/LP 125,17]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: IOana dix'eu sancha e maria [A 104] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 63 , n. 104 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:215-216 , n. 104 |
Specific witness ID no. | 107 BITAGAP cnum 6176 |
Location in volume | ff. 26v-27r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5390 Pero Garcia Burgalês. “Ora vejo eu que fiz mui grão folia [A 105 : B 213 : T/LP 125,32]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ora uei'eu que fiz muy gñ folia [A 105] |
Poetic Stanza | 4 x 5+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 63-64 , n. 105 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:217-218 , n. 105 |
Specific witness ID no. | 108 BITAGAP cnum 6177 |
Location in volume | f. 27r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5060 Pero Garcia Burgalês. “Que muitos que mi andam perguntando [A 106 : B 214 e 215 : T/LP 125,43]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Que muitos que mi andan preguntando [A 106] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 2 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 64-65 , n. 106 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:219-220 , n. 106 |
Specific witness ID no. | 109 BITAGAP cnum 6178 |
Location in volume | f. 27r-27v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5393 Pero Garcia Burgalês. “Ora vejo eu que se pode fazer [A 107 : B 216 : T/LP 125,31]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: ORa ueg'eu que xe pode fazer [A 107] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 65-66 , n. 107 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:221-222 , n. 107 |
Specific witness ID no. | 110 BITAGAP cnum 6179 |
Location in volume | f. 27v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5439 Pero Garcia Burgalês. “Não me posso eu minha senhor defender [A 108 : B 217 : T/LP 125,26]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Non me poss'eu mia sennor defender [A 108] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 66-67 , n. 108 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:223 , n. 108 |
Specific witness ID no. | 111 BITAGAP cnum 6180 |
Location in volume | ff. 27v-28r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5020 Pero Garcia Burgalês. “Quantos hoje eu com amor sandeus sei [A 109 : B 218 : T/LP 125,39]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Quantos og'eu con amor sandeus sei [A 109] |
Poetic Stanza | 3 x 5+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 67 , n. 109 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:224 , n. 109 |
Specific witness ID no. | 112 BITAGAP cnum 6181 |
Location in volume | f. 28r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5558 Pero Garcia Burgalês. “Mentre não soube por mim minha senhor [A 110 : B 219 : T/LP 125,22]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1284 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: MEntre non soube por min mia sennor [A 110] |
Poetic Stanza | 4 x 8 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 67-68 , n. 110 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:225-226 , n. 110 |
Specific witness ID no. | 113 BITAGAP cnum 6182 |
Location in volume | f. 29r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5711 João Nunes Camanês. “De vós senhor queria eu saber [T/LP 74,1]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DE uos sennor querria eu saber [A 111] |
Poetic Stanza | 4 x 3+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 68 , n. 111 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:229 , n. 111 |
Specific witness ID no. | 114 BITAGAP cnum 6183 |
Location in volume | f. 29r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5442 João Nunes Camanês. “Não me queredes minha senhor [T/LP 74,3]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Non me queredes mia sennor [A 112] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 68-69 , n. 112 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 9-10 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:230-231 , n. 112 |
Specific witness ID no. | 115 BITAGAP cnum 6184 |
Location in volume | ff. 29r-29v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4300 João Nunes Camanês. “Rogaria eu minha senhor [T/LP 74,6]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Rogaria eu mia sennor [A 113] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 69 , n. 113 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:232-233 , n. 113 |
Specific witness ID no. | 116 BITAGAP cnum 6185 |
Location in volume | f. 30r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5035 Fernan Garcia Esgaravunha. “Que grave coisa senhor de endurar [A 114 : B 230 : T/LP 43,13]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: […] disser | algũa ren ca uus dira pesar [A 114] | Condition | Texto acéfalo |
Poetic Stanza | 1 v, 2 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 69-70 , n. 114 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:237-238 , n. 114 |
Specific witness ID no. | 117 BITAGAP cnum 6186 |
Location in volume | f. 30r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5075 Fernan Garcia Esgaravunha. “Quem vos foi dizer minha senhor [T/LP 43,14]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Quen uus foy dizer mia sennor [A 115] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 70 , n. 115 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 10-11 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:239-240 , n. 115 |
Specific witness ID no. | 118 BITAGAP cnum 6187 |
Location in volume | f. 30r-30v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4552 Fernan Garcia Esgaravunha. “Senhor formosa convém-me a rogar [T/LP 43,16]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa conuen mi a rogar [A 116] |
Poetic Stanza | 3 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 70-71 , n. 116 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:241-242 , n. 116 |
Specific witness ID no. | 119 BITAGAP cnum 6188 |
Location in volume | f. 30v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4582 Fernan Garcia Esgaravunha. “Senhor formosa quanto eu confondi [T/LP 43,17]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa quant'eu cofondi [A 117] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 71-72 , n. 117 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:243-244 , n. 117 |
Specific witness ID no. | 120 BITAGAP cnum 6189 |
Location in volume | ff. 30v-31r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4838 Fernan Garcia Esgaravunha. “A melhor dona que eu nunca vi [T/LP 43,1]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: A Mellor dona que eu nunca ui [A 118] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 72 , n. 118 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:245-246 , n. 118 |
Specific witness ID no. | 121 BITAGAP cnum 6190 |
Location in volume | f. 31r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5007 Fernan Garcia Esgaravunha. “Quão muito eu amo uma mulher [T/LP 43,12]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Quan muit'eu am'ũa moller [A 119] |
Poetic Stanza | 3 x 8 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 72-73 , n. 119 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:247-248 , n. 119 |
Specific witness ID no. | 122 BITAGAP cnum 6191 |
Location in volume | ff. 31r-31v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5330 Fernan Garcia Esgaravunha. “Homem a que Deus bem quer fazer [T/LP 43,8]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Om a que deus ben quer fazer [A 120] |
Poetic Stanza | 3 x 6 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 73 , n. 120 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:249 , n. 120 |
Specific witness ID no. | 123 BITAGAP cnum 6192 |
Location in volume | f. 31v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4586 Fernan Garcia Esgaravunha. “Senhor formosa que sempre servi [T/LP 43,18]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa que sempr'serui [A 121] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 74 , n. 121 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:250 , n. 121 |
Specific witness ID no. | 124 BITAGAP cnum 6193 |
Location in volume | f. 31v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5591 Fernan Garcia Esgaravunha. “Meu Senhor Deus venho-vos rogar [T/LP 43,5]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: MEu sennor deus uenno uus eu rogar [A 122] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 74 , n. 122 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:251 , n. 122 |
Specific witness ID no. | 125 BITAGAP cnum 6194 |
Location in volume | ff. 31v-32r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4635 Fernan Garcia Esgaravunha. “Se vos eu amo mais que outra rem [T/LP 43,19]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE uus eu amo mais que outra ren [A 123] |
Poetic Stanza | 2 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 74-75 , n. 123 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:252 , n. 123 |
Specific witness ID no. | 126 BITAGAP cnum 6195 |
Location in volume | f. 32r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4492 Fernan Garcia Esgaravunha. “Se Deus me leixe de vós bem haver [T/LP 43,15]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE deus me leixe de uos ben auer [A 124] |
Poetic Stanza | 3 x 2+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 75 , n. 124 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:253 , n. 124 |
Specific witness ID no. | 127 BITAGAP cnum 6196 |
Location in volume | f. 32r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5690 Fernan Garcia Esgaravunha. “Dês hoje mais já sempre eu rogarei [T/LP 43,3]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DEs oge mais ia senpr'eu rogarei [A 125] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 75 , n. 125 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:254 , n. 125 |
Specific witness ID no. | 128 BITAGAP cnum 6197 |
Location in volume | f. 32r-32v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5307 Fernan Garcia Esgaravunha. “Punhei eu muito em me quitar [T/LP 43,10]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Punnei eu muit'en me quitar [A 126] |
Poetic Stanza | 3 x 4+4 |
References (most recent first) | Referido em: Larson (2019), “Dalla fucina di Universo Cantigas (II): Considerazioni sul refran 'Punhei eu muit'en me quitar' di Fernan
Garcia Esgaravunha (UC 226)”, Revista Galega de Filoloxía 20:154 Edição em: Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 76 , n. 126 Edição em: Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:255-256 , n. 126 |
Specific witness ID no. | 129 BITAGAP cnum 6198 |
Location in volume | f. 32v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5388 Fernan Garcia Esgaravunha. “Ora vejo eu o que nunca cuidava [T/LP 43,9]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: ORa ueg'eu o que nunca coidaua [A 127] |
Poetic Stanza | 3 x 6 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 76 , n. 127 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:257 , n. 127 |
Specific witness ID no. | 130 BITAGAP cnum 6199 |
Location in volume | f. 32v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5426 Fernan Garcia Esgaravunha. “Nenhum conselho senhor não me sei [T/LP 43,7]” |
Date | escrito/a 1231 ? - 1251 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Niun consello señor nõ me sey [A 128] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 77 , n. 128 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:258 , n. 128 |
Specific witness ID no. | 131 BITAGAP cnum 6201 |
Location in volume | f. 33r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5471 Rui Queimado. “Nostro Senhor Deus e porque neguei [A 129 : B 250 : T/LP 148,10]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Nostro sennor deus e por que neguei [A 129] | Condition | Falta a finida |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 77-78 , n. 129 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:261-262 , n. 129 |
Specific witness ID no. | 132 BITAGAP cnum 6202 |
Location in volume | ff. 33r-33v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5694 Rui Queimado. “Deste mundo outro bem não queria [A 130 : B 251 : T/LP 148,4]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DEste mundo outro ben non querria [A 130] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 78 , n. 130 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:263-265 , n. 130 |
Specific witness ID no. | 133 BITAGAP cnum 6203 |
