BITAGAP manid 1014 |
New York Morgan Library & Museum |
M. 979 [Pergaminho Vindel] [MS N] |
1276 - 1300 1260 - 1285 (Monteagudo (2008), p. 156)
|
External description
|
Pergaminho |
fólio |
f.: 1 |
2 colunas |
folha 340 × 460 mm |
gótica |
Adquirido 1977 |
Rafael Mitjana, diplomata Madrid 1918-10 - 1921 (price: 6,000 pesetas) Pedro Vindel, livreiro - leiloeiro Madrid 1914 - 1915 [?]
|
González Martínez (2021), Apuntes para una historia de la música 18 Menéndez Rodríguez (2021), “Arredor do Pergamiño Vindel: fondos significativos na Biblioteca da RAG”, Boletín da Real Academia
Galega Brea (2020), “Lingua e tradición manuscrita”, Lírica galego-portuguesa. Lingua, sociolingüística e pragmática passim Monteagudo (2020), “Para a análise grafemática da *Recompilación tardía (*Livro das cantigas)”, Lírica galego-portuguesa.
Lingua, sociolingüística e pragmática passim Pessoa (2020), “A performance nas cantigas galego-portuguesas: desafios entre oralidade e tradição manuscrita trovadoresca”,
Dramaturgias 59-60, 62-63 Fantini (2019), “Cantando ia la dona d'algo: a música das cantigas”, 'Vai lavar cabelos na fontana fría'. As orixes da lírica
hispánica Alonso Montero (2018), “Historia da recepción en Galicia do Pergamiño Vindel”, The Vindel Parchment and Martin Codax / O Pergamiño
Vindel e Martin Codax. The Golden Age of Medieval Galician Poetry / O esplendor da poesia galega medieval 290-94 Arbor Aldea (2018), “Madrid-Estocolmo-Londres-Nova York: As etapas da longa viaxe do Pergamiño Vindel”, The Vindel Parchment
and Martin Codax / O Pergamiño Vindel e Martin Codax. The Golden Age of Medieval Galician Poetry / O esplendor da poesia galega
medieval 312-34 Arbor Aldea et al. (2018), “Pergamiño Vindel: Stato codicologico e paleografico”, The Vindel Parchment and Martin Codax /
O Pergamiño Vindel e Martin Codax. The Golden Age of Medieval Galician Poetry ./ O esplebndor da poesia galega medieval 138-65 Blas (2018), “Prensa, sociedad gallega y Martin Codax: ¿Cómo divulgaron los periódicos la figura del trovador?”, The Vindel
Parchment and Martin Codax / O Pergamiño Vindel e Martin Codax. The Golden Age of Medieval Galician Poetry / O esplendor da
poesia galega medieval 296-310 Carreira López (2018), “At the Morgan: Conversation with Roger S. Wieck”, Galegos 48-53 Ferreira (2018), “Martin Codax: a história que a música conta”, Medievalista online Ferreira (2018), “Tradicionalismo e inovação musical na cantiga paralelística”, The Vindel Parchment and Martin Codax / O
Pergamiño Vindel e Martin Codax. The Golden Age of Medieval Galician Poetry / O esplendor da poesia galega medieval 240--55 Monteagudo (2018), “Mirar o mar. A singularidade de Martn Codax”, Grial Pergamiño Vindel. Un tesouro en sete cantigas. Exposición outubro 2017 - marzo 2018 [Museo do Mar de Galicia, Vigo] (2017) Singul (2017), Pergamiño Vindel: Un tesouro en sete cantigas Ferreira (2016), “Emulation and Hybridisation in Iberia: A Medieval Background”, Musical Exchanges, 1100-1650: Iberian Connections 10 Pergamino Vindel [Edición facsímil] (2016) Colantuono (2015), “Memoria y composición melódica en las Cantigas de amigo de Martin Codax”, Roda da Fortuna 4:142-53 Marcenaro (2015), “Nuove acquisizioni sul Pergaminho Vindel (New York, Pierpont Morgan Library, ms. 979)”, Critica del testo 18:33-53 Monteagudo (2014), Martim Codax. Bañarnos emos nas ondas! As sete cantigas / O Pergamiño Vindel Rojo Noguera (2014), “Um pergamiño de valor excepcional”, Martim Codax. Bañarnos emos nas ondas! As sete cantigas / O Pergamiño
Vindel 8-11 Monteagudo (2014), “O Pergamiño Vindel”, Martim Codax. Bañarnos emos nas ondas! As sete cantigas / O Pergamiño Vindel 13-21 Tavani (2014), “Martim Codax. Cantigas. Cancioneiro da Biblioteca Vaticana. Cancioneiro da Biblioteca nacional de Lisboa”,
