Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 1009
Authors Johannes Jacobi
Titles Regimen contra Epidimiam sive Pestem
Regimento Proveitoso contra a Pestenença
Incipit & Explicits texto: Sinais pronósticos da pestilência … seja gloria e louvor pera sempre.
Date / Place escrito/a 1384 antes de
traduzido/a 1495 antes de
Language português
latim (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Tradutor(a): Luís de Rás (Fr.), OFM
References (most recent first) Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: A-C
Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: D-H
Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: I-P
Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: Q-Z
Bastos (2020), “Medicina, saúde pública e poder em tempos de epidemias (Portugal - séculos XIV-XVI)”, Brathair 156, 159-60, 163
Machado (2020), “Autores greco-latinos nos primeiros livros impressos em língua portuguesa”, O Mundo Clássico e a Universalidade dos seus Valores. Homenagem a Nair de Nazaré Castro Soares
Baudry (2019), “As problemáticas do livro médico em Portugal nos séculos XVI e XVII. Com a bibliografia das obras médicas impressas em Portugal (1496-1598)”, Do Manuscrito ao Livro Impresso I 253-54. 272
Almeida et al. (2016), “A Peste Negra e os cuidados médicos no Regimento Proveitoso contra a Pestilência (Portugal, século XV)”, Anais do Congresso de Ensino, Pesquisa e Extensão da UEG (CEPE)
Frade (2015), “A edição de traduções nos primórdios da impressão em Portugal”, Calíope: Presença Clássica 29:152-58
Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. I: A-C
Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. II: D-H
Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. III: I-P
Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. IV: Q-Z
Silva (2014), “O regimento do corpo em Portugal no século XV”, 88, 96, 107, 164
Teodoro (2014), “Do varão casado a um reino virtuoso (Portugal - sécs. XIV-XVI)”, 80-81
Machado (2012), A imprensa e a tradução como fatores de mudança na língua e na cultura portuguesas do século XV 12-14
Silva (2012), “O Príncipe Perfeito e a Saúde do Reino (Portugal século XV)”, 18, 42, 108-11
Solomon (2010), Fictions of Well-Being. Sicly Readers and Vernacular Writing in the Late Medieval and Early Modern Spain 18
Bastos (2009), O poder nos tempos da peste (Portugal - séculos XIV/XVI) 75, 78-81
Mendes (2009), “Tipografia portuguesa quatrocentista: o ponto da situação”, Rassegna Iberistica 89:54-55, 58. 60
Rosa (2006), “Ancient Medical Texts, Modern Reading Problems”, Memórias do Instituto Oswaldo Cruz 101:147-50
Machado (2006), “Press and Translation as Changing Factors in the 15th Century Portuguese Language and Culture”, Projecto Vercial 5-6
Bastos (2005), “Poder e Doença: epidemias em tempos de centralização (Portugal - sécs. XIV/XVI)”, Relações de Poder, Educação e Cultura na Antigüidade e Idade Média
Carvalho (2005), “O regimento contra a pestilência e a receita do bálsamo: alguns comentários à luz da ‘medicina científica'”, História, Ciências, Saúde - Manguinhos 12:853-67
Sousa et al. (2005), “Regimento proveitoso contra a pestilência (c. 1496) - uma apresentação”, História, Ciências, Saúde - Manguinhos 12:841-51
Rosa (2005), “Em torno de dois textos médicos antigos”, História, Ciências, Saúde - Manguinhos 12:771-74
Rosa et al. (2005), “Regimento proueytoso e Modus curandi: edição dos textos”, História, Ciências, Saúde - Manguinhos 12:795-800
Ferreira (2001), “A lexicon of selected works printed by Valentim Fernandes, 1496-1502”,
Silva (1997), “A literatura médica medieval: uma abordagem fonológica”, Revista de Letras (Ceará) 19:64-67
Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa 136-37
Rodrigues (1992), A Tradução em Portugal. Tentativa de resenha cronológica das traduções impressas em língua portuguesa excluindo o Brasil de 1495 a 1950. Volume Primeiro 1495-1834 39 , n. 1
Tavares (1987), “A política municipal de saúde pública (séculos XIV-XV)”, Revista de História Económica e Social 19:27
Lopes (1967-79), “Franciscanos portugueses pretridentinos escritores, mestres e leitores”, Repertorio de Historia de las Ciencias Eclesiásticas en España 7:496-97 , n. 89
Machado (1965-67), Bibliotheca lusitana historica, critica e cronologica 3:129-30
Mira (1947), História da Medicina Portuguesa 61
Grillo , ed. (visto: 2009-08-16), Regimento proueytoso contra ha pestenença: trascrizione
Regimento proueytoso contra ha pestenença [Feyto em Lixboa ꝑ Ualẽtino de morauia] (?)
Note Autoria indicada na tradução portuguesa: D. Raminto, bispo Arusiense, do reino da Dácia.
Subject Medicina - Saúde
Educação - Ensino
Fundo Geral
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 1009
City, library, collection & call number Évora: Biblioteca Pública de Évora, Inc. 210 (BITAGAP manid 1009)
Imprint Lisboa: Valentim Fernandes, 1495 ? - 1496 ? (Anselmo (1981))
Lisboa: Valentim Fernandes, 1496-03-10 ad quem (Jüsten)
Lisboa: Valentim Fernandes, 1493 ? - 1495 (Machado (2010))
Location in witness ff. a2r-b4v
Title(s) Johannes Jacobi, Regimento Proveitoso contra a Pestenença (tr. Luís de Rás), traduzido/a 1495 antes de
Incipit & Explicits prólogo: [ a2r] Começase huũ boõ regimẽto
texto: [ a2r] SJgnaes p̃nosticos da pestilẽcia … [ b4v] … ⁊ da bẽta virgẽ maria sua madre seja gloria ⁊ louuor ꝑ Va
cólofon: [ b4v] Feyto em Lixboa ꝑ Ualẽtino de morauia
References Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: A-C
Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: D-H
Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: I-P
Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: Q-Z
Ed. electrónica em: Silva et al. (2017), Regimento proveitoso contra a pestenença
Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. I: A-C
Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. II: D-H
Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. IV: Q-Z
Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. III: I-P
Transcrição em: Bastos (2009), O poder nos tempos da peste (Portugal - séculos XIV/XVI) 149-60
Cordeiro (1899-09-26-1889-10-08), “Instrucções contra a peste no século XV”, A Tarde
Rosa et al. (2005), “Regimento proueytoso e Modus curandi: edição dos textos”, História, Ciências, Saúde - Manguinhos 12:3:795-800
Rosa (2005), “[Regimento proueytoso contra ha pestenença] Edição semidiplomática / Edição atualizada”, História, Ciências, Saúde - Manguinhos 12:3:801-20
Rosa et al. (2005), “Regimento proueytoso contra ha pestenença: glossário”, História, Ciências, Saúde - Manguinhos 12:869-981
Silva (1991), “Edición crítica del "Regimento Proueytoso contra ha Pestenença" (¿1496-1500?)”, 272 , n. Anexo I
Jorge (1935), Regimento proveitoso contra a pestenença: Lisboa: Valentim Fernandes, 1496 (?)
Regimento proveitoso contra a pestenença. Dom Raminto. Reedição d'um opusculo rarissimo da Biblioteca d'Evora (1899)
Record Status Created 1988-06-04
Updated 2022-12-14