Location in volume | ff. 33v-34r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4616 Rui Queimado. “Senhor que Deus mui melhor parecer [A 131 : B 252 : T/LP 148,24]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor que deus mui mellor pareçer [A 131] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 79 , n. 131 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:266-267 , n. 131 |
Specific witness ID no. | 134 BITAGAP cnum 6204 |
Location in volume | f. 34r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4270 Rui Queimado. “Fiz meu cantar e loei minha senhor [A 132 : B 253 : T/LP 148,9]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Fjz meu cantar e loei mia sennor [A 132] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 79-80 , n. 132 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:268-269 , n. 132 |
Specific witness ID no. | 135 BITAGAP cnum 6205 |
Location in volume | f. 34r-34v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4758 Rui Queimado. “Agora vivo eu como queria [A 133 : B 254 : T/LP 148,1]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Agora uiu'eu como querria [A 133] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 2 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 80-81 , n. 133 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:270-271 , n. 133 |
Specific witness ID no. | 136 BITAGAP cnum 6206 |
Location in volume | f. 34v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4525 Rui Queimado. “Sempre ando cuidando em meu coração [A 134 : B 255 : T/LP 148,22]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnpr'ando coidando en meu coraçon [A 134] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 81 , n. 134 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:272-273 , n. 134 |
Specific witness ID no. | 137 BITAGAP cnum 6207 |
Location in volume | ff. 34v-35r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5475 Rui Queimado. “Nostro Senhor e ora que será | de mim que moiro [A 135 : B 256 : T/LP 148,11]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: NOstro sennor e ora que sera | de min que moiro […] [A 135] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 81-82 , n. 135 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:274-275 , n. 135 |
Specific witness ID no. | 138 BITAGAP cnum 6208 |
Location in volume | f. 35r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5279 Rui Queimado. “Por minha senhor formosa quero eu bem [A 136 : B 257 : T/LP 148,18]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Por mia sennor fremosa quer'eu ben [A 136] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 2 |
References (most recent first) | Ventura Ruiz (2004), “As cantigas intrusas do Cancioneiro da Ajuda”, O 'Cancioneiro da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 667-73 Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 82-83 , n. 136 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:276-277 , n. 136 |
Specific witness ID no. | 139 BITAGAP cnum 6209 |
Location in volume | f. 35v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5495 Rui Queimado. “Nunca fiz coisa de que me tão bem [A 137 : B 258 : T/LP 148,12]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: NUnca fiz cousa de que me tan ben [A 137] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 83-84 , n. 137 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:278-279 , n. 137 |
Specific witness ID no. | 140 BITAGAP cnum 6210 |
Location in volume | f. 35v-36r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4592 Rui Queimado. “Senhor formosa vejo-vos queixar | porque vos amo amei [A 138 : B 259 : T/LP 148,23]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa ueio uus queixar | porque uus am […] [A 138] |
Poetic Stanza | 3 x 4+1, 1 x 1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 84 , n. 138 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:280 , n. 138 |
Specific witness ID no. | 141 BITAGAP cnum 6211 |
Location in volume | f. 36r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5668 Rui Queimado. “De minha senhor direi-vos que me avem [A 139 : B 260 : T/LP 148,3]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DE mia sennor direy uos que mi auen [A 139] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 84-85 , n. 139 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 12 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:281-282 , n. 139 |
Specific witness ID no. | 142 BITAGAP cnum 6212 |
Location in volume | f. 36r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4199 Rui Queimado. “Cuidades vós minha senhor que mui mal [A 140 : B 261 : T/LP 148,2]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: CUidades uos mia sennor q̃ mui mal [A 140] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 85 , n. 140 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:283 , n. 140 |
Specific witness ID no. | 143 BITAGAP cnum 6213 |
Location in volume | f. 36r-36v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5719 Rui Queimado. “Direi-vos que me avẽo minha senhor [A 141 : B 262 : T/LP 148,5]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Djrei uos que mi aueõ mia sennor [A 141] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 86 , n. 141 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:284-285 , n. 141 |
Specific witness ID no. | 144 BITAGAP cnum 6214 |
Location in volume | f. 36v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5303 Rui Queimado. “Perguntou João Garcia [A 142 : B 263 : T/LP 148,19]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Pregoutou iohan garçia [A 142] |
Poetic Stanza | 3 x 3+3 |
References (most recent first) | Ventura Ruiz (2004), “As cantigas intrusas do Cancioneiro da Ajuda”, O 'Cancioneiro da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 667-73 Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 86 , n. 142 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:286 , n. 142 |
Specific witness ID no. | 145 BITAGAP cnum 6215 |
Location in volume | f. 36v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5237 Rui Queimado. “Pois que eu ora morto for [A 143 : B 264 : T/LP 148,17]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POis eu ora morto for [A 143] |
Poetic Stanza | 3 x 2+1 |
References (most recent first) | Ventura Ruiz (2004), “As cantigas intrusas do Cancioneiro da Ajuda”, O 'Cancioneiro da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 667-73 Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 86-87 , n. 143 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:287 , n. 143 |
Specific witness ID no. | 146 BITAGAP cnum 6216 |
Location in volume | f. 37r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5626 Vasco Gil. “Muito aguisado hei de morrer [A 144 : B 267 : T/LP 152,4]” |
Date | escrito/a 1238 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: MVit'aguisado ei de morrer [A 144] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 87 , n. 144 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:291-292 , n. 144 |
Specific witness ID no. | 147 BITAGAP cnum 6217 |
Location in volume | f. 37r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5078 Vasco Gil. “Que partido eu serei senhor [A 145 : B 268 : T/LP 152,10]” |
Date | escrito/a 1238 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Qve partid'eu serei sennor [A 145] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 87-88 , n. 145 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:293 , n. 145 |
Specific witness ID no. | 148 BITAGAP cnum 6218 |
Location in volume | f. 37r-37v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5104 Vasco Gil. “Que sem mesura Deus é contra mim [A 146 : B 269 : T/LP 152,11]” |
Date | escrito/a 1238 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Que sen mesura deus e contra mĩ [A 146] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 88 , n. 146 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:294 , n. 146 |
Specific witness ID no. | 149 BITAGAP cnum 6219 |
Location in volume | f. 37v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4565 Vasco Gil. “Senhor formosa não hei hoje eu quem [A 147 : B 270 : T/LP 152,13]” |
Date | escrito/a 1238 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa non ei oi'eu quen [A 147] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 88-89 , n. 147 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:295-296 , n. 147 |
Specific witness ID no. | 150 BITAGAP cnum 6220 |
Location in volume | ff. 37v-38r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4636 Vasco Gil. “Se vos eu ousasse senhor [A 148 : B 271 : T/LP 152,17]” |
Date | escrito/a 1238 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE uus eu ousasse sennor [A 148] |
Poetic Stanza | 3 x 4+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 89 , n. 148 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:297-298 , n. 148 |
Specific witness ID no. | 151 BITAGAP cnum 6221 |
Location in volume | f. 38r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4707 Vasco Gil. “Estes olhos meus hei mui grão razão [A 149 : B 272 : T/LP 152,2]” |
Date | escrito/a 1238 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Estes ollos meus ei eu mui gran razon [A 149] |
Poetic Stanza | 2 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 89-90 , n. 149 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:299 , n. 149 |
Specific witness ID no. | 152 BITAGAP cnum 6222 |
Location in volume | f. 38r-38v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5635 Vasco Gil. “Muito punhei de vos negar [A 150 : T/LP 152,5]” |
Date | escrito/a 1238 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Muito punei de uus negar [A 150] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2, 2 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 90 , n. 150 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:300-301 , n. 150 |
Specific witness ID no. | 153 BITAGAP cnum 6223 |
Location in volume | f. 38v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4576 Vasco Gil. “Senhor formosa pois pesar havedes [A 151 : T/LP 152,15]” |
Date | escrito/a 1238 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa pois posar auedes [A 151] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 90-91 , n. 151 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:302-303 , n. 151 |
Specific witness ID no. | 154 BITAGAP cnum 6224 |
Location in volume | f. 38v-39r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4584 Vasco Gil. “Senhor formosa quero-vos rogar [A 152 : T/LP 152,16]” |
Date | escrito/a 1238 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa quero uus rogar [A 152] |
Poetic Stanza | 3 x 6 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 91-92 , n. 152 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:304 , n. 152 |
Specific witness ID no. | 155 BITAGAP cnum 6225 |
Location in volume | f. 39r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4574 Vasco Gil. “Senhor formosa pois me hoje eu morrer [A 153 : T/LP 152,14]” |
Date | escrito/a 1238 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa pois m'og'eu assi ueio morrer [A 153] |
Poetic Stanza | 3 x 6 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 92 , n. 153 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:305 , n. 153 |
Specific witness ID no. | 156 BITAGAP cnum 6226 |
Location in volume | f. 39r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4810 Vasco Gil. “Ai minha senhor quero-vos perguntar [A 154 : T/LP 152,1]” |
Date | escrito/a 1238 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ay mia sennor quero uus p̃guntar [A 154] |
Poetic Stanza | 3 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 92-93 , n. 154 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:306 , n. 154 |
Specific witness ID no. | 157 BITAGAP cnum 6227 |
Location in volume | f. 39v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5460 Vasco Gil. “Não soube que se era pesar [A 155 : T/LP 152,6]” |
Date | escrito/a 1238 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Non soube que x'era pesar [A 155] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 93 , n. 155 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 13-14 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:307-308 , n. 155 |
Specific witness ID no. | 158 BITAGAP cnum 6228 |
Location in volume | f. 39v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5305 Vasco Gil. “Punhar quero ora de fazer [A 156 : T/LP 152,8]” |
Date | escrito/a 1238 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Punnar quer'ora de fazer [A 156] |
Poetic Stanza | 3 x 5 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 94 , n. 156 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:309 , n. 156 |
Specific witness ID no. | 159 BITAGAP cnum 6229 |
Location in volume | f. 40r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5481 João Pires de Aboim, Mordomo-mor. “Nostro Senhor que me a mim faz amar [T 75,12 157,34. LP 75,12. A 157]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: NOstro sennor que mi a min faz amar [A 157] |
