BITAGAP texid 1018 |
Martín Codax |
texto: Ai Deus se sabe ora meu amigo [B 1281 : V 887 : T/LP 91,1] |
escrito/a 1251 - 1275 |
Poesia |
aa-B, cc-B: alternadas |
Camprubí Vinyals (2020), “Repertorio métrico y melódico de la nova cantica (siglos XI, XII y XIII): de la lírica latina a
la lírica románica”, 1:247 Ferreira (2019), “O cantar dos trovadores: carta fictícia de Dom Dinis”, Portugal: uma retrospetiva: 1290 Ferreira (2018), “Martin Codax: a história que a música conta”, Medievalista online Monteagudo (2018), “Mirar o mar. A singularidade de Martn Codax”, Grial Acuña et al. (2017), O Pergamiño Vindel. Propostas didácticas 28-29 Ferreira (2016), “Parody and Music: Iberian Examples”, Parodies courtoises, parodies de la courtoisie 218 Massini-Cagliari (2014), “Da legitimidade de textos poéticos musicados como fonte para o estudo da prosódia de tempos passados
do português: O exemplo das cantigas medievais galego-portuguesas”, Documentação de Estudos em Lingu%ística Teórica e Aplicada 30:2:289-308 Tavani (2014), “Martim Codax. Cantigas. Cancioneiro da Biblioteca Vaticana. Cancioneiro da Biblioteca nacional de Lisboa”,
Martim Codax. Bañarnos emos nas ondas! As sete cantigas / O Pergamiño Vindel 43 Tavani (2011), “Para unha lectura das cantigas de Martín Codax”, Grial 189:112-17 Ferreira (2009), “Hispânia contra Espanha: o ponto oblíquo nas Cantigas de Santa Maria”, Aspectos da Música Medieval no Ocidente
Peninsular. Volume I - Música Palaciana 175-79 Vasconcelos et al. (2008), “Recensão: Massini-Cagliari (2007). Cancioneiros Medievais… com "Réplica" de Massini-Cagliari”,
Revue Critique de Philologie Romane 8:108 Hazzleton (2007), “The Galician-Portuguese Troubadour Era, and the Songs of Martim Codax”, The Consort: The Journal of the
Dolmetsch Foundation 63:30-31, 35 Klinck (2004), “Spain and Portugal”, An Anthology of Ancient and Medieval Woman's Song 118 Beltrán (2003-09-11), “Martin Codax”, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Vesteiro Torres (1876-06-07), “Martin Codax”, El Heraldo Gallego Massini-Cagliari (2007), Cancioneiros Medievais Galego-Portugueses 133-49 Spaggiari (2004), “Um exemplo de edição crítica lachmanniana: as cantigas de Martin Codax”, Fundamentos da Crítica Textual:
[…] 252-83 Cohen (2003), 500 Cantigas d'Amigo 516 Canettieri et al. (2003), “Lirica Galego-Portoghese”, Canzonieri di giullari e Cantigas de amigo Ferreira (2000), “Iberian Monophony”, A Performer's Guide to Medieval Music 150-51 Brea et al. (1998), Cantigas do Mar de Vigo. Edición crítica das cantigas de Meendinho, Johan de Cangas e Martin Codax 209-18 Codax et al. (1998), Cantigas 33 , n. IV Brea et al. (1996), Lírica profana galego-portuguesa 2:609-10 , n. 91,1 Meneses (1991), “Poetic Worlds: Martin Codax”, Style 25:291-309 Azevedo Filho (1986), “Uma leitura de Martin Codax”, Actas do I Congresso Internacional da Língua Galego-Portuguesa na Galiza 611 , n. IV Spaggiari (1980), “Un esempio di struttura poetica medievale: le 'cantigas de amigo' de Martin Codax”, Arquivos do Centro
Cultural Português 15:749-839 Pope (1934), “Mediaeval Latin Background of the Thirteenth-century Galician Lyric”, Speculum 9:22 Canettieri et al. (Visto: 2010-06-05), Il Canzoniere di Martim Codax / O Cancioneiro de Martim Codax Monari (Visto: 2010-06-05), Melodie e ritmo delle cantigas di Martim Codax Martín Codax y el Pergamino Vindel (2015-09-02)
|
Vigo Poesia - Incipit Poesia - Até 1351 - Lírica
|
4 |
1 cnum 1018 |
New York: Morgan Library & Museum, M. 979 [Pergaminho Vindel] [MS N] (BITAGAP manid 1014)
|
1276 - 1300 1260 - 1285 (Monteagudo (2008), p. 156)
|
cols. 2-3 |
Martín Codax, “Ai Deus se sabe ora meu amigo [B 1281 : V 887 : T/LP 91,1]”, escrito/a 1251 - 1275 |
texto: Ay Deus se sab'ora meu amigo |
6 x 3 |
2 cnum 7239 |
Vaticano (Città del): Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 4803 [Cancioneiro da Vaticana] [MS V] (BITAGAP manid 1072)
|
1490 - 1530 1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
|
ff. II:139v-140r |
Martín Codax, “Ai Deus se sabe ora meu amigo [B 1281 : V 887 : T/LP 91,1]”, escrito/a 1251 - 1275 |
texto: Ay deus se sab'ora meu amigo [V 887] |
6 x 3 |
Tavani (2014), “Martim Codax. Cantigas. Cancioneiro da Biblioteca Vaticana. Cancioneiro da Biblioteca nacional de Lisboa”,
Martim Codax. Bañarnos emos nas ondas! As sete cantigas / O Pergamiño Vindel Monaci (1875), Il canzoniere portoghese della Biblioteca Vaticana 302-03 , n. 887
|
3 cnum 10332 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 10991 [Cancioneiro da Biblioteca Nacional] [MS B] (BITAGAP manid 1062)
|
1491 ca. - 1520 ca. 1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
|
ff. 269v-70r |
Martín Codax, “Ai Deus se sabe ora meu amigo [B 1281 : V 887 : T/LP 91,1]”, escrito/a 1251 - 1275 |
texto: Ay ds̃ se sab'ora meu amigo [B 1281] |
6 x 3 |
Tavani (2014), “Martim Codax. Cantigas. Cancioneiro da Biblioteca Vaticana. Cancioneiro da Biblioteca nacional de Lisboa”,
Martim Codax. Bañarnos emos nas ondas! As sete cantigas / O Pergamiño Vindel 42 Machado et al. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário 5:394 , n. 1230
|
4 cnum 8450 |
Berkeley: University of California, Berkeley [Bancroft Library], BANC MS UCB 143 v. 131 (BITAGAP manid 1666)
|
Roma ?: 1592 ca. - 1608 |
f. 198r-198v |
Martín Codax, “Ai Deus se sabe ora meu amigo [B 1281 : V 887 : T/LP 91,1]”, escrito/a 1251 - 1275 |
texto: Ay deus se sab'ora o meu amado |
Falta a primeira estrofe |
5 x 3 |
Created 1988-06-08
Updated 2022-08-15
|