BITAGAP texid 1012 |
Desconhecido |
Bosco Deleitoso Boosco Deleitoso Solitario Hermo Espiritual
|
texto: Eu sendo pecador |
escrito/a 1390 ? - 1420 ? |
Prosa |
Imp. por iniciativa da: Leonor de Lencastre (D.), Rainha consorte de Portugal [1481-08-28 - 1495-10-25] |
Tarrío (2022), “Otium, otiositas, prigitia, melancholia. Cicerón, Petrarca y la dinastía de Avis”, "Optimo magistro sodalium
et amicorum munus". Homenagem a Aires A. Nascimento pelo seu 80.o aniversário 267-68, 270 Gonçalves (2020), “De diis gentium: o tratamento da mitologia grega na literatura portuguesa entre a Idade Média e o Renascimento”,
Nuntius Antiquus 62-63 Leandro (2020), “A iniciação dos nobres nos valores da corte (Portugal/século XV)”, 17 Béreizat-Lang (2018), “Körper versus Schrift? Mystische Erfahrung als intertextuelle Polyphonie in Boosco deleitoso (1515)”,
Lusorama Cambraia (2017), Livro de Isaac: edição crítica da tradução medieval portuguesa da obra de Isaac de Nínive xxxvi-xxxix Beceiro Pita (2016), “Poder regio y mecenazgo en el Occidente peninsular: las reinas e infantas de las dinastías Trastamara
y Avís”, Anuario de Estudios Medievales 46:344 Díaz Marcilla (2015), “Los frutos del proyecto artístico luliano en Portugal medieval”, Mediaevalia. Textos e estudos 34:37-51 Gala (2015), “Três Meditações sobre a Vida e a Morte: Orto do Esposo, Boosco Deleytoso e Corte Enperial”, Redenção e Escatologia:
Estudos de Filosofia, Religião, Literatura e Arte na Cultura Portuguesa 1:1:374-83 Briesemeister (2014), “Hagiografía latina y vernácula en la Peninsula Ibérica (1350-1500)”, Hagiographies. Histoire internationale
[…] 6:254 Gonçalves et al. (2014), “O erotismo retórico em Boosco Deleitoso”, Atas da X Semana de Estudos Medievais passim Lima (2014), “'Gênese do Estado moderno': um instrumento de pesquisa?”, Translatio Studii: Problematizando a Idade Média 105-10 Silva (2014), “O regimento do corpo em Portugal no século XV”, 12, 32, 83, 123 Teodoro (2014), “Do varão casado a um reino virtuoso (Portugal - sécs. XIV-XVI)”, 119-20 Boyer (2012), “Une allégorie de la lecture: la fonction du dialogue dans le Boosco deleitoso”, Formes dialoguées dans la littérature
exemplaire du moyen-âge. Actes do coloque Díaz Marcilla (2012), “Estudio sobre la bibliografia del lulismo de Portugal en los siglos XIV y XV”, Studia Lulliana 52:82, 87-89, 99 Maleval (2012), “Do Vergel de consolação ao paraíso: atalhos de um percurso”, Atas da IX Semana de Estudos Medievais 8-11 Silva (2011-07), A esperança e o bem moral nos escritos religiosos portugueses -séculos XIV e XV Henriques (2011), “Do desencanto pelas palavras e da necessidade de um léxico filosófico medieval português”, Revista Filosófica
de Coimbra 20:193-212 Maleval (2010), “O jardim místico do medievo”, Revista do Centro de Estudos Portugueses 30:13 e passim Di Pasquale (2009), “Immagini di felicità nel Boosco deleytoso. Tracce dantesche”, Imaginação e Literatura 85-97 Ronchetti (2009), “Do jardim místico ao jardim profano. Para uma leitura dos jardins medievais portugueses”, Revista de História
da Arte 265-66 Silva (2009), “Práticas de Leitura e Ensinamentos Morais na Corte de Avis”, Berriel (2003), “A prosa moralística portuguesa: a narrativa na formação da identidade cristã (séculos XIV e XV)”, Anais do
XXII Simpósio da ANPUH Melo (1997), Imagens da Arte: Contributos para a historiografia da Arte em Portugal no século XV 35, 55, 72, 80, 82 Dias (1994), “Autor anónimo - Boosco Deleitoso”, Antologia de Espirituais Portugueses 25-36 Faria (1994), “O mal e a moral: o homem na Baixa Idade Média portuguesa”, Horta (1991), “A imagem do Africano pelos portugueses antes dos contactos”, O Confronto do Olhar: O encontro dos povos na
época das Navegações portuguesas, Séculos XV e XVI. Portugal, África, Ásia, América 45, 48-49, 61-62 Fernandes (1989), “Casamento e religiosidade feminina no século XV na Península Ibérica”, Congresso Internacional Bartolomeu