Poetic Stanza | 3 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 94 , n. 157 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:313-314 , n. 157 |
Specific witness ID no. | 160 BITAGAP cnum 6230 |
Location in volume | f. 40v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4680 João Soares Coelho. “Em grave dia senhor que vos vi [T 79,19 157,20. LP 79,19]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: En graue dia sennor que uus ui [A 158] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 94-95 , n. 158 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:317-318 , n. 158 |
Specific witness ID no. | 161 BITAGAP cnum 6239 |
Location in volume | ff. 40v-41r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5586 João Soares Coelho. “Meus amigos que sabor haveria [T 79,37 157,30. LP 79,37]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Meus amigos que sabor aueria [A 159] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 95-96 , n. 159 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:319-320 , n. 159 |
Specific witness ID no. | 162 BITAGAP cnum 6240 |
Location in volume | f. 41r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5188 João Soares Coelho. “Pero me eu hei amigos não hei niun amigo [T 79,45 157,40. LP 79,45]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: PEro meu ei amigos non ei niun amigo [A 160] |
Poetic Stanza | 4 x 3+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 96 , n. 160 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:321-322 , n. 160 |
Specific witness ID no. | 163 BITAGAP cnum 6241 |
Location in volume | f. 41r-41v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4720 João Soares Coelho. “Eu me cuidei u me Deus fez ver [T 79,20 157,23. LP 79,20]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Eu me coidei u me deus fez ueer [A 161] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 2 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 96-97 , n. 161 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:323-324 , n. 161 |
Specific witness ID no. | 164 BITAGAP cnum 6242 |
Location in volume | ff. 41v-42r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5378 João Soares Coelho. “Ora não sei no mundo que fazer [T 79,42 157,36. LP 79,42]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: ORa non sei no mundo que fazer [A 162] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 97-98 , n. 162 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:325-326 , n. 162 |
Specific witness ID no. | 165 BITAGAP cnum 6243 |
Location in volume | f. 42r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5156 João Soares Coelho. “Pelos meus olhos houve eu muito mal [T/LP 79,43]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: PElos meus ollos ouu'eu muito mal [A 163] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 98 , n. 163 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 14 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:327 , n. 163 |
Specific witness ID no. | 166 BITAGAP cnum 6244 |
Location in volume | f. 42r-42v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5444 João Soares Coelho. “Não me soube eu dos meus olhos melhor [T/LP 79,38]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: NOn me soub'eu dos meus ollos mellor [A 164] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 98-99 , n. 164 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:328-329 , n. 164 |
Specific witness ID no. | 167 BITAGAP cnum 6245 |
Location in volume | f. 42v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5491 João Soares Coelho. “Nunca coitas de tantas guisas vi [T/LP 79,40]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Nunca coitas de tantas guisas ui [A 165] |
Poetic Stanza | 3 x 4+3, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 99 , n. 165 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:330-331 , n. 165 |
Specific witness ID no. | 168 BITAGAP cnum 6246 |
Location in volume | ff. 42v-43r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4965 João Soares Coelho. “Atal vejo eu aqui ama chamada [T/LP 79,9]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: A tal uei'eu aqui ama chamada [A 166] |
Poetic Stanza | 3 x 6, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 100 , n. 166 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:332-333 , n. 166 |
Specific witness ID no. | 169 BITAGAP cnum 6247 |
Location in volume | f. 43r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4951 João Soares Coelho. “As graves coitas a quem as Deus dar [T/LP 79,8]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: As graues coitas a quen as ds̃ dar [A 167 - 168] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 4 x 2, 1 x 1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 100-101 , n. 167/168 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:334-336 , n. 167/168 |
Specific witness ID no. | 170 BITAGAP cnum 6248 |
Location in volume | f. 43r-43v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4608 João Soares Coelho. “Senhor por Deus que vos fez parecer [T/LP 79,50]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor por deus que uus fez pareçer [A 169] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 101-102 , n. 169 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:337 , n. 169 |
Specific witness ID no. | 171 BITAGAP cnum 6249 |
Location in volume | f. 43v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4176 João Soares Coelho. “Como hoje eu vivo no mundo coitado [T/LP 79,11]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: COm'og'eu uiuo no mundo coitado [A 170] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 102 , n. 170 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:338-339 , n. 170 |
Specific witness ID no. | 172 BITAGAP cnum 6250 |
Location in volume | ff. 43v-44r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5686 João Soares Coelho. “Desmentido me há aqui um trovador [T/LP 79,13 : A 171]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DEsmentido m'a'qui un trobador [A 171] |
Poetic Stanza | 3 x 6, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 102-103 , n. 171 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:340-341 , n. 171 |
Specific witness ID no. | 173 BITAGAP cnum 6251 |
Location in volume | f. 44r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4545 João Soares Coelho. “Senhor e lume destes olhos meus [T/LP 79,48]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor e lume destes ollos meus [A 172] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 103 , n. 172 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:342-343 , n. 172 |
Specific witness ID no. | 174 BITAGAP cnum 6252 |
Location in volume | f. 44r-44v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4599 João Soares Coelho. “Senhor o grão mal e o grão pesar [T/LP 79,49]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor o gran mal e o gran pesar [A 173] |
Poetic Stanza | 3 x 5+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 103-104 , n. 173 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:344-345 , n. 173 |
Specific witness ID no. | 175 BITAGAP cnum 6253 |
Location in volume | f. 44v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5487 João Soares Coelho. “Noutro dia quando me eu espedi [T/LP 79,39]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Noutro dia quando m'eu espedi [A 174] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 104 , n. 174 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:346 , n. 174 |
Specific witness ID no. | 176 BITAGAP cnum 6254 |
Location in volume | ff. 44v-45r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5707 João Soares Coelho. “Deus que me hoje aguisou de vos ver [T/LP 79,14]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DEus que mi ogen aguisou de uos ueer [A 175] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 105 , n. 175 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:347 , n. 175 |
Specific witness ID no. | 177 BITAGAP cnum 6255 |
Location in volume | f. 45r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5654 João Soares Coelho. “Da minha senhor que tão mal-dia vi [T/LP 79,12]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Da mia sennor que tan mal dia ui [A 176] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 105 , n. 176 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:348-349 , n. 176 |
Specific witness ID no. | 178 BITAGAP cnum 6256 |
Location in volume | f. 45r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5585 João Soares Coelho. “Meus amigos quero-vos eu mostrar [T/LP 79,36]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: MEus amigos quero uus eu mostrar [A 177] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 106 , n. 177 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:350 , n. 177 |
Specific witness ID no. | 179 BITAGAP cnum 6257 |
Location in volume | f. 45v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5750 João Soares Coelho. “Dizem que digo que vos quero bem [T/LP 79,15]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Dizen que digo que uos quero ben [A 178] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 106-107 , n. 178 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:351-352 , n. 178 |
Specific witness ID no. | 180 BITAGAP cnum 6258 |
Location in volume | f. 45v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5269 João Soares Coelho. “Por Deus senhor que vos tanto bem fez [T/LP 79,46]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POr deus sennor que uos tanto ben fez [A 179] |
Poetic Stanza | 3 x 4+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 107 , n. 179 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:353 , n. 179 |
Specific witness ID no. | 181 BITAGAP cnum 6259 |
Location in volume | f. 46r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5044 João Pires de Aboim, Mordomo-mor. “Que me vós nunca quisestes fazer [T 75,20 157,47. LP 75,20. A 180]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: […] Que me uos nunca quisestes fazer [A 180] | Condition | Texto acéfalo |
Poetic Stanza | 2 vv, 1 x 8, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 107 , n. 180 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:357 , n. 180 |
Specific witness ID no. | 182 BITAGAP cnum 6260 |
Location in volume | f. 46r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5105 João Pires de Aboim, Mordomo-mor. “Que sem meu grado me hoje eu partirei [T 75,21 157,51. LP 75,21. A 181]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Que sen meu grado m'og'eu partirey [A 181] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 107-108 , n. 181 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:358 , n. 181 |
Specific witness ID no. | 183 BITAGAP cnum 6261 |
Location in volume | f. 46r-46v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5167 João Pires de Aboim, Mordomo-mor. “Por mim sei eu o poder que Amor [T 75,15 157,38. LP 75,15. A 182]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: PEr mi sei eu o poder que amor [A 182] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 108 , n. 182 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:359 , n. 182 |
Specific witness ID no. | 184 BITAGAP cnum 6262 |
Location in volume | f. 46v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5748 João Pires de Aboim, Mordomo-mor. “Dizem-me as gentes porque não trobei [T 75,7 157,16. LP 75,7. A 183]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Dizen mi as gentes por que non trobey [A 183] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 108-109 , n. 183 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:360-361 , n. 183 |
Specific witness ID no. | 185 BITAGAP cnum 6263 |
Location in volume | f. 46v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5649 João Pires de Aboim, Mordomo-mor. “Muitos vejo eu que se fazem de mim [T/LP 75,11]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Muitos ueg'eu que sse fazen de mi [A 184] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Parrado Freire (2004), “Algúns problemas de atribución no Cancioneiro de Ajuda: o caso das cantigas A 184 e A 291”, O 'Cancioneiro
da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 555-64 Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 109-110 , n. 184 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:362 , n. 184 |
Specific witness ID no. | 186 BITAGAP cnum 6264 |
Location in volume | f. 47r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5222 João Pires de Aboim, Mordomo-mor. “Pois me em tal coita tem amor [A 185 : T 75,17 e 157,42 : LP 157,42]” |
Incipits & explicits in MS | texto: POis m'en tal coita ten amor [A 185] |