Martim Codax. Bañarnos emos nas ondas! As sete cantigas / O Pergamiño Vindel 22-23, 34-49, 82-87 Varela Barreiro (2014), “As letras maiúsculas no códice To das Cantigas de Santa María”, Madrygal. Revista de Estudios Gallegos 17:139-50 Wikimedia Foundation (2012-), Wikidata , n. Q980485 Pajares Alonso (2011), Historia de la música en 6 bloques. Bloque 3. Difusión y notación 50 Tavani (2011), “Para unha lectura das cantigas de Martín Codax”, Grial 189:112-13 Fernández Guiadanes et al. (2009), “Notas sobre o texto e a copia dalgunhas cantigas galego-portuguesas: una errata divisione
dei versi”, Pola melhor dona de quantas fez nostro Senhor. Homenaxe á Profesora Giulia Lanciani 201-03 Beltran (2009), “Tipologia y génesis de los cancioneros: del Liederblatt al cancionero”, La lirica romanza del Medioevo. Storia,
tradizioni, interpretazioni 2:457-58 Oliveira (2009), “Idade média e modernidade: a recepção critica e criativa das cantigas do mar de Vigo”, 18-20 Monteagudo Romero (2008), “Ortografia alfonsi? Para a análise grafemática dos testemunõs poéticos en galego da segunda metade
do século XIII”, A Edición da Poesia Trobadoresca en Galiza 151-57 Ford et al. (1988), The Pierpont Morgan Library: Medieval and Renaissance Manuscipts Massini-Cagliari (2007), Cancioneiros Medievais Galego-Portugueses 25-27 Ramos (2005), “‘Letras perfeytas?' Grafias entre manuscritos e impressos”, Filologia dei Testi a Stampa (area iberica) 388 Spaggiari (2004), “Martin Codax: preliminares a uma nova edição”, Fundamentos da Crítica Textual: […] 233-51 Sandels (2002), “The Vindel MS of Martin Codax and the Collector Rafael Mitjana”, Santa Barbara Portuguese Studies 101-15 Ferreira (2001), “Sources, MS. Sect. III, 6: Secular Monophony: Galego-Portuguese”, The New Grove Dictionary of Music and
Musicians 23:865, 867 Ferreira (2001), “La musica delle cantigas galego-portoghesi. Bilancio di vent'anni di ricerche (1977-1998)”, Civiltà letteraria
[…] 169-71 Rosenthal (2000), Obiter scripta. Essays, lectures, articles, interviews and reviews on music and other subjects 443-49 Álvarez Blázquez et al. (1998), Martin Codax: Cantor do Mar de Vigo 64-78 Markham et al. (1997), “Knowing the Score. Albi Rosenthal in conversation with Sheila Markham”, Sheila Markham. Rare Books Schaffer (1997), “Questions of Authorship: The Cantigas de Santa Maria”, Proceedings of the Eighth Colloquium of the Medieval
Hispanic Research Seminar 25-26 Kerkhof (1994), “El cancionerillo de Martin Codax”, Foro Hispánico. Revista Hispánica de los Países Bajos Usón et al. (1993), “Inventario general de fondos en microfilm y microficha (1952-1992)”, Boletín de Información 141 Roncaglia (1991), “Retrosepctives et perspectives dans l'étude des chansonniers d'oc”, Lyrique romane médiévale: La tradition
des chansonniers. Actes du Colloque de Liège, 1989 32, 38-39 Ramos (1988), “Tradições gráficas nos manuscritos da lírica galego-portuguesa”, Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes Ferreira (1987), “Some Remarks on the Cantigas”, Revista de Musicología Ferreira (1987), “Spania versus Spain in the Cantigas de Santa Maria”, España en la Música de Occidente. Actas del Congreso
Internacional Tavani et al. (1986), A poesía lírica galego-portuguesa 54-56 , n. R Ferreira (1986), O Som de Martin Codax: Sobre a dimensão musical da lírica galego-portuguesa (sécolos XII-XIV). The Sound
of Martin Codax: On the Musical Dimension of the Galician-Portuguese Lyric (XII-XIV Centuries) Fernández de la Cuesta (1982), “Les cantigas de amigo de Martín Codax”, Cahiers de Civilisation Médiévale López-Caló (1982), La música medieval en Galicia 71-75 Pellegrini et al. (1981), Nuovo repertorio bibliografico della prima lirica galego-portoghese 25-26 , n. PV3 Astey V (1978), Una edición del Pergamino Vindel Jensen (1978), The Earliest Portuguese Lyrics 37-38 Cintra (1960), Bibliografia de textos medievais portugueses 15 Asensio (1957), “Recensão: Cunha (1956). O Cancioneiro de Martin Codax”, Revista de Filología Española Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas 114-15 Cunha (1956), O Cancioneiro de Martin Codax 23-26 Cid Noé [= Vindel] (1945), Pedro