Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BITAGAP texid 1079
Authors Robertus
Titles Chastel Périlleux
Castelo Perigoso
Chateau Perilleux
Castelo Espiritual
Tratados Cartusianos
Date / Place escrito/a 1351 - 1400
escrito/a 1362 ?
traduzido/a 1401 - 1500
Language português
francês (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Texts texid 1291 Guiard de Laon, bispo de Cambrai, Dos Benefícios de Deus
References (most recent first) Souza (2023), “Formas de Reparação do Mal no Portugal dos séculos XIV e XV”,
Souza (2022), “A dieta do penitente: a prática do jejum penitencial no Portugal dos séculos XIV e XV”, Faces de História 263
Dimas et al. (2015), Redenção e Escatologia. Estudos de Filosofia, Religião, Literatura e Arte na Cultura Portuguesa. Vol. I 1:2:66-77
Silva (2014), “O regimento do corpo em Portugal no século XV”, 12, 83, 86-87, 115 (n. 11), 136
Queiroz (2012), “'No uso do tabernáculo pouco valia quem nom guardava sua língua': entrelaces léxico e cultura a partir de um texto medieval”, Revista Hermenêutica 12:11-24
Santana Neto (2011), “Retórica e argumentação: um estudo da tríade”, Cadernos do CNLF 15, n. 5 1:94-81
Barreira (2011), A relação entre gárgulas e textos no contexto tardo-medieval em Portugal: preocupações em torno do comportamento do corpo e os pecados 13:111, 114, 126-27
Menon (2011), “Homem: um caso de desgramaticalização?”, Caligrama: Revista de Estudos Românicos 16:2:7-32
Santana Neto (2009), “Estudo retórico-pragmático do páthos num recorte do tratado ascético-místico Castelo Perigoso”, Anais do VII Encontro Internacional de Estudos Medievais 1:363-69
Lemos (2009), “Os Sete Tratados Cartusianos. Edição e Glossário”,
Telles ([2010]), “Grafemas e fonemas: representação de africadas e fricativas no Castelo Perigoso”, Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Innsbruck 2007 2:203-12
Santana Neto (2007), “O emprego de ‘exempla' na argumentação do tratado medievo ‘Castelo Perigoso'”, Actas del VI Congreso de Lingüística General 2:1285-96
Santana Neto (2005), “O ethos no Livro das Tres Vertudes e no Castelo Perigoso”, Anais do VI Encontro Internacional de Estudos Medievais 3:289-97
Queiroz (2004), “Variações grafemáticas em três tratados medievais portugueses”, A Cor de Letras 5, n. 1:210-24
Berriel (2003), “A prosa moralística portuguesa: a narrativa na formação da identidade cristã (séculos XIV e XV)”, Anais do XXII Simpósio da ANPUH
Santana Neto (2003), “O castelo e a virgem”, Anais do IV Encontro Internacional de Estudos Medievais 618-24
Santana Neto (2003), “O contexto histórico-literário do tratado ascético-místico Castelo Perigoso”, Estudos Lingüísticos e Literários 29-30:227-43
Santana Neto (2003), “Dois recursos argumentativos do tratado Castelo Perigoso”, Discursos em análise 1:318-35
Santana (2001), “A polifonia e a argumentaçaõ numa seqüência do Castelo Perigoso”, Análises e discursos: coletânea de trabalhos 1:146-69
Santana Neto (2000), “Seguindo as pistas no labirinto de Le chastel périlleux”, Estudos Lingüísticos e Literários 25-26:353-77
Santana Neto (2000), “A tradição manuscrita do tratado Castelo Perigoso”, Memória Cultural e Edições 1:289-301
Santana Neto et al. (1999), “Variação grafemática no texto do Castelo Perigoso”, Estudos Lingüísticos 28:188-93
Santana Neto (1999), “Critérios propostos para dupla leitura do tratado ascético-místico Castelo Perigoso”, I Seminário de Filologia e Língua Portuguesa 25-39
Santana Neto (1998), “A polifonia como processo argumentativo no tratado medievo Castelo Perigoso”, Anais do XII Seminário do Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná
Megale et al. (1997), “Possíveis Fontes de um Tratado Medievo: Chastel Périlleux”, Estudos Lingüísticos 3-28
Melo (1997), Imagens da Arte: Contributos para a historiografia da Arte em Portugal no século XV 35
Santana Neto (1996), “O tratado medievo-português Castelo Perigoso: um estudo simbólico”, IX Seminário do Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná 273-80
Faria (1994), “O mal e a moral: o homem na Baixa Idade Média portuguesa”,
Crispim et al. (2006), “O Corpo e O Gesto na Vida Contemplativa e na Vida Activa ou no Castelo Perigoso e no Livro de Tres Verturdes”, O Corpo e o Gesto no Civilização Medieval. Actas do Encontro 305-14