Poetic Stanza | 4 x 2+3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 110 , n. 185 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:365-366 , n. 185 |
Specific witness ID no. | 187 BITAGAP cnum 6265 |
Location in volume | f. 48r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5273 Rui Pais de Ribela. “Por Deus vos quero rogar minha senhor [A 186 : B 337 : T/LP 147,13]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POr deus uus quero rogar mia sennor [A 186] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 110 , n. 186 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:369 , n. 186 |
Specific witness ID no. | 188 BITAGAP cnum 6266 |
Location in volume | f. 48r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5496 Rui Pais de Ribela. “Nunca assim homem de senhor [A 187 : B 338 : T/LP 147,10]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Nunc'assi ome de sennor [A 187] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 111 , n. 187 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:370 , n. 187 |
Specific witness ID no. | 189 BITAGAP cnum 6267 |
Location in volume | f. 48v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5669 Rui Pais de Ribela. “De minha senhor entendo eu uma rem [A 188 : B 339 : T/LP 147,6]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DE mia sennor entend'eu uã ren [A 188] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 111 , n. 188 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:371 , n. 188 |
Specific witness ID no. | 190 BITAGAP cnum 6268 |
Location in volume | f. 48v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5006 Rui Pais de Ribela. “Quando vos vi formosa minha senhor [A 189 : B 340 : T/LP 147,15]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Quando uus ui fremosa mia sennor [A 189] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 111-112 , n. 189 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:372 , n. 189 |
Specific witness ID no. | 191 BITAGAP cnum 6269 |
Location in volume | ff. 48v-49r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4353 Rui Pais de Ribela. “Tão muito há já que não vi minha senhor [A 190 : B 341 : T/LP 147,17]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Tan muit'a ia que non ui mia sennor [A 190] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 112 , n. 190 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:373 , n. 190 |
Specific witness ID no. | 192 BITAGAP cnum 6270 |
Location in volume | f. 49r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4331 Rui Pais de Ribela. “Um dia que vi minha senhor [A 191 : B 342 : T/LP 147,19]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Un dia que ui mia sennor [A 191] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 112-113 , n. 191 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 15-16 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:374-375 , n. 191 |
Specific witness ID no. | 193 BITAGAP cnum 6271 |
Location in volume | f. 49v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4360 Rui Pais de Ribela. “Tanto faz Deus a minha senhor de bem [A 192 : B 343 : T/LP 147,18]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Tanto faz deus a mia sẽnor de ben [A 192] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 113 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:376-377 , n. 192 |
Specific witness ID no. | 194 BITAGAP cnum 6272 |
Location in volume | f. 49v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4842 Rui Pais de Ribela. “A minha senhor a que eu sei querer [A 193 : B 344 : T/LP 147,3]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: A mia sennor a que eu sei querer [A 193] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 113-114 , n. 193 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:378 , n. 193 |
Specific witness ID no. | 195 BITAGAP cnum 6273 |
Location in volume | f. 49v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5013 Rui Pais de Ribela. “Quanto eu mais donas mui bem parecer [A 194 : B 345 : T/LP 147,16]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Quant'eu mais donas mui ben pareçer [A 194] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 114 , n. 194 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:379 , n. 194 |
Specific witness ID no. | 196 BITAGAP cnum 6274 |
Location in volume | ff. 49v-50r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4852 Rui Pais de Ribela. “A minha senhor que mui de coração [A 195 : B 346 : T/LP 147,4]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: A mia sennor que mui de coraçon [A 195] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 114-115 , n. 195 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:380 , n. 195 |
Specific witness ID no. | 197 BITAGAP cnum 6275 |
Location in volume | f. 50r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5406 Rui Pais de Ribela. “Os que mui grão pesar viram assim [A 196 : B 347 : T/LP 147,11]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: OS que mui gran pesar uiron assi [A 196] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 115 , n. 196 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:381 , n. 196 |
Specific witness ID no. | 198 BITAGAP cnum 6276 |
Location in volume | f. 50r-50v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4760 Rui Pais de Ribela. “A guarir não hei por rem [A 197 : B 348 : T/LP 147,2]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: A guarir no ei per ren [A 197] |
Poetic Stanza | 2 x 8 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 115-116 , n. 197 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:382 , n. 197 |
Specific witness ID no. | 199 BITAGAP cnum 6277 |
Location in volume | f. 50v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5116 Rui Pais de Ribela. “Por Deus ai dona Leonor [A 198 : B 349 : T/LP 147,12]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Par deus ay dona leonor [A 198] glosa: Sennor pareçedes assi |
Poetic Stanza | 1 x 2, 4 x 6 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 116 , n. 198 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:383-384 , n. 198 |
Specific witness ID no. | 200 BITAGAP cnum 6278 |
Location in volume | f. 51v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4850 João Lopes de Ulhoa. “A minha senhor que me foi amostrar [T/LP 72,2]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: A mia sennor que me foi a mostrar [A 199] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 116-117 , n. 199 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:387-388 , n. 199 |
Specific witness ID no. | 201 BITAGAP cnum 6279 |
Location in volume | ff. 51v-52r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4988 João Lopes de Ulhoa. “Quando eu podia minha senhor [T/LP 72,13]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Quand'eu podia mia sennor [A 200] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 117-118 , n. 200 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:389-390 , n. 200 |
Specific witness ID no. | 202 BITAGAP cnum 6280 |
Location in volume | ff. 52r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4927 João Lopes de Ulhoa. “Ando coitado por ver [T/LP 72,3]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ando coitado por ueer [A 201] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 118 , n. 201 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:391-392 , n. 201 |
Specific witness ID no. | 203 BITAGAP cnum 6281 |
Location in volume | f. 52r-52v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4995 João Lopes de Ulhoa. “Quando hoje vi por u podia ir [T/LP 72,14]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Quand'og'eu ui per u podia ir [A 202] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 118-119 , n. 202 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:393-394 , n. 202 |
Specific witness ID no. | 204 BITAGAP cnum 6282 |
Location in volume | f. 52v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5482 João Lopes de Ulhoa. “Nostro Senhor que me fez tanto mal [T/LP 72,10]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: NOstro sennor que me fez tanto mal [A 203] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 119 , n. 203 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:395-396 , n. 203 |
Specific witness ID no. | 205 BITAGAP cnum 6283 |
Location in volume | ff. 52v-53r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4479 João Lopes de Ulhoa. “Juro-vos eu formosa minha senhor [T/LP 72,9]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Iuro uus eu fremosa mia sennor [A 204] |
Poetic Stanza | 3 x 6, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 120 , n. 204 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 16-17 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:397-398 , n. 204 |
Specific witness ID no. | 206 BITAGAP cnum 6284 |
Location in volume | f. 53r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4686 João Lopes de Ulhoa. “Em que afã que hoje vivo e sei [T/LP 72,5]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: En q̃ affan que oge uiu'e ssey [A 205] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 120-121 , n. 205 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:399-400 , n. 205 |
Specific witness ID no. | 207 BITAGAP cnum 6285 |
Location in volume | f. 53r-53v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5484 João Lopes de Ulhoa. “Nostro Senhor que não fui guardado [T/LP 72,11]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Nostro sennor que non fui guardado [A 206] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 121 , n. 206 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:401-402 , n. 206 |
Specific witness ID no. | 208 BITAGAP cnum 6286 |
Location in volume | f. 53v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4169 João Lopes de Ulhoa. “Coita haveria se de mia senhor [T/LP 72,4]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: COyt'aueria se de mia sennor [A 207] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 122 , n. 207 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:403 , n. 207 |
Specific witness ID no. | 209 BITAGAP cnum 6287 |
Location in volume | ff. 53v-54r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4505 João Lopes de Ulhoa. “Se eu moiro bem o busquei [T/LP 72,17]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE eu moiro ben o busquei [A 208] |
Poetic Stanza | 4 x 5+1, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 122-123 , n. 208 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:404-405 , n. 208 |
Specific witness ID no. | 210 BITAGAP cnum 6288 |
Location in volume | f. 54r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4529 João Lopes de Ulhoa. “Sempre eu senhor roguei a Deus por mim [T/LP 72,18]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1279 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnpr'eu sennor roguei a deus por mi [A 209] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 123 , n. 209 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:406-407 , n. 209 |
Specific witness ID no. | 211 BITAGAP cnum 6289 |
Location in volume | f. 55v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4226 Desconhecido. “Grão coita sofro e vou-a negando [T 157,25; LP 44,2 bis]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: GRan coita soffre uo'a negando [A 210] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 123-124 , n. 210 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:411-412 , n. 210 |
Specific witness ID no. | 212 BITAGAP cnum 6290 |
Location in volume | ff. 55v-56r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4730 Desconhecido. “Neguei minha coita dês uma sazão [T 157,33. LP 44,5 bis]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: NEguei mia coita des uã sazon [A 211] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 124 , n. 211 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:413 , n. 211 |
Specific witness ID no. | 213 BITAGAP cnum 6291 |
Location in volume | f. 56r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5283 Desconhecido. “Por não saberem qual bem desejei [T 157,44. LP 44,8 bis]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POr non saberen qual ben desegei [A 212] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 124-125 , n. 212 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:414-415 , n. 212 |
Specific witness ID no. | 214 BITAGAP cnum 6292 |
Location in volume | ff. 56r-56v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4746 Airas Veaz. “A dona que eu vi por meu [T 17,1. LP 44,1a]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: A dona que eu ui sempre por mal [A 213] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
Associated Persons | Autor(a) imputado/a: Fernão Gonçalves de Seabra, trovador |
