![]() Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITAGAP texid 1004 |
Authors | Ludolphus de Saxónia |
Titles | Vita Christi [Pt. 4] |
Incipit & Explicits | texto: Agora segundo Jerónimo |
Date / Place | escrito/a Mogúncia 1348 - 1368 traduzido/a Alcobaça 1445 - 1446 traduzido/a 1433 ad quem (Nascimento [1999]) |
Language | Português Latim (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Tradutor(a): Bernardo de Alcobaça (Fr.), monge de Alcobaça Tradutor(a): Nicolau Vieira (D.), abade de Alcobaça Tradutor(a) (?): Duarte (D.) o Eloquente, 11. Rei de Portugal [1433 - 1438] Responsável [?]: Estêvão de Aguiar (Dom Frei), esmoler régio [1440 - 1443] |
Associated Texts | texid 7303 Desconhecido, Oração da Empardeada [Prólogo, Pt. 1] (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem texid 16132 Ludolphus de Saxónia, Vita Christi [série], traduzido/a 1433 ad quem |
References (most recent first) | Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: A-C Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: D-H Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: I-P Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: Q-Z Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. I: A-C Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. II: D-H Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. III: I-P Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. IV: Q-Z Machado (2012), “Marcadores do discurso com função conjuncional formados pelo verbo querer na versão portuguesa da Vita Christi (1495)”, Avanços em Ciências da Linguagem 27-38 Mendes (2009), “Tipografia portuguesa quatrocentista: o ponto da situação”, Rassegna Iberistica 89:51, 53, 60 Soriano Robles et al. (2007), “Ludolfo de Sajonia, terç del Cartoioxà (Valencia, ca. 1495)”, Gutenberg Jahrbuch 2007 81 Silva (2001), “Edição e exegese de textos arcaicos da língua portuguesa”, Atas. III Encontro Internacional […] da ABREM 590-95 Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa 178-80 Anselmo (1981), Origens da Imprensa em Portugal 442-443 , n. 18a Magne (1944), “Excertos da bibliografia metódica da literatura medieval”, A Demanda do Santo Graal 3:446-49 , n. IX Haebler (1903-17), Bibliografía ibérica del siglo XV 1:177 Frade (2012-11), Scrinium. Traduções Medievais Portuguesas , n. pt. 021 |
Subject | Cristologia Hagiografia Fundo Geral |
Number of Witnesses | 5 |
ID no. of Witness | 1 cnum 22615 |
City, library, collection & call number | Évora: Arquivo Distrital, Viana de Alentejo, Marcos Rodríguez Zarco, 4 [Capa] (BITAGAP manid 4009) |
Copied | 1401 - 1500 |
Location in witness | ff. 1r-2v |
Title(s) | Ludolphus de Saxónia, Vita Christi [Pt. 4] (tr. Bernardo de Alcobaça, monge de Alcobaça…), traduzido/a 1445 - 1446 [fragmento] |
References | Saxónia et al. (2012), Vita Christi - Vol. III ,408-09, 418 Avenoza (2011), Biblias Castellanas Medievales 321 |
Note | Texto-fragmento antes não identificado [Texid 10391]: sendo fragmento da Quarta Parte da Vita Christi: informa Filipe Alves Moreira [2017-02-06]. |
Subject | Maria Madalena |
ID no. of Witness | 2 cnum 1459 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, ALC. 453 (BITAGAP manid 1120) |
Copied | Alcobaça: Bernardo de Alcobaça, monge de Alcobaça para Gonçalo de Ferreira, abade de Alcobaça, 1445 - 1446 [?] |
Location in witness | ff. 1v-299r |
Title(s) | Ludolphus de Saxónia, Vita Christi [Pt. 4] (tr. Bernardo de Alcobaça, monge de Alcobaça…), traduzido/a 1445 - 1446 |
Incipit & Explicits | texto: [ 1v] AGora segundo Jeronimo Roçiemos de sangue o nosso liuro … [ 299r] … mingua do corpo e da alma de cada hũs. Amem. |
ID no. of Witness | 3 cnum 32698 |
City, library, collection & call number | Alcobaça: Arquivo Histórico da Santa Casa da Misericórdia de Alcobaça, Pergaminhos Não-Datados, 1 (BITAGAP manid 6122) |
Copied | 1476 ca. - 1500 (ad quem) |
Location in witness | ff. 1r-2v |
Title(s) | Ludolphus de Saxónia, Vita Christi [Pt. 4] (tr. Bernardo de Alcobaça, monge de Alcobaça…), traduzido/a 1445 - 1446 [fragmento, dois ff.do capitulo X] |
Incipit & Explicits | texto: [ 1r] […] cubertura dura atees ora sobre os coraçooes delles porque elle escondeo sua façe … [ 2v] … Ca p̃ esta gujsa mais o [de]sujar[..] […] |
References | Compara-se com: Saxónia et al. (2012), Vita Christi - Vol. III 157-63 |
ID no. of Witness | 4 cnum 1473 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, ALC. 219 (BITAGAP manid 1134) |
Copied | Alcobaça: 1480 - 1500 |
Location in witness | ff. 4r-371v |
Title(s) | Ludolphus de Saxónia, Vita Christi [Pt. 4] (tr. Bernardo de Alcobaça, monge de Alcobaça…), traduzido/a 1445 - 1446 |
Incipit & Explicits | texto: [ 4r] Agora segundo Jeronimo rociemos de sangue ho nosso liuro … [ 371v] … e corrupçom. E[.] […] aq̃lle stad[.] […]. |
Condition | Faltam fls. no fim. |
ID no. of Witness | 5 cnum 1004 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Inc. 567 [2] (BITAGAP manid 1004) |
Imprint | Lisboa (Cólofon): Nicolau de Saxónia, Valentim Fernandes, 1495-05-14 (Cólofon) |
Location in witness | ff. 2r-183 |
Title(s) | Ludolphus de Saxónia, Vita Christi [Pt. 4] (tr. Bernardo de Alcobaça, monge de Alcobaça…), traduzido/a 1445 - 1446 |
Incipit & Explicits | prólogo:
[ 2r]
Aquy se começam os capitollos texto: [ 2r] AGora segundo jeronimo |
References | Anselmo (1981), Origens da Imprensa em Portugal 442-43 , n. 18a | Record Status |
Created 1988-06-02 Updated 2022-12-14 |