Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BETA cnum 6995
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1777
Lucas de Tuy, obispo de Tuy. Crónica de España cap. 136 ? (Menéndez Pidal 1918)
Language castellano
Date Traducido 1440 - 1460
City, library, collection, & call number Madrid: Real Biblioteca, II/2437 | olim 2-K-8
Title(s) in volume Capitulo 136 de la historia de don lucas de Tui latina traducido en Romance, 66 (Menéndez Pidal 1918)
Copied 1501 ca. - 1550 ca. (1-46, 149-180, 133-148, 181-195, 312-321, 196-211 (Menéndez Pidal 1918))
1501 - 1600 (47-62, 110-117 (Menéndez Pidal 1918))
Jerónimo Román de la Higuera, 1591 ca. - 1610 ca. (65-101 (Menéndez Pidal 1918))
1601 - 1700 (102-109, 118-131 (Menéndez Pidal 1918))
Location in witness ff. 65r-83v (Menéndez Pidal)
Title(s) in witness Capitulo 136 de la historia de don lucas de Tui latina traducido en Romance, 66 (Menéndez Pidal 1918)
Incipits & Explicits in witness nota: [ 65r: de Fr. Jerónimo Román] Los 18 o 20 renglones que faltan en la historia de romance son los siguientes traduzidos de la latina. Los tres primeros son de la de romance hasta la +
texto: [ 66r] En aquel tiempo reinaba el rey don fernando hermano del rey don Sancho en leon y en galicia … [ 83v] … y a Alhange y otras villas o castillos y fuerças
rúbr.: Finis inquam historie Luce Tudensis cui successit in sua Archiepiscopus Rodericus
rúbr.: [ 83] Aqui se acaba la historia de Don Lucas de Tui al qual succedio con la suya el Arcobispo [!] de de [!] Toledo don Rodrigo
Condition fragm.
Associated Persons Notas de: Jerónimo Román de la Higuera (P.), SJ ( (Menéndez Pidal 1918))
References (Most recent first) Incipits / explicits de: Menéndez Pidal (1918), Crónicas generales de España 227 , n. 4
Note Faulhaber: ¿¿Es la trad. medieval o una posterior?

Ínc. y éxpl. de Menéndez Pidal completados por IBIS
Record Status Created 1991-11-12
Updated 2016-02-27