References (most recent first) | González González (1999), “Edición y retórica: A dona que eu vi por meu, de Ayras Veaz, según el manuscrito A”, Edición y
anotación de textos […] 1:281-83 Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 125 , n. 213 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 17 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:416-417 , n. 213 |
Specific witness ID no. | 215 BITAGAP cnum 6293 |
Location in volume | f. 56v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4498 Desconhecido. “Se hei coita muito a nego bem [T 157,52. LP 44,9 bis]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE ei coita muito a nego ben [A 214] |
Poetic Stanza | 2 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 125-126 , n. 214 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:417 , n. 214 |
Specific witness ID no. | 216 BITAGAP cnum 6294 |
Location in volume | f. 56v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5693 Desconhecido. “Dês que vos eu vi minha senhor me vem [T 157,13. LP 44,1 ter]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DEs que uus eu ui mia sennor me uen [A 215] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 126 , n. 215 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:418 , n. 215 |
Specific witness ID no. | 217 BITAGAP cnum 6295 |
Location in volume | f. 57r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5673 Desconhecido. “De morte é o mal que me vem [T 157,10. LP 44,1 bis]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DE mort'e o mal que me uen [A 216] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 126-127 , n. 216 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:419 , n. 216 |
Specific witness ID no. | 218 BITAGAP cnum 6296 |
Location in volume | f. 57r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4843 Fernão Gonçalves de Seabra. “A minha senhor atanto lhe farei [T/LP 44,1]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ay mia sennor atanto lle farei [A 217] |
Poetic Stanza | 3 x 4+1, 1 x 1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 127 , n. 217 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:420 , n. 217 |
Specific witness ID no. | 219 BITAGAP cnum 6297 |
Location in volume | ff. 57r-57v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4490 Fernão Gonçalves de Seabra. “Sazão sei ora formosa minha senhor [T/LP 44,9]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Sazon sei ora fremosa mia sennor [A 218] |
Poetic Stanza | 2 x 3+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 127-128 , n. 218 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:421 , n. 218 |
Specific witness ID no. | 220 BITAGAP cnum 6298 |
Location in volume | f. 57v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4225 Fernão Gonçalves de Seabra. “Gradesço a Deus que me vejo morrer [T/LP 44,2]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Gradesc'a deus que me ueio morrer [A 219] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 128 , n. 219 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:422-423 , n. 219 |
Specific witness ID no. | 221 BITAGAP cnum 6299 |
Location in volume | ff. 57v-58r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5234 Fernão Gonçalves de Seabra. “Pois o vivo mal que eu sofro punhei [T/LP 44,8]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POis o uiuo mal que eu soffro punnei [A 220] |
Poetic Stanza | 2 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 128-129 , n. 220 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:424 , n. 220 |
Specific witness ID no. | 222 BITAGAP cnum 6300 |
Location in volume | f. 58r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5483 Fernão Gonçalves de Seabra. “Nostro Senhor quem me hoje a mim guisasse [T/LP 44,6]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: NOstro sennor quen m'og'a min guisasse [A 221] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 129 , n. 221 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:425-426 , n. 221 |
Specific witness ID no. | 223 BITAGAP cnum 6301 |
Location in volume | f. 59r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4985 Pero Gomes Barroso. “Quando eu minha senhor convosco falei [A 222 : B 392 : V 2 : T/LP 127,10]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1273 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: QVand'eu mia sennor conuusco falei [A 222] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Zapico Barbeito (2004), “As dúas cantigas do Cancionerio de Ajuda atribuídas a Pero Gomez Barroso”, O 'Cancioneiro da Ajuda'
cen anos despois. Actas do Congreso 525-41 Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 129-130 , n. 222 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:429 , n. 222 |
Specific witness ID no. | 224 BITAGAP cnum 6302 |
Location in volume | f. 59r-59v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5270 Pero Gomes Barroso. “Por Deus senhor tão grão sazão [A 223 : B 393 : V 3 : T/LP 127,9]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1273 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POr deus sennor tan gran sazon [A 223] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Zapico Barbeito (2004), “As dúas cantigas do Cancionerio de Ajuda atribuídas a Pero Gomez Barroso”, O 'Cancioneiro da Ajuda'
cen anos despois. Actas do Congreso 525-41 Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 130 , n. 223 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:430 , n. 223 |
Specific witness ID no. | 225 BITAGAP cnum 6303 |
Location in volume | f. 60r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4619 Afonso Lopes de Baião. “Senhor que grave hoje a mim é [T/LP 6,10]” |
Date | escrito/a 1246 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor que grau'oi'a mi e [A 224] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 130-131 , n. 224 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:433 , n. 224 |
Specific witness ID no. | 226 BITAGAP cnum 6304 |
Location in volume | f. 60r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5352 Afonso Lopes de Baião. “O meu Senhor Deus me guisou [T/LP 6,8]” |
Date | escrito/a 1246 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: O Meu sennor me guisou [A 225] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 131 , n. 225 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:434-435 , n. 225 |
Specific witness ID no. | 227 BITAGAP cnum 6305 |
Location in volume | f. 61r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4553 Afonso Fernandes Cebolhilha. “Senhor formosa crede por mim [A 226 : B 401 : V 11 : T 3,6 e 101,12 : L 101,12]” |
Date | escrito/a 1240 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: […] çon | e gran dereito faç'e mui grã razon [A 226] | Condition | Texto acéfalo: falta o primeiro verso e muito do segundo |
Poetic Stanza | 2 vv+2, 2 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 131-132 , n. 226 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:439 , n. 226 |
Specific witness ID no. | 228 BITAGAP cnum 6306 |
Location in volume | f. 61r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4999 Afonso Fernandes Cebolhilha. “Quando me eu mui triste de minha senhor [A 227 : B 402 : V 12 : T 3,3 e 101,7 : LP 101,7]” |
Date | escrito/a 1240 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Quando m'eu mui triste de mia sennor [A 227] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 132 , n. 227 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 18 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:440-441 , n. 227 |
Specific witness ID no. | 229 BITAGAP cnum 6307 |
Location in volume | f. 62r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5059 João Garcia de Guilhade. “Que muitos me perguntarão [T/LP 70,43]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: […] e direi uo lles eu porem [A 228] | Condition | Texto acéfalo: Faltam as duas primeiras estrofes e os dois primeiros versos da terceira |
Poetic Stanza | 2 vv+2, 1 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 132-133 , n. 228 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:445-446 , n. 228 |
Specific witness ID no. | 230 BITAGAP cnum 6308 |
Location in volume | f. 62r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4905 João Garcia de Guilhade. “Amigos não posso eu negar [T/LP 70,9]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Amigos non poss'eu negar [A 229] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 133 , n. 229 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:447 , n. 229 |
Specific witness ID no. | 231 BITAGAP cnum 6309 |
Location in volume | f. 62r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4625 João Garcia de Guilhade. “Senhor vedes-me morrer [T/LP 70,47]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor ueedes me morrer [A 230] |
Poetic Stanza | 3 x 4+3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 133-134 , n. 230 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:448-449 , n. 230 |
Specific witness ID no. | 232 BITAGAP cnum 6310 |
Location in volume | ff. 62r-62v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4334 João Garcia de Guilhade. “U me eu parti de u me eu parti [T/LP 70,49]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: U m'eu parti d'u m'eu parti [A 231] |
Poetic Stanza | 3 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 134 , n. 231 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:450-451 , n. 231 |
Specific witness ID no. | 233 BITAGAP cnum 6311 |
Location in volume | f. 62v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4733 João Garcia de Guilhade. “A boa dona por que eu trobava [T/LP 70,1]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: A bõa dona por que eu trobaua [A 232] |
Poetic Stanza | 3 x 6, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 134-135 , n. 232 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:452-453 , n. 232 |
Specific witness ID no. | 234 BITAGAP cnum 6312 |
Location in volume | ff. 62v-63r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4907 João Garcia de Guilhade. “Amigos quero-vos dizer [T/LP 70,10]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Amigos quero uos dizer [A 233] |
Poetic Stanza | 3 x 5+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 135 , n. 233 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:454-455 , n. 233 |
Specific witness ID no. | 235 BITAGAP cnum 6313 |
Location in volume | f. 63r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5015 João Garcia de Guilhade. “Quantos hão grão coita de amor [T/LP 70,41]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: QVantos an gran coita d'amor [A 234] |
Poetic Stanza | 3 x 5+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 135-136 , n. 234 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:456 , n. 234 |
Specific witness ID no. | 236 BITAGAP cnum 6314 |
Location in volume | f. 63v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4229 João Garcia de Guilhade. “Grão sazão há que eu morrera já [T 70,27; 157,26. LP 70,27]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Gran sazon a que eu morrera ia [A 235] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 136 , n. 235 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:457-458 , n. 235 |
Specific witness ID no. | 237 BITAGAP cnum 6315 |
Location in volume | f. 63v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4524 João Garcia de Guilhade. “Se me ora Deus grão bem fazer quisesse [T 70,46 157,54. LP 70,46]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE m'ora deus gran ben fazer quisesse [A 236] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 136-137 , n. 236 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:459-460 , n. 236 |
Specific witness ID no. | 238 BITAGAP cnum 6316 |
Location in volume | f. 64r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4706 João Garcia de Guilhade. “Estes meus olhos nunca perderão [T 70,22 157,22. LP 70,22]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Estes meus ollos nunca perderan [A 237] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 137-138 , n. 237 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:461 , n. 237 |
Specific witness ID no. | 239 BITAGAP cnum 6317 |
Location in volume | f. 64r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4205 João Garcia de Guilhade. “Cuidou-se Amor que logo me faria [T 70,13 157,9. LP 70,13]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Cuidou ss'amor que logo me faria [A 238] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 138 , n. 238 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:462-463 , n. 238 |
Specific witness ID no. | 240 BITAGAP cnum 6318 |