Dias e a sua Época. Actas 5:82-83 Calado (1966), “Frei João Alvares. Estudo textual e literário-cultural”, Boletim da Biblioteca da Universidade de Coimbra 198 Cunha (1956), “Guirlanda & grilanda”, Revista Brasileira de Filologia 2/2:206 Pereira (2005), “Uma liberdade constrangida: aspectos do funcionamento alegórico em dois textos medievais”, La metamorfosis
de la alegoría. Discurso y sociedad en la Península Ibérica desde la edad media hasta la edad contemporánea 127-42 Sousa et al. (2002), A Rainha D. Leonor (1458-1525): Poder, misericôrdia, religiosidade e espiritualidade no Portugal do Renascimento 227-37, 256-62, 784-85, 921 Mongelli (2001), “O deleite no boosco de Deus”, A Literatura Doutrinária […] 107-52 Calafate (1999), “O Boosco Deleytoso Solitario”, História do Pensamento Filosófico Português […] 527-31 Rosa (1999), “O Boosco Deleytoso e a vida solitária: um caminho de salvação”, Rosa (1999), “Em torno do Boosco Deleytoso”, Studia Lusitanica 2:85-111 Rosa (1998), “Sonho medieval: revelação ou castigo?”, Studia Lusitanica 1:77-107 Amado (1997), “Os géneros e o trabalho textual”, O Género do Texto Medieval 1-28 Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa 59-60 Mongelli (1994), “Boosco Deleitoso: a reinvenção do peregrino”, Boletim do Centro de Estudos Portugueses 1:71-76 Paulos (1994), “A Viagem Interior no Boosco Deleitoso: A alma em busca do centro”, Pinto-Correia (1993), “Bosco Deleitoso”, Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa 107-09 Dias (1989), “Um livro de espiritualidade: o "Boosco Deleitoso"”, Biblos Santos (1989), “A presença de Petrarca na literatura de espiritualidade do século XV: o Boosco Deleitoso”, Congresso Internacional
Bartolomeu Dias e a sua Época. Actas 5:91-108 Caeiro (1987), “A cultura portuguesa no último quartel do século XIV”, Aljubarrota 1385-1985 Pontes (1986), “Raimundo Lulo e o lulismo medieval português”, Biblos Martins (1980), “Boosco Deleitoso”, Alegorias, Símbolos e Exemplos Morais da Literatura Medieval Portuguesa Martins (1979), A Bíblia na Literatura Medieval Portuguesa 103-08 Pontes (1978), “Miramar en sus relaciones con Portugal y el lulismo medieval portugués”, Estudios Lulianos Azevedo (1961), “Achegas para o estudo dos vestuários simbólicos das virtudes no Boosco Deleitoso: Seu presumível parentesco
com a Heráldica Quatrocentista portuguesa”, Armas e Troféus. 2a série Rossi (1959), “Ancora del petrarchismo iberico”, Annali dell'Istituto Universitario Orientale di Napoli - Sezione romanza Martins (1948), “Visionarismo literário de quatrocentos”, Brotéria Neto (1947), “Nota sôbre a cronologia dos textos medievais”, Boletim de Filologia 2:84 Martins (1947), “Teatro e Gestas Sagradas”, Brotéria 44:543-53 Martins (1944), “Petrarca no 'Boosco Deleytoso'”, Brotéria Magne (1944), “Excertos da bibliografia metódica da literatura medieval”, A Demanda do Santo Graal 3:440-43 , n. VII Antonio (1788), Bibliotheca Hispana Nova 2:402
|
Fundo Geral Ascética Mística
|
2 |
1 cnum 27709 |
: Desconhecido - Perdido ?, (BITAGAP manid 5320)
|
Desconhecido, Bosco Deleitoso (tr. Leonor de Lencastre, Rainha consorte de Portugal), escrito/a 1390 ? - 1420 ? |
Citado texid 5946 Fernando, Infante, Testamento, escrito/a 1437-08-18
|
Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas 122 Dantas (1921), “Os Livros em Portugal na Idade Média. A Livraria do Infante Santo”, Anais das Bibliotecas e Arquivos. Série
II 2:108-09 Braga (1892-1902), História da Universidade de Coimbra 1:229
|
2 cnum 1012 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Res. 176 A (BITAGAP manid 1012)
|
Lisboa: Hermann von Kempen para Leonor de Lencastre, Rainha consorte de Portugal, 1515-05-24
|
ff. 1v-74v |
Desconhecido, Bosco Deleitoso (tr. Leonor de Lencastre, Rainha consorte de Portugal), escrito/a 1390 ? - 1420 ? boosco deleytoso
|
dedicatória:
[ 1v]
A muyto esclarescida e deuotisyma Reinha prólogo:
[ 1v]
Este liuro he chamado boosco delleitoso texto:
[ 2r]
Eu seendo pecador
|
Created 1988-06-05
Updated 2022-07-17
|