Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 10697
Authors Desconhecido
Titles Remédios em português
Tratado de Oftamologia
Date / Place escrito/a 1300 ca. (Sharon)
Language castelhano
Text Type: Prosa, Texto apócrifo ou duvidoso
References (most recent first) Hilty (2008), “Um novo texto judeo-português aljamiado”, Lenguas en diálogo: el iberromance y su diversidad lingüística y literaria: ensayos en homenaje a Georg Bossong 178
Sharon (2002-10-18), Judeo-Portuguese
Porto. Biblioteca Pública Municipal (1879-96), Catálogo da Bibliotheca Publica Municipal do Porto. Índice preparatório do catálogo dos manuscriptos 10:5 , n. 14
Note 1) Texto e manuscrito descritos no catálogo da Biblioteca Pública Municipal do Porto [fasc. 10, 1896, p. 5, MS 14, novo 1094]: "remedios em portguez escriptros com letras hebraicas". 2) É errónea a indicação, tanto do catálogo como a de Sharon de ser a língua do texto "português" ou "judeu-português" e de ser o autor desconhecido. Segundo Hilty (2008) é um texto "judeu-castelhano" e foi editado em 1999 por Maria Ade'\lia Soares de Carvalho Mendes, Tesoro de los proves. Versão em judeu-castelhano aljamiando (séc. XV)". Porto: Fundação Eng. António de Almeida, Série Mediaevalia. Textos e estudos, 15-16, sendo uma tradução para castelhano do Thesaurus pauperum de Pedro Hispano (o Papa João XXI).
Subject Medicina - Saúde
Texto aljamiado - caracteres hebraicos
Texto judeu-português
Texto apócrifo
Record Status Created 2009-04-09
Updated 2012-01-14