Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 9999
Authors Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova (BNM 12689)
Titles Historia de san Román (BNM 12689)
Incipit & Explicits texto: San Román fue caballero romano y viendo a san Lorenzo ser atormentado hubo contrición en su corazón
Date / Place Traducido 1400 ca. (Compilación A)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa Narrativa
Associated Persons Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem)
Associated Texts Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 3723 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12689 V.2. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 14vb-15va
Subject Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía
Religión
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 10311
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12689 V.2 (BETA manid 3723)
Copied 1426 ca. - 1450 ca. (Virseda 2020)
1412 ca. - 1473 ca. (filigranas (Hernández 2006))
Location in witness ff. 14vb-15va
Title(s) Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Román (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca.
la istoria de sant Roman, 14vb (Hernández 2006)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 14vb] Aqui comiença la istoria de sant Roman [ 15va]
texto: [ 14vb] Sant Roman fue cavallero romano e veyendo a sant Llorenço ser atormentado ovo contricion en su coraçon
rúbrica: [ 15va] Aqui se acaba la istoria de sant Roman a honra e gloria de nuestro Salvador Jhesu Christo que con el Padre e con el Spiritu Santo bive e regna por todos los siglos amen
References Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 89
Record Status Created 2009-06-09
Updated 2009-06-09