Madureira (2005), “Modelos e traduções: A versão do Chastel Périlleux do MS. Paris, BnF, FR 1882”, Modelo. Actas do V Colóquio da Secção Portuguesa da Associação Hispânica de Literatura Medieval 201-10
Madureira (2003), “La répresentation de la légitimation du discours: analyse du Chastel périlleux”, Discursos de Legitimação. Actas do Colóquio Internacional
Silva (2001), Castelo Perigoso 15-66
Boni (2001), “Prosa agiografica e romanzo cavalleresco”, Civiltà letteraria […] 254-55
Santana Neto (2001), “A Lectio divina como processo argumentativo no tratado medievo Castelo Perigoso”, Anais do I Congresso Nacional de Lingüística e Filologia. 1997
Santana Neto (2001), “A Intertextualidade no tratado medievo Castelo Perigoso”, Anais do II Congresso Nacional de Lingüística e Filologia. 1998
Nascimento (2000), “A Igreja na história da cultura: percursos do livro em Portugal na Idade Média”, Igreja e Missão 156
Santana Neto (2000), “Proposta de edição para o tratado medievo Castelo Perigoso”, Actes du XXIIe Congrès International de Liguistique et de Philologie Romanes 5:129-35
Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa 206-08
Santana Neto (1994), “O Tratado do Castelo Perigoso. Edição crítica”,
Pinto-Correia (1993), “Castelo Perigoso”, Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa 150-51
Xavier et al. (1993), Corpus Informatizado do Galego-Português Medieval
Brisson (1987), “Frère Robert, chartreux du XIVe siècle”, Romania
Soares (1985), “Exemplos de uma monja: Comentários sobre um texto Medieval”, Estudos Portugueses e Africanos 5:47-56
Martins (1980), “A alegoria do castelo”, Alegorias, Símbolos e Exemplos Morais da Literatura Medieval Portuguesa
Martins (1956), “Os sete tratados cartusianos do cód. CCLXXVI/199, de Alcobaça”, Estudos de Literatura Medieval
Martins (1955), “O 'Castelo Perigoso', na sua forma original e numa adaptação francesa”, Brotéria
Martins (1955), “O 'Castelo Perigoso' em português e no original de Frei Roberto”, Brotéria
Magne (1944), “Excertos da bibliografia metódica da literatura medieval”, A Demanda do Santo Graal 3:443-46 , n. VIII
Subject Fundo Geral
Ascética
Mística
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 1148
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, ALC. 199 (BITAGAP manid 1117)
Copied Frutuoso de Alcobaça, monge, 1406 ca.
Location in witness ff. 1r-57v [9r-65v]
Title(s) Robertus, Castelo Perigoso, traduzido/a 1401 - 1500
Incipit & Explicits rubrica: [ 1r] Intraujt Ihũs In qodam castelum
texto: [ 1r] Esta pallaura he sc̃pta no auangelho de sam lucas … [ 57v] … O quall nos de o Padre e o Filho e o Espiritu Santo. Amen.
Associated Persons Autor(a) imputado/a: Victório de Braga (Fr.), OCist ( (Machado))
References Figueiredo et al. (1976), “Correcçoens, e Addiçoens respectivas aos Escriptores Cistercienses, de que tratou o Abbade Diogo Barboza Machado na ‘Bibliotheca Luzitana..'”, Arquivo de História e Bibliografia. 1923-1926 1:254-55
Silva (2001), Castelo Perigoso 81-194
Santana Neto (1997), “Duas leituras do tratado ascético-místico Castelo Perigoso”, 125-243
Machado (1965-67), Bibliotheca lusitana historica, critica e cronologica 4:792
Magne (1946), “Castelo Perigoso”, Verbum
Magne (1945), “Castelo Perigoso”, Verbum
Magne (1942), “Castelo Perigoso”, Revista Filológica
Magne (1942), “Castelo Perigoso”, Revista Filológica
Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 80
Vasconcelos (1903-05), “Textos archaicos para uso da aula de philologia portuguesa”, Revista Lusitana 203-04
ID no. of Witness 2 cnum 1150
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, ALC. 214 (BITAGAP manid 1116)
Copied 1480 - 1520
Location in witness ff. 1r-42v
Title(s) Robertus, Castelo Perigoso, traduzido/a 1401 - 1500
Incipit & Explicits rubrica: [ 1r] Intravit Ihesus in quodam castelum
texto: [ 1r] Esta palaura he sprita No euangelho de Sam lucas … [ 42v] … o qual nos de ho padre e o filho. E ho sp̃tũ santo.
References Santana Neto (1997), “Duas leituras do tratado ascético-místico Castelo Perigoso”,
Record Status Created 1988-07-22
Updated 2023-04-07