Location in volume | f. 64r-64v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4698 João Garcia de Guilhade. “Esso mui pouco que hoje eu falei [T 70,20 157,21. LP 70,20]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Esso mui pouco que og'eu falei [A 239] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 139 , n. 239 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 18-19 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:464-465 , n. 239 |
Specific witness ID no. | 241 BITAGAP cnum 6319 |
Location in volume | f. 65r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4392 Estêvão Faião. “Vedes senhor quero-vos eu tal bem [T/LP 31,4]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: UEdes sennor quero uus eu tal bem [A 240] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 139 , n. 240 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:469 , n. 240 |
Specific witness ID no. | 242 BITAGAP cnum 6320 |
Location in volume | f. 65r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5282 Estêvão Faião. “Por muitas coisas eu que […] [T/LP 31,2]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1260 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POr muitas cousas eu que [A 241] | Condition | Fragmento: só parte do primeiro verso |
Poetic Stanza | 1 v |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 140 , n. 241 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:470 , n. 241 |
Specific witness ID no. | 243 BITAGAP cnum 6321 |
Location in volume | f. 66r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5630 João Vasques de Talaveira. “Muito ando triste no meu coração [T/LP 81,12]” |
Date | escrito/a 1261 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: MVito ando triste no meu coracon [A 242] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 140 , n. 242 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:473 , n. 242 |
Specific witness ID no. | 244 BITAGAP cnum 6322 |
Location in volume | f. 66r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5146 João Vasques de Talaveira. “Parti-me eu de vós minha senhor [T/LP 81,16]” |
Date | escrito/a 1261 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Parti m'eu de uos mia sennor [A 243] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 140-141 , n. 243 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:474 , n. 243 |
Specific witness ID no. | 245 BITAGAP cnum 6323 |
Location in volume | f. 66v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5577 João Vasques de Talaveira. “Meus amigos muito estava eu bem [T/LP 81,11]” |
Date | escrito/a 1261 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: MEus amigos muit'estaua eu ben [A 244] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 141 , n. 244 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:475-476 , n. 244 |
Specific witness ID no. | 246 BITAGAP cnum 6324 |
Location in volume | f. 66v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4710 João Vasques de Talaveira. “Estes que ora dizem minha senhor [T/LP 81,7]” |
Date | escrito/a 1261 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Estes que ora dizen mia sennor [A 245] |
Poetic Stanza | 2 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 141-142 , n. 245 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:477 , n. 245 |
Specific witness ID no. | 247 BITAGAP cnum 6325 |
Location in volume | ff. 67r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4747 Paio Gomes Charinho. “A dona que homem senhor devia [A 246 : B 811 : V 395 : T/LP 114,1]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: A Dona que ome sennor deuia [A 246] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 142-143 , n. 246 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:481-482 , n. 246 |
Specific witness ID no. | 248 BITAGAP cnum 6326 |
Location in volume | ff. 67r-67v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5047 Paio Gomes Charinho. “Que mui de grado eu queria fazer [A 247 : T 114,18 e 157,48 : LP 114,18]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: QVe mui de grado eu querria fazer [A 247] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 143 , n. 247 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:483-484 , n. 247 |
Specific witness ID no. | 249 BITAGAP cnum 6327 |
Location in volume | f. 67v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5320 Paio Gomes Charinho. “Oí eu sempre minha senhor dizer [A 248 : A 253 : B 816 : V 400 : T/LP 114,12]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 67v] Oy eu sempre mia sennor dizer [A 248] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Referido em: Arbor Aldea (2017), “Variae lectiones en la tradición manuscrita galego-portuguesa: ¿divergencias solo textuales?”, I confini
della lirica. Tempi, luoghi, tradizione della poesia romanza 213-14 [edição, pp. 213-14] Referido em: Lanciani (2004), “Repetita iuvant?”, O 'Cancioneiro da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 141-43 Edição em: Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 143-144 , n. 248 Edição em: Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:485-486 , n. 248 |
Specific witness ID no. | 250 BITAGAP cnum 6328 |
Location in volume | f. 68r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5752 Paio Gomes Charinho. “Dizem senhor ca dissestes por mim [A 249 : T 114,8 e 157,17 : LP 114,8]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DIzen sennor ca distes por mi [A 249] |
Poetic Stanza | 3 x 6 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 144-145 , n. 249 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:487 , n. 249 |
Specific witness ID no. | 251 BITAGAP cnum 6329 |
Location in volume | f. 68r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4163 Paio Gomes Charinho. “Cuidava-me eu quando amor não havia [A 250 : T 114,5 e 157,8 : LP 114,5]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Coydaua m'eu quand'amor non auia [A 250] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Referido em: Arbor Aldea (2017), “Variae lectiones en la tradición manuscrita galego-portuguesa: ¿divergencias solo textuales?”, I confini
della lirica. Tempi, luoghi, tradizione della poesia romanza 214-15 [edição, p. 215] Edição em: Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 145 , n. 250 Edição em: Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:488-489 , n. 250 |
Specific witness ID no. | 252 BITAGAP cnum 6330 |
Location in volume | f. 68r-68v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5019 Paio Gomes Charinho. “Quantos hoje andam em o mar aqui [A 251 : T 114,17 e 157,45 : LP 114,17]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: QVantos og'andam eno mar aqui [A 251] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 145-146 , n. 251 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:490-491 , n. 251 |
Specific witness ID no. | 253 BITAGAP cnum 6331 |
Location in volume | f. 68v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4577 Paio Gomes Charinho. “Senhor formosa pois que Deus não quer [A 252 : T 114,20 e 157,59 : LP 114,20]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa pois que deus non quer [A 252] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 146-147 , n. 252 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:492-493 , n. 252 |
Specific witness ID no. | 254 BITAGAP cnum 6332 |
Location in volume | f. 69r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5226 Paio Gomes Charinho. “Pois minha ventura tal é pecador [A 253 : T 114,16 e 157,43 : LP 114,6]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POis mia uentura tal e pecador [A 253] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 147-148 , n. 253 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:494-495 , n. 253 |
Specific witness ID no. | 255 BITAGAP cnum 6333 |
Location in volume | f. 69r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5320 Paio Gomes Charinho. “Oí eu sempre minha senhor dizer [A 248 : A 253 : B 816 : V 400 : T/LP 114,12]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Oy eu sempre mia sennor dizer [A 253 bis] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Referido em: Arbor Aldea (2017), “Variae lectiones en la tradición manuscrita galego-portuguesa: ¿divergencias solo textuales?”, I confini
della lirica. Tempi, luoghi, tradizione della poesia romanza 211-12 Referido em: Lanciani (2004), “Repetita iuvant?”, O 'Cancioneiro da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 141-43 Edição em: Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 148-149 , n. 248bis |
Specific witness ID no. | 256 BITAGAP cnum 6334 |
Location in volume | f. 69v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4580 Paio Gomes Charinho. “Senhor formosa por Nostro Senhor [A 254 : T 114,21 e 157,60 : LP 114,21]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa por nostro sennor [A 254] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 149 , n. 254 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:496-497 , n. 254 |
Specific witness ID no. | 257 BITAGAP cnum 6335 |
Location in volume | ff. 69v-70r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4853 Paio Gomes Charinho. “A minha senhor que por mal destes meus [A 255 : B 842 : V 428 : T/LP 114,3]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: A mia sennor que por mal destes meus [A 255] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 149-150 , n. 255 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:498-499 , n. 255 |
Specific witness ID no. | 258 BITAGAP cnum 6336 |
Location in volume | f. 70r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5677 Paio Gomes Charinho. “De quantas coisas en o mundo são [A 256 : T 114,6 e 157,11 : LP 114,6]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1295 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DE quantos cousas eno mundo son [A 256] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 150-151 , n. 256 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:500-501 , n. 256 |
Specific witness ID no. | 259 BITAGAP cnum 6337 |
Location in volume | f. 71r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5219 Fernão Velho. “Pois Deus não quer que eu rem possa haver [T/LP 50,7]” |
Date | escrito/a 1261 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POis deus non quer que eu ren poss'auer [A 257] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 151 , n. 257 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:205 , n. 257 |
Specific witness ID no. | 260 BITAGAP cnum 6338 |
Location in volume | f. 71r-71v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5011 Fernão Velho. “Quanto eu de vós minha senhor receei [T/LP 50,9]” |
Date | escrito/a 1261 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Quant'eu de uos mia sennor reçeei [A 258] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 151-152 , n. 258 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:206 , n. 258 |
Specific witness ID no. | 261 BITAGAP cnum 6339 |
Location in volume | f. 71v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4617 Fernão Velho. “Senhor que eu por meu mal vi [T/LP 50,11]” |
Date | escrito/a 1261 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor que eu por meu mal ui [A 259] |
Poetic Stanza | 1 x 6, 2 x 5 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 152 , n. 259 Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 19-20 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:507-508 , n. 259 |
Specific witness ID no. | 262 BITAGAP cnum 6340 |
Location in volume | f. 71v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4835 Fernão Velho. “A maior coita que eu vi sofrer [T/LP 50,1]” |
Date | escrito/a 1261 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: A Maior coita que eu ui soffrer [A 260] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 152-153 , n. 260 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:509 , n. 260 |
Specific witness ID no. | 263 BITAGAP cnum 6341 |
Location in volume | f. 72r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5480 Fernão Velho. “Nostro Senhor que eu sempre roguei [T/LP 50,6]” |
Date | escrito/a 1261 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: NOstro sennor que eu sempre roguei [A 261] |
Poetic Stanza | 3 x 5+1, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 153-154 , n. 261 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:510-511 , n. 261 |
Specific witness ID no. | 264 BITAGAP cnum 6342 |
Location in volume | f. 72r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5647 Fernão Velho. “Muitos vejo eu por me maravilhar [T/LP 50,4]” |
Date | escrito/a 1261 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Muitos ueg'eu per mi marauillar [A 262] |
Poetic Stanza | 3 x 6, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 154 , n. 262 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:512-513 , n. 262 |
Specific witness ID no. | 265 BITAGAP cnum 6343 |
