BITAGAP texid 1008 |
Desconhecido |
Vengeance de Nostre-Seigneur História de Vespasiano Vengeance de Jesu Christ Livro da Destruição de Jerusalém Estoria de muy nobre Vespesiano emperador de Roma Histoire de la destruction de Jerusalem
|
texto: Dize-me tu se este santo [C. IV] … e ir a gloria celestial. |
traduzido/a 1496 antes de |
Português Francês (orig.)
Catalão [?] (interm.)
Castelhano (interm.)
|
Prosa |
Tradutor(a): Desconhecido |
Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: A-C Rodrigues (2022), “Ficção, tipologia e anacronismo na composição das personagens da História do mui nobre Vespasiano imperador
de Roma”, "Optimo magistro sodalium et amicorum munus". Homenagem a Aires A. Nascimento pelo seu 80.o aniversário 275-300 Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: A-C Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: D-H Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: I-P Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: Q-Z Gutiérrez García (2020), “La corporeidad sin mácula de María: entre el Verbo y el género en textos ibéricos tardomedievales”,
Escritura somátia. La materialidad de la escritura en las literaturas ibéricas de la Edad Media a la temprana modernidad 78 Machado (2020), “Autores greco-latinos nos primeiros livros impressos em língua portuguesa”, O Mundo Clássico e a Universalidade
dos seus Valores. Homenagem a Nair de Nazaré Castro Soares Machado (2019), Construção ter + particípio passado nos primeiros livros impressos em língua portuguesa passim Coelho (2018), “Do traço da letra ao risco do disenho: uma forma de arquivar”, Revista Portuguesa de História Cacho Blecua (2016), “La Estoria del noble Vespasiano o los límites variables del género literario”, Tirant - Las Historias
Caballerescas Breves: Confines genéricos y motivos literarios. En memoria de Víctor Infantes 15-34 Cacho Blecua (2016), La Estoria del noble Vespasiano 37-73 Machado (2016), “Os castelhanismos nos primeiros livros impressos em língua portuguesa”, A Língua Portuguesa no Mundo. Passado,
Presente e Futuro 213 e passim Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. I: A-C Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. II: D-H Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. III: I-P Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. IV: Q-Z Machado (2012), A imprensa e a tradução como fatores de mudança na língua e na cultura portuguesas do século XV 11-12 Machado ([2010]), “Marcadores temporais e espaciais na História do mui Nobre Vespasiano Imperador de Roma (Lisboa 1496)”,
Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Innsbruck 2007 6:21-30 Machado (2008), “Alguns conectores e marcadores de discurso em três versões da História do mui Nobre Vespasiano imperador
de Roma”, Estudos Linguísticos 2:99-121 Kurosawa (2005), “On the Language of Portuguese Estoria do Muy Nobre Vespesiano - Linguistic Change and its Documental Evidence
Based on the Corpus Study”, Linguistic Informatics: State of the Art and the Future 64-76 Machado (2006), “Press and Translation as Changing Factors in the 15th Century Portuguese Language and Culture”, Projecto
Vercial 4-5 Cambraia (2005), Introdução à Crítica Textual 10-11 Machado (2005), História do mui nobre Vespasiano imperador de Roma. Introdução, edição e lematização Machado (2005), “A História do Mui Nobre Vespasiano Imperador de Roma (Lisboa, 1496): Novos dados e novos problemas resultantes
de uma nova edição”, Gramática e Humanismo. Actas do Colóquio de Homenagem a Amadeu Torres 2:447-55 Rosa (2005), “A lepra numa obra medieval de ficção: a História do Mui Nobre Vespasiano Imperador de Roma”, Cadernos Saúde
Coletiva 13:459-69 Hörster et al. (2003-06), “A tradução para português na história da língua e da cultura. Elementos para uma síntese”, Revista
Portuguesa de Filologia 25:673 Baranda (2002), “Estoria del noble Vespasiano”, Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión 488-90 Ferreira (2001), “A lexicon of selected works printed by Valentim Fernandes, 1496-1502”, Hook (2000), The Destruction of Jerusalem: Catalan and Castilian Texts 5-6, 22, 37, 54, 75-76, 78, 113-15 e 122-23 Dias (1995), “Um presente régio”, Humanitas 47:710 Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa 125-26 Castro (1993), “História de Vespasiano”, Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa 311-12 Hook (1992), “Some Questions Concerning the Status of the Portuguese 'Estoria do muy nobre Vespesiano emperador de Roma'”,
Studies in Portuguese Literature and History in Honour of Luís de Sousa Rebelo Rodrigues (1992), A Tradução em Portugal. Tentativa de resenha cronológica das traduções impressas em língua portuguesa excluindo
o Brasil de 1495 a 1950. Volume Primeiro 1495-1834 39 , n. 3 Hook (1988), “The Legend of the Flavian Destruction of Jerusalem in Late Fifteenth-century Spain and Portugal”, Bulletin of
Hispanic Studies Hook (1983), “La transmisión textual de La estoria del noble Vaspasiano”, Incipit Rossi et al. (1979), A literatura novelística na Idade Média portuguesa 67-68 Pereira (1911), “Trechos portugueses dos século XIV e XV”, Boletim da Segunda Classe 336
|
Traduzido da versão castelhana de Toledo, ca. 1490 |
Cavalaria [Novelas de - Romances de] Fundo Geral
|
1 |
1 cnum 1008 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Inc. 571 (BITAGAP manid 1008)
|
Lisboa (Cólofon): Valentim Fernandes, 1496-04-20 (Cólofon)
|
ff. 4r-43v |
Desconhecido, História de Vespasiano (tr. Desconhecido), traduzido/a 1496 antes de estoria de muy nobre Uespesiano emperador de roma, 43v [cólofon]
|
texto:
[ 4r]
[…] vos ey como o sey …
[ 43v]
… e hyr aa gloria çellestrial amen.
|
Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: A-C Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: D-H Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: I-P Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: Q-Z Almeida (2016), História de mui nobre Vespasiano Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. I: A-C Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. II: D-H Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. III: I-P Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. IV: Q-Z Hook et al. (1983), Estoria do muy nobre Vespasiano Emperador de Roma (Lisbon, 1496) Anselmo (1981), História do mui nobre Vespasiano Imperador de Roma. Edição fac-similada Ferreira (1959), “Estoria de Vespesiano, Emperador de Roma. Estudo Fonético, morfológico e sintático seguido dum glossário”, Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 115-19 Pereira (1905), Historia de Vespasiano Imperador de Roma
|
Created 1988-06-03
Updated 2022-12-14
|