Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of Reference BETA bibid 7553
Format tesis. edición. impreso
Author Gregorio Magno
Title Edición y estudio de la traducción castellana de los Diálogos atribuidos a Gregorio Magno realizada por Gonzalo de Ocaña (s. XV)
Associated persons Gonzalo de Ocaña (traductor)
Jorge Sáenz Herrero (editor literario)
Place / Publisher Nájera: Universidad de la Rioja
Date / Location 2013: páginas ccxiii, 345
References (most recent first) facsimil digital: Dialnet (2001-) , n. 41602
Subject Internet - Textos electrónicos
Internet https://dialnet.unirioja.es/servlet/tesis?codigo=41602 Dialnet visto 2017-12-21
Source of Data for Works texid 3531 Bernardo de Ripardia, [Revelación de fray Juan Gobo], escrito 1423 - 1500
texid 764 Gregorius I, papa, Diálogos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1415 a quo - 1429 ad quem
texid 1360 Gregorius I, papa, Diálogos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1415 a quo - 1429 ad quem
Source of Data for MSS, Editions, or Copies manid 3479 MS: Palma de Mallorca: March, Bartolomé, 22/7/5. 1451 - 1500 ca. Bernardus Claravallensis, Contemplación sobre las siete horas canónicas del día (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem.
Record Status Created 2017-12-21
Updated 2023-08-27