Vindel: historia de una librería (1865-1921) 76-81 , n. [com fac-simile, na p. 77] Pellegrini (1939), Repertorio bibliografico della prima lirica portoghese 19-20 , n. PV Pope (1934), “Mediaeval Latin Background of the Thirteenth-century Galician Lyric”, Speculum 9:15-17 Nunes (1931), “Cantigas de Martim Codax, presumido jogral do século XIII”, Revista Lusitana Oviedo y Arce (1916-17), “El genuino Martín Codax, trovador gallego del siglo XIII”, Boletín de la Real Academia Gallega Tafall y Abad (1916-17), “El genuino 'Martín Codax' juglar gallego del siglo XIII”, Boletín de la Real Academia Gallega Vindel et al. (1915), Martin Codax. Las siete canciones de amor, poema musical del siglo XII Vasconcelos (1915), A propósito de Martim Codax e das suas cantigas de amor d'Orvenipe [pseudóniimo de Pedro Vindel] (1914-15), “Las siete canciones de la enamorada, poema musical por Martin Codax,
juglar del siglo XIII”, Arte Español CORSAIR. The Online Research Source of The Pierpont Morgan Library (Date?) Lopes et al. (2019-), STEMMA. Do canto à escrita - produção material e percursos da lírica galego-portuguesa |
Comprado em leilão, 1961, em Estocolmo por Albi Rosenthal e vendido depois à Biblioteca Morgan. |
Fac-símiles (integrais) Folha avulsa - Folha solta - Folha volante - Folhas avulsas - Folhas soltas - Folhas volantes Recursos electrónicos - Internet
|
https://www.wikidata.org/wiki/Q980485 visto 2021-07-16
|
Internal Description
|
8 |
1 BITAGAP cnum 1014 |
texid 1014 |
compilado/a 1276 - 1300 |
Referido em: Moreira (1996), “Propostas para a Edição de Textos Críticos”, Manuscrítica. Revista de Crítica Genética 115-16
|
2 BITAGAP cnum 1015 |
col. 1 |
texid 1015 Martín Codax. “Ondas do mar de Vigo [B 1278 : V 884 : T/LP 91,6]”
|
escrito/a 1251 - 1275 |
texto: Ondas do mar de uigo |
4 x 3 |
Ferreira (2000), “Musik und Betonung in cantigas d'amigo”, Frauenlieder - Cantigas de amigo: Internationale Kolloquien 248-52 Brewer (1998), “The Cantigas d'amigo of Martin Codax in the Context of Medieval Secular Latin Song”, La Corónica 26:19-20
|
3 BITAGAP cnum 1016 |
cols. 1-2 |
texid 1016 Martín Codax. “Mandado hei comigo [B 1279 : V 885 : T/LP 91,4]”
|
escrito/a 1251 - 1275 |
texto: Mandad'ei comigo |
6 x 3 |
4 BITAGAP cnum 1017 |
col. 2 |
texid 1017 Martín Codax. “Minha irmana formosa treides comigo [B 1280 : V 886 : T/LP 91,5]”
|
escrito/a 1251 - 1275 |
texto: Mia yrmana fre[mosa treides] comigo |
4 x 3 |
Fassanelli (2017), “(Ri)costruzioni nella prazzi ecdotica della lirica galeg-portoghese”, Forme litterarie del Medioevo romanza:
testo, interpretazione e storia. XI Congresso Società Italiana de Filologia Romanza (Catania, 22-26 settembre 2015) 199-200 Ferreira (2000), “Musik und Betonung in cantigas d'amigo”, Frauenlieder - Cantigas de amigo: Internationale Kolloquien 248-52
|
5 BITAGAP cnum 1018 |
cols. 2-3 |
texid 1018 Martín Codax. “Ai Deus se sabe ora meu amigo [B 1281 : V 887 : T/LP 91,1]”
|
escrito/a 1251 - 1275 |
texto: Ay Deus se sab'ora meu amigo |
6 x 3 |
6 BITAGAP cnum 1019 |
col. 3 |
texid 1019 Martín Codax. “Quantas sabedes amar amigo [B 1282 : V 888 : T/LP 91,7]”
|
escrito/a 1251 - 1275 |
texto: Quantas sabedes amar amigo |
4 x 3 |
Ferreira (2000), “Musik und Betonung in cantigas d'amigo”, Frauenlieder - Cantigas de amigo: Internationale Kolloquien 248-52
|
7 BITAGAP cnum 1020 |
cols. 3-4 |
texid 1020 Martín Codax. “Em o sagrado en Vigo [B 1283 : V 889 : T/LP 91,3]”
|
escrito/a 1251 - 1275 |
texto: Eno sagrado en uigo |
6 x 3 |
Ferreira (2000), “Musik und Betonung in cantigas d'amigo”, Frauenlieder - Cantigas de amigo: Internationale Kolloquien 248-52
|
8 BITAGAP cnum 1021 |
col. 4 |
texid 1021 Martín Codax. “Ai ondas que eu vim ver [B 1284 : V 890 : T/LP 91,2]”
|
escrito/a 1251 - 1275 |
texto: Ay ondas que eu uin ueer |
2 x 4 |
Ferreira (2000), “Musik und Betonung in cantigas d'amigo”, Frauenlieder - Cantigas de amigo: Internationale Kolloquien 248-52
|
Created 1988-06-08
Updated 2022-07-03
|