Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITAGAP manid 1070
City and Library Madrid Real Academia de la Historia
Collection: Call number 9-5487 | Olim 9-28-2-5487 | Olim Salazar y Castro, XXII. C. 66 | Olim Est. 25, gr. 4a, C. 66
Copied 1433 - 1450
1430 ca. (Cepeda)

External description
Writing surface Pergaminho
Format fólio
Leaf Analysis ff.: 232: [2] + (1) + 228 + (1)
Size folha 291 × 213 mm
Hand gótica caligráfica
Pictorial elements iluminado
Binding pergaminho
History of volume Adquirido 1862 antes de
Previous owners (oldest first) Pedro (D.), 4o condestável de Portugal [1443? - 1449?]
Other Associated Texts cnum 19264 MS: Marcus Tullius Cicero, Livro dos Ofícios (tr. Pedro, 1o Duque de Coimbra), traduzido/a 1430 - 1433. Paris: Bibliothèque nationale [Richelieu], Fonds Portugais, 5, 1438 ca.
References (most recent first) Tibúrcio (2023), “Os códices iluminados de corte nos primeiros três quartéis do século XV em Portugal: propósitos, métodos e propostas de uma investigação”, Medievalista
Tibúrcio (2022-06), “Os códices iluminados da corte portuguesa no século XV (1400-1470): a origem, a produção e os usos a partir de uma abordagem interdisciplinar”,
Tibúrcio (2020), “A Crónica Geral de Espanha de 1344 entre os séculos XIV e XV: A génese de um scriptorium de corte?”, Juvenes - The Middle Ages seen by young researchers
Ferrão (1949-08-23), Carta do Inspector Superior das Bibliotecas e Arquivos ao Director Geral do Ensino Superior e das Belas Artes sobre a descoberta de um manuscrito do Livro de Bemfeitoria na Biblioteca Bodleian de Oxford 3
Nascimento (2006), “Manuscritos e textos dos Príncipes de Avis: o Leal Conselheiro e outros manuscritos: problemas de deriva filológica e tentativa de reintegração”, Medieval and Renaissance Spain and Portugal. Studies in Honor of Arthur L-F. Askins 279
Cepeda (1999), “Manuscritos iluminados da Corte portuguesa no século XV”, A Iluminura em Portugal: Identidade e Influências 355 , n. 077
Pedro (Infante D.) et al. (1994), Livro da Vertuosa Benfeytoria lxxiii-lxxvi
Cintra (1960), Bibliografia de textos medievais portugueses 61
Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas 99
Silva et al. (1858-1923), Diccionario Bibliographico Portuguez 6:378-79

Internal Description
Number of texts in volume: 3
Specific witness ID no. 1 BITAGAP cnum 1125
Location in volume ff. 1r-141r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1101
Pedro, 1o Duque de Coimbra. Livro da Virtuosa Bemfeitoria
Date escrito/a 1418 ca. - 1425 ca.
Incipits & explicits in MS dedicatória: [ 1r] Muy alto pr̃ncipe de grande poderio … [ 1r] … dos Reynos de Portugal & do Algarue
prólogo: [ 1r] UOsso s̃uidor per obrigaçom de sangue & naçõ … [ 2r] … de honra & saude Riq̃za e prazer
texto: [ 5r] Deus que he geeral começo & fim … [ 141r] … elle meesmo gɫioso dẽs. que he geeral começo & fim. deo grãs.
References (most recent first) Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 111-13
Sampaio (1910), O Livro da Virtuosa Bemfeitoria do Infante dom Pedro
Specific witness ID no. 2 BITAGAP cnum 11475
Location in volume ff. 143r-144v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 6265
Pedro, 1o Duque de Coimbra. Carta dedicatória a D. Duarte
Incipits & explicits in MS saudação: [ 143r] Muyto alto e muy excellente P~ncipe e Muyto Poderoso Senhor
texto: [ 143r] Por que todos meos poderes e forças … [ 144r-v] … q̃ he certo & uer | dadeiro gallardom das ũtudes. Amẽ.
References (most recent first) Piel (1948), Livro dos Oficios de Marco Tullio Ciceram 1-5
Specific witness ID no. 3 BITAGAP cnum 1087
Location in volume ff. 146r-228r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1102
Marcus Tullius Cicero. Livro dos Ofícios
Language português
Date traduzido/a 1430 - 1433
Incipits & explicits in MS prefácio: [ 146r] COmo quer que tu marco meu filho ouujndo ja huũ ano em athenas … [ 146v] … dos quaaes cada huũ delectandose no seu estudo despreçou o dos outros.
prólogo: [ 146v] Em determinhando marco meu filho de te screueer agora algũa cousa … [ 147v] … tiramos das suas fontes aquelo que nos mais apraz & mais concorda como o nosso juizo.
texto: [ 147v] POis que toda nossa desputaçom he de sseer do oficio praznos de primeiramente declarar mos que cousa he oficio … [ 228r] … & te amarei mujto mais quando souber que te allegras cõ taaes amoestamentos & mandados como som cõ thuedos em este liuros. DEO GRACIAS.
References (most recent first) Frade (2014), “A modalidade deôntica no Livro dos Oficios e a tradução de alguns adjetivos”, Ágora. Estudos Clássicos em Debate 16:137-56
Pedro (Infante D.) (1981), “Livro dos Ofícios”, Obras dos Príncipes de Avis
Piel (1948), Livro dos Oficios de Marco Tullio Ciceram
Frade (2012-11), Scrinium. Traduções Medievais Portuguesas , n. pt. 001
Record Status Created 1988-07-17
Updated 2023-07-12