BITAGAP texid 10018 |
Christine de Pizan |
Trésor de la Cité des Dames Espelho de Cristina Livre des Trois Vertus pour l'Enseignement des Princesses Livro das Três Virtudes
|
escrito/a 1405 - 1407 traduzido/a 1498 - 1518
|
Português Francês (orig.)
|
Prosa |
Traduzido por iniciativa de: Leonor de Lencastre (D.), Rainha consorte de Portugal [1481-08-28 - 1495-10-25] |
Cf. texid 1026 Christine de Pizan, Espelho de Cristina (tr. Isabel de Lancastre, Rainha de Portugal), traduzido/a 1447 - 1455 texid 1026 Christine de Pizan, Espelho de Cristina (tr. Isabel de Lancastre, Rainha de Portugal), traduzido/a 1447 - 1455
|
Dávila (2021), “'Insinança das Donas': Educação e literacia femininas na corte portuguesa de Quatrocentos”, Língua-Lugar:
Literatura, História, Estudos Culturais 35-36 Sonsino (2021), “Le Livre des trois Vertus in Portugal. Translation, tradition… treason?””, Genèses et filiations dans l’oeuvre
de Christine de Pizan 185-200 Leite (2019), Edição semidiplomática do livro "O espelho de Cristina" [livro eletrônico] Sonsino (2019), “Os leitores do Espelho de Cristina: um recorte das cortes”, Medievalista online 25 Alvar et al. (2018), "Confessio Amantis". Literatura moral y materia amorosa en Inglaterra y la Península Ibérica (siglos
XIV-XV) 1:80-83 Beceiro Pita (2016), “Poder regio y mecenazgo en el Occidente peninsular: las reinas e infantas de las dinastías Trastamara
y Avís”, Anuario de Estudios Medievales 46:350-51 Trevisan (2016), “A guarda da esposa e a obediência ao marido: a reciprocidade dos deveres conjugais masculinos e femininos
nos tratados do rei D. Duarte e de Christine de Pisan (séc. XV)”, Revista Diálogos Mediterrânicos 11:194-214 Leite (2014), “Transcrição do Livro do Espelho de Cristina: uma pequena amostra”, Signum - Revista da ABREM 15:1:150-74 Mendonça (2013), “O Espelho de Cristina ( Séc. XV)”, História Revista 18:1:53-68 Rodrigues (2013), As Tristes Rainhas: Leonor de Aragão, Isabel de Coimbra 275-76 Villegas de la Torre (2011), “Women and the Republic of Letters in the Luso-Hispanic World, 1447-1700”, 92-93 McCleery (2006), “Isabel of Aragon (d. 1336): Model Queen or Model Saint?”, Journal of Ecclesiastical History 57:676 Santana Neto (2005), “A construção do ethos no Livro das Tres Vertudes”, Relações de poder, educação e cultura na Antigüidade
e Idade Média 543-50 Santana Neto (2005), “O ethos no Livro das Tres Vertudes e no Castelo Perigoso”, Anais do VI Encontro Internacional de Estudos
Medievais 3:289-97 Dionísio (2005), “Deo Gracias”, Modelo. Actas do V Colóquio da Secção Portuguesa da Associação Hispânica de Literatura Medieval 153-65 Brandenberger (2002), “La réception portugaise de Christine de Pizan: un nouveau context”, Contexts and Continuities. Proceedings
of the IVth International Colloquium on Christine de Pizan (Glasgow 21-27 July 2000), published in honour of Liliane Dulac 1:129-40 Sousa et al. (2002), A Rainha D. Leonor (1458-1525): Poder, misericôrdia, religiosidade e espiritualidade no Portugal do Renascimento 921-22 Brandenberger (2001), “Una traducción bajomedieval y su público: notas acerca del Espelho de Cristina (Lisboa, 1518)”, Medieval
Translation in the Iberian Peninsula 75-94 Lacarra Lanz (2001), “Las enseñanzas de Le livre des trois vertus à l'enseignement des dames de Christine de Pizan y sus primeras
lectoras”, Cultura Neolatina 61:335-60 Crispim (1997), “As mulheres num manuscrito do séc. XV”, Revista da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas 10:351-61 Crispim (1997), O Ideal Feminino em O Livro das Três Vertudes ou O Espelho de Cristina 465-73 Fernandes (1995), Espelhos, Cartas e Guias. Casamento e Espiritualidade na Península Ibérica 1450-1700 41 e passim Crispim (1993), “Espelho de Cristina”, Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa 242-44 Bernard (1989), “Isabel. Duchess of Burgundy and the Portuguese Translation of Le Livre des trois vertus”, Visitors to the
City: The Readers of Christine de Pizan
|
Fundo Geral Moralística - Doutrinária Educação - Ensino
|
1 |
1 cnum 1027 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Res. 404 V (BITAGAP manid 1018)
|
Lisboa: Hermann von Kempen, 1518-06-20
|
ff. 2r-52v |
Christine de Pizan, Espelho de Cristina (tr. Leonor de Lencastre, Rainha consorte de Portugal), traduzido/a 1498 - 1518 |
prólogo:
[ 2r]
Depoys que eu ouue per graça texto:
[ 5r]
Cada parte de nos tres Irmãos …
[ 52v]
… o qual nos elle outorgue.
|
Ed. electrónica em: Leite (2019), Edição semidiplomática do livro "O espelho de Cristina" [livro eletrônico]
|
Created 1999-10-21
Updated 2022-10-22
|