Location in volume | f. 72r-72v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4601 Fernão Velho. “Senhor o mal que me a mim faz Amor [T/LP 50,10]” |
Date | escrito/a 1261 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor o mal que m'a min faz amor [A 263] |
Poetic Stanza | 4 x 6, 1 x 3 |
References (most recent first) | Referido em: Arbor Aldea (2017), “Variae lectiones en la tradición manuscrita galego-portuguesa: ¿divergencias solo textuales?”, I confini
della lirica. Tempi, luoghi, tradizione della poesia romanza 197-99 [edição, p. 199] Edição em: Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 154-155 , n. 263 Edição em: Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:514-515 , n. 263 |
Specific witness ID no. | 266 BITAGAP cnum 6344 |
Location in volume | f. 72v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5578 Fernão Velho. “Meus amigos muito me praz de Amor [T/LP 50,3]” |
Date | escrito/a 1261 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: MMeus amigos muito me praz [A 264] |
Poetic Stanza | 4 x 6, 1 x 3 |
References (most recent first) | Referido em: Arbor Aldea (2017), “Variae lectiones en la tradición manuscrita galego-portuguesa: ¿divergencias solo textuales?”, I confini
della lirica. Tempi, luoghi, tradizione della poesia romanza 200-01 [edição, p. 200] Edição em: Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 155-156 , n. 264 Edição em: Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:516-517 , n. 264 |
Specific witness ID no. | 267 BITAGAP cnum 6345 |
Location in volume | f. 73r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5622 Bonifácio Calvo. “Mui grão poder há sobre mim Amor [T/LP 23,1]” |
Date | escrito/a 1252 ? - 1255 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: MUi gran poder a sobre min amor [A 265] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 156-157 , n. 265 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:521-522 , n. 265 |
Specific witness ID no. | 268 BITAGAP cnum 6346 |
Location in volume | f. 73r-73v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5376 Bonifácio Calvo. “Ora não moiro nem vivo nem sei [T/LP 23,2]” |
Date | escrito/a 1252 ? - 1255 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ora non moiro nen uiuo nen sei [A 266] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 157 , n. 266 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:523-524 , n. 266 |
Specific witness ID no. | 269 BITAGAP cnum 6347 |
Location in volume | f. 74r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5040 Desconhecido. “Que mal Amor me guisou de viver [A 267 : T/LP 157,46]” |
Incipits & explicits in MS | texto: Q […] me guisou de uiuer [A 267] |
Poetic Stanza | 2 x 4+2, 1 x 4 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 157-158 , n. 267 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:527-528 , n. 267 |
Specific witness ID no. | 270 BITAGAP cnum 6348 |
Location in volume | f. 74r-74v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5379 Desconhecido. “Ora posso eu com verdade dizer [A 268 : T/LP 157,37]” |
Incipits & explicits in MS | texto: ORa poss'eu con uerdade dizer [A 268] |
Poetic Stanza | 3 x 6, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 158 , n. 268 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:529-530 , n. 268 |
Specific witness ID no. | 271 BITAGAP cnum 6349 |
Location in volume | f. 74v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4563 Desconhecido. “Senhor formosa já perdi o sen [A 269 : T/LP 157,57]” |
Incipits & explicits in MS | texto: Sennor fremosa ia perdi o sen [A 269] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 159 , n. 269 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:531-532 , n. 269 |
Specific witness ID no. | 272 BITAGAP cnum 6350 |
Location in volume | ff. 74v-75r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4562 Desconhecido. “Senhor formosa já nunca será [A 270 : T/LP 157,56]” |
Incipits & explicits in MS | texto: Sennor fremosa ia nunca sera [A 270] |
Poetic Stanza | 3 x 6, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 159-160 , n. 270 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:532-533 , n. 270 |
Specific witness ID no. | 273 BITAGAP cnum 6351 |
Location in volume | f. 75r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5691 Desconhecido. “Dês hoje mais me quero eu minha senhor [A 271 : T/LP 157,12]” |
Incipits & explicits in MS | texto: DEs oie mais me quer'eu mia senor [A 271] |
Poetic Stanza | 3 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 160 , n. 271 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:534-535 , n. 271 |
Specific witness ID no. | 274 BITAGAP cnum 6352 |
Location in volume | f. 75r-75v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4585 Desconhecido. “Senhor formosa queria saber [A 272: T/LP 157,61]” |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor fremosa querria saber [A 272] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 160-161 , n. 272 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:536-537 , n. 272 |
Specific witness ID no. | 275 BITAGAP cnum 6353 |
Location in volume | f. 75v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5741 Desconhecido. “Dizedes vós senhor que vosso mal [A 273 : T/LP 157,15]” |
Incipits & explicits in MS | texto: Dizedes uos sennor que uosso mal [A 273] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 161-162 , n. 273 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:537-538 , n. 273 |
Specific witness ID no. | 276 BITAGAP cnum 6354 |
Location in volume | ff. 75v-76r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4354 Desconhecido. “Tão muito mal me vem de amar [A 274 : T/LP 157,62]” |
Incipits & explicits in MS | texto: Tan muyto mal me uen d'amar [A 274] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 162 , n. 274 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:539 , n. 274 |
Specific witness ID no. | 277 BITAGAP cnum 6355 |
Location in volume | f. 76r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5607 Desconhecido. “Minha senhor quantos en o mundo são [A 275 : T/LP 157,31]” |
Incipits & explicits in MS | texto: MIa sennor quantos eno mundo son [A 275] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 162-163 , n. 275 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:540-541 , n. 275 |
Specific witness ID no. | 278 BITAGAP cnum 6356 |
Location in volume | ff. 76r-76v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4738 Desconhecido. “A Deus gradesco minha senhor [A 276 : T/LP 157,1]” |
Incipits & explicits in MS | texto: A deus gradesco mia sennor [A 276] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 163 , n. 276 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:542 , n. 276 |
Specific witness ID no. | 279 BITAGAP cnum 6071 |
Location in volume | f. 77v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4573 Desconhecido. “Senhor formosa pois me vejo aqui [A 277 : T/LP 157,58]” |
Incipits & explicits in MS | texto: Sennor fremosa pois me uei'aqui [A 277] |
Poetic Stanza | 2 x 4+3 |
References (most recent first) | Barberini (2016), “Anonimi irrimediabili nel Cancioneiro da Ajuda: Sennor fremosa, pois me vej'aqui (A277)”, Revista de Cancioneros
Impresos y Manuscritos 64-77 Oliveira (1994), Depois do Espectáculo Trovadoresco. A estrutura dos cancionerios peninsulares e as recolhas dos séculos XIII e XIV 305-06 Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 163-64 , n. 277 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:545 , n. 277 |
Specific witness ID no. | 280 BITAGAP cnum 6068 |
Location in volume | f. 78r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4836 Desconhecido. “A mais formosa de quantas vejo [A 278 : T/LP 157,3]” |
Incipits & explicits in MS | texto: A Mays fremosa de quantas ueio [A 278] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 164 , n. 278 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:549 , n. 278 |
Specific witness ID no. | 281 BITAGAP cnum 6069 |
Location in volume | f. 78r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5183 Desconhecido. “Pero eu vejo aqui trobadores [A 279 : T/LP 157,39]” |
Incipits & explicits in MS | texto: PEro eu ueio aqui trobadores [A 279] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 164-65 , n. 279 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:550-51 , n. 279 |
Specific witness ID no. | 282 BITAGAP cnum 6070 |
Location in volume | f. 78v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4900 Desconhecido. “Amigos dês que me parti [A 280 : T/LP 157,4]” |
Incipits & explicits in MS | texto: AMigos des que me party [A 280] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 165 , n. 280 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:552-53 , n. 280 |
Specific witness ID no. | 283 BITAGAP cnum 6064 |
Location in volume | f. 79r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4725 Pedro Eanes Solaz. “Eu sei la dona velida [A 281 : T 117,3 e 157,24 : LP 117,3]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Ev sey la dona uelida [A 281] |
Poetic Stanza | 6 x 2+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 165-66 , n. 281 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:557-58 , n. 281 |
Specific witness ID no. | 284 BITAGAP cnum 6065 |
Location in volume | ff. 79r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5435 Pedro Eanes Solaz. “Não é a de Nogueira [A 282 : B 1219 : V 824 : T/LP 117,6]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Non est a de nogueyra [A 282] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2 |
References (most recent first) | Referido em: Arbor Aldea (2017), “Variae lectiones en la tradición manuscrita galego-portuguesa: ¿divergencias solo textuales?”, I confini
della lirica. Tempi, luoghi, tradizione della poesia romanza 204-07 Referido em: Ventura Ruiz (2004), “As cantigas intrusas do Cancioneiro da Ajuda”, O 'Cancioneiro da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 667-73 Edição em: Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 166 , n. 282 Edição em: Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:559-60 , n. 282 |
Specific witness ID no. | 285 BITAGAP cnum 6066 |
Location in volume | f. 79r-79v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4940 Pedro Eanes Solaz. “A que vi entre as amenas [A 283 : B 1220 : V 825 : T/LP 117,1]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: A que ui ontras amenas [A 283] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2 |
References (most recent first) | Referido em: Arbor Aldea (2017), “Variae lectiones en la tradición manuscrita galego-portuguesa: ¿divergencias solo textuales?”, I confini
della lirica. Tempi, luoghi, tradizione della poesia romanza 207-08 Referido em: Ventura Ruiz (2004), “As cantigas intrusas do Cancioneiro da Ajuda”, O 'Cancioneiro da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 667-73 Edição em: Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 166-67 , n. 283 Edição em: Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 20-21 Edição em: Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:561-62 , n. 283 |
Specific witness ID no. | 286 BITAGAP cnum 6067 |
Location in volume | f. 79v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4434 Pedro Eanes Solaz. “Vou-me eu formosa para el-rei [A 284 : T 117,7 e 157,64 : LP 117,7]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: VOu-m'eu fremosa pera'l rey [A 284] |
Poetic Stanza | 3 x 2+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 167 , n. 284 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:563 , n. 284 |
Specific witness ID no. | 287 BITAGAP cnum 6061 |
Location in volume | f. 80r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4639 Fernão Padrom. “Se vos prouguesse Amor bem me devia [T/LP 45,3]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1265 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE uos prouguesse'amor ben me deuia [A 285] |
Poetic Stanza | 4 x 6 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 167 , n. 285 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:567-68 , n. 285 |
Specific witness ID no. | 288 BITAGAP cnum 6062 |
Location in volume | f. 80r-80v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5488 Fernão Padrom. “Nulo homem não pode saber [T/LP 45,1]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1265 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: NVll'ome non pode saber [A 286] |
Poetic Stanza | 4 x 7 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 168 , n. 286 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:569-70 , n. 286 |
Specific witness ID no. | 289 BITAGAP cnum 6063 |
Location in volume | f. 80v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5401 Fernão Padrom. “Os meus olhos que minha senhor [T/LP 45,2]” |
