BITAGAP texid 1034 |
Guilherme de Saint-Thierry Arnaldo de Bonneval, abade Godofredo de Auxerre |
Vita Prima Vida de São Bernardo Vita Sancti Bernardi Sancti Bernardi Vita Prima Regra de São Bernardo
|
texto: Bernardo foi natural de Borgonha |
Português Latim (orig.)
|
Prosa |
Tradutor(a): Francisco de Melgaço (Fr.), OCist ? |
Briesemeister (2014), “Hagiografía latina y vernácula en la Peninsula Ibérica (1350-1500)”, Hagiographies. Histoire internationale
[…] 6:250 Nascimento (1993), “Ladainha”, Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa 374 Mattoso (1996), “Le Portugal de 950 à 1550”, Hagiographies. Histoire internationale […] 2:94 Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa 123-24 Peixeiro (1993), “Vida de S. Bernardo”, Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa 665-66 Leroux (1991), São Bernardo (1090-1990). Catálogo bibliográfico e iconográfico 136 , n. 207
|
Hagiografia Ordens Religiosas - Regras - Constituições - Estatutos - Privilégios Fundo Geral
|
1 |
1 cnum 1039 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, ALC. 200 (BITAGAP manid 1030)
|
1401 [?] - 1500 [?] (Anselmo) 1401 - 1425 (Carter)
|
ff. 1r-74r |
Guilherme de Saint-Thierry… Vida de São Bernardo (tr. Francisco de Melgaço) Começase o p'logo de gilhelmo na uida de sam bernardo
|
prólogo:
[ 1r]
Pera eu escp̃uer aa honra do teu nome texto:
[ 2r]
Bernardo ffoy natural de bregonha …
[ 74r]
… segundo ffoy prometido em o proemeo alguũ tanto cantara.
|
Sharpe (1971), The Old Portuguese "Vida de Sam Bernardo" edited from Alcobaça manuscript CCXCI/200 with introduction, linguistic
study, notes, table of proper names, and glossary Sharpe (1956), “A Critical Edition of the Old Portuguese 'Vida de S. Bernardo' with Introduction, Notes and Glossary”, Fernandes (1948), “Vida de S. Bernardo (cód. alcob. 200). Breves comentários; transcrição parcial do texto e glossário”,
|
Created 1988-07-11
Updated 2015-08-27
|