Date | escrito/a 1248 ? - 1265 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Os meus ollos que mia sennor [A 287] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 168-69 , n. 287 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:571-72 , n. 287 |
Specific witness ID no. | 290 BITAGAP cnum 6056 |
Location in volume | f. 81v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4356 Pero da Ponte. “Tão muito vos amo eu senhor [A 288 : B 979 : V 566 : T/LP 120,50]” |
Date | escrito/a 1235 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: TAn muyto uos am'eu sennor [A 288] |
Poetic Stanza | 3 x 9 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 169 , n. 288 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:577-78 , n. 288 |
Specific witness ID no. | 291 BITAGAP cnum 6057 |
Location in volume | ff. 81v-82r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4508 Pero da Ponte. “Se eu pudesse desamar [A 289 : B 980 : V 567 : T/LP 120,46]” |
Date | escrito/a 1235 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE eu podesse desamar [A 289] |
Poetic Stanza | 4 x 5+2 |
References (most recent first) | Referido em: Monteagudo (2019), “Os pronomes tónicos oblicuos libres min e mí nos cancioneiros trobadorescos”, Revista Galega de Filoloxía 20:94 Edição em: Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 169-70 , n. 289 Edição em: Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:579-80 , n. 289 |
Specific witness ID no. | 292 BITAGAP cnum 6058 |
Location in volume | f. 82r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4754 Pero da Ponte. “Agora me parto eu mui sem meu grado [A 290 : B 981 : V 568 : T/LP 120,1]” |
Date | escrito/a 1235 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Agora me part'eu muy sen meu grado [A 290] |
Poetic Stanza | 4 x 7+1 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 170-71 , n. 290 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:581-82 , n. 290 |
Specific witness ID no. | 293 BITAGAP cnum 6059 |
Location in volume | f. 82r-82v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4846 Pero da Ponte. “A minha senhor que eu mais doutra rem [A 291 : B 982 : V 569 : T 120,3 e 150,1 : LP 120,3]” |
Date | escrito/a 1235 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: A mia sennor que eu mays d'outra ren [A 291] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2 |
References (most recent first) | Parrado Freire (2004), “Algúns problemas de atribución no Cancioneiro de Ajuda: o caso das cantigas A 184 e A 291”, O 'Cancioneiro
da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 555-64 Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 171-72 , n. 291 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:583-84 , n. 291 |
Specific witness ID no. | 294 BITAGAP cnum 6060 |
Location in volume | f. 82v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4541 Pero da Ponte. “Senhor do corpo delgado [A 292 : B 983 : V 570 : T/LP 120,47]” |
Date | escrito/a 1235 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor do corpo delgado [A 292] |
Poetic Stanza | 3 x 3+3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 172 , n. 292 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:585-86 , n. 292 |
Specific witness ID no. | 295 BITAGAP cnum 6054 |
Location in volume | f. 83r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4421 Vasco Rodrigues de Calvelo. “Vivo coitado em tal coita de amor [A 293 : B 993bis : V 582 : T/LP 155,13]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Viuo coytad'en tal coyta d'amor [A 293] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 172 , n. 293 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:589-90 , n. 293 |
Specific witness ID no. | 296 BITAGAP cnum 6055 |
Location in volume | f. 83r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5687 Vasco Rodrigues de Calvelo. “Dês quando eu a minha senhor entendi [A 294 : B 994 : V 583 : T/LP 155,2]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: DEs quando eu a mia sennor entendi [A 294] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 173 , n. 294 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:591 , n. 294 |
Specific witness ID no. | 297 BITAGAP cnum 6231 |
Location in volume | f. 83v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5210 Vasco Rodrigues de Calvelo. “Por vos ver vim eu senhor [A 295 : B 995 : V 584 : T/LP 155,6]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: PEr uos ueer uin eu sennor [A 295] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 173 , n. 295 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:592 , n. 295 |
Specific witness ID no. | 298 BITAGAP cnum 6232 |
Location in volume | f. 83v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5581 Vasco Rodrigues de Calvelo. “Meus amigos pese-vos do meu mal [A 296 : B 996 : V 585 : T/LP 155,4]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: MEus amigos pese uos do meu mal [A 296] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 173-174 , n. 296 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:593-594 , n. 296 |
Specific witness ID no. | 299 BITAGAP cnum 6233 |
Location in volume | ff. 83v-84r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5288 Vasco Rodrigues de Calvelo. “Porque não ouso a minha senhor dizer [A 297 : B 997 : V 586 : T/LP 155,7]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POrque non ous'a mia sennor dizer [A 297] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 174 , n. 297 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:595 , n. 297 |
Specific witness ID no. | 300 BITAGAP cnum 6234 |
Location in volume | f. 84r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5447 Vasco Rodrigues de Calvelo. “Não perco eu coita do meu coração [A 298 : B 992 : V 580 : T/LP 155,5]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: NOn perç'eu coyta do meu coraçon [A 298] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Referido em: Arbor Aldea (2017), “Variae lectiones en la tradición manuscrita galego-portuguesa: ¿divergencias solo textuales?”, I confini
della lirica. Tempi, luoghi, tradizione della poesia romanza 201-02 [edição, pp. 201-02] Edição em: Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 174-175 , n. 298 Edição em: Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:596-597 , n. 298 |
Specific witness ID no. | 301 BITAGAP cnum 6235 |
Location in volume | f. 84r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4550 Vasco Rodrigues de Calvelo. “Senhor eu vivo muito a meu pesar [A 299 : T/LP 155,12]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SEnnor eu uiuo muyt'a meu pesar [A 299] |
Poetic Stanza | 3 x 5+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 175 , n. 299 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:598-599 , n. 299 |
Specific witness ID no. | 302 BITAGAP cnum 6236 |
Location in volume | f. 84r-84v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5296 Vasco Rodrigues de Calvelo. “Pouco vos nembra minha senhor [A 300 : B 991 : V 579 : T/LP 155,8]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: POuco uos nembra mia señor [A 300] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 175-176 , n. 300 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:600 , n. 300 |
Specific witness ID no. | 303 BITAGAP cnum 6237 |
Location in volume | f. 84v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4507 Vasco Rodrigues de Calvelo. “Se eu ousasse a Mayor Gil dizer [A 301 : B 993 : V 581 : T/LP 155,11]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE eu ousass' a mayor gil dizer [A 301] |
Poetic Stanza | 3 x 4+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Referido em: Arbor Aldea (2017), “Variae lectiones en la tradición manuscrita galego-portuguesa: ¿divergencias solo textuales?”, I confini
della lirica. Tempi, luoghi, tradizione della poesia romanza 202-04 [edição, pp. 202-03] Edição em: Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 176 , n. 301 Edição em: Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:601-602 , n. 301 |
Specific witness ID no. | 304 BITAGAP cnum 6238 |
Location in volume | f. 84v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4440 Vasco Rodrigues de Calvelo. “Já eu senhor muitas coitas passei [A 302 : T 155,3 e 157,27 : LP 155,3]” |
Date | escrito/a 1251 ? - 1275 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: JA eu sennor muytas coytas passey [A 302] | Condition | Fragmento |
Poetic Stanza | 5 vv |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 176-177 , n. 302 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:603 , n. 302 |
Specific witness ID no. | 305 BITAGAP cnum 6046 |
Location in volume | f. 85r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5519 Martim Moxa. “Mais ambos aí faredes o melhor [A 303 : T/LP 94,11]” |
Date | escrito/a 1271 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: […] mays ambos y faredes o mellor [A 303] | Condition | Fragmento, só de três versos |
Poetic Stanza | 3 vv |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 177 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:607 , n. 303 |
Specific witness ID no. | 306 BITAGAP cnum 6047 |
Location in volume | f. 85r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4152 Martim Moxa. “Cativo mal conselhado [A 304 : T/LP 94,7]” |
Date | escrito/a 1271 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: CAtiuo mal conssellado [A 304] |
Poetic Stanza | 4 x 8 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 177 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:608-09 , n. 304 |
Specific witness ID no. | 307 BITAGAP cnum 6048 |
Location in volume | f. 85r-85v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5074 Martim Moxa. “Quem viu o mundo qual o eu já vi [A 305 : T/LP 94,18]” |
Date | escrito/a 1271 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: QVen uiu o mundo qual o eu ia ui [A 305] |
Poetic Stanza | 4 x 5+2, 1 x 2 |
References (most recent first) | Ventura Ruiz (2004), “As cantigas intrusas do Cancioneiro da Ajuda”, O 'Cancioneiro da Ajuda' cen anos despois. Actas do Congreso 667-73 Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 178 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:610-11 , n. 305 |
Specific witness ID no. | 308 BITAGAP cnum 6049 |
Location in volume | f. 85v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4825 Martim Moxa. “Alguma vez disse eu em meu cantar [A 306: T/LP 94,1]” |
Date | escrito/a 1271 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: Algũa uez dix'eu en meu cantar [A 306] |
Poetic Stanza | 4 x 7, 1 x 3 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 178-79 , n. 306 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:612-13 , n. 306 |
Specific witness ID no. | 309 BITAGAP cnum 6050 |
Location in volume | ff. 85v-86r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4924 Martim Moxa. “Amor não quedo eu amando [A 307 : B 895 : V 480 : T/LP 94,4]” |
Date | escrito/a 1271 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: AMor non qued'eu amando [A 307] |
Poetic Stanza | 4 x 6+4, 1 x 4 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 179-80 , n. 307 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:614-15 , n. 307 |
Specific witness ID no. | 310 BITAGAP cnum 6051 |
Location in volume | f. 87r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4630 Rui Fernandes de Santiago, clérigo. “Se homem houvesse de morrer [A 308 : B 900 : V 485 : T/LP 143,18]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: SE om'ouuesse de morrer [A 308] |
Poetic Stanza | 4 x 8, 1 x 4 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 180-81 , n. 308 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:619-20 , n. 308 |
Specific witness ID no. | 311 BITAGAP cnum 6052 |
Location in volume | f. 87r-87v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5367 Rui Fernandes de Santiago, clérigo. “Ora começa o meu mal [A 309 : B 901 : V 486 : T/LP 143,8]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: ORa começa o meu mal [A 309] |
Poetic Stanza | 4 x 4+2, 1 x 4 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 181 , n. 309 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:621-22 , n. 309 |
Specific witness ID no. | 312 BITAGAP cnum 6053 |
Location in volume | f. 87v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5048 Rui Fernandes de Santiago, clérigo. “Que mui grão prazer hoje eu vi [A 310 : B 902 : V 487 : T/LP 143,17]” |
Date | escrito/a 1241 ? - 1270 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: QVe muy gran prazer og'eu ui [A 310] | Condition | Só a primeira estrofe |
Poetic Stanza | 1 x 4+2 |
References (most recent first) | Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 182 , n. 310 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:623 , n. 310 |
Record Status |
Created 1988-07-17 Updated 2022-07-03 |