Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 6169
City and Library Frankfurt am Main Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Collection: Call number Ms. lat. oct. 231 (1) | inv. 5320/27
Copied 1480 ca. (Frankfurt a/M UB cat.)

External description
Writing surface papel (Frankfurt a/M UB cat.)
Leaf Analysis ff.: 1-4 (guardas + I: 5-141 + II: 142-194 + III: 195-218 + IV: 219-252 + 253-254 (guardas) (Frankfurt a/M UB cat.)
Size hoja: 220 / 225 × 150 / 155 mm (Frankfurt a/M UB cat.)
Hand gótica cursiva (Faulhaber)
gótico-híbrida (Faulhaber)
gótica aragonesa (Faulhaber)
gótica cursiva con rasgos cortesanos (Faulhaber)
cortesana (65r) (Faulhaber)
Watermark escudo con águila y cruz (escudo de la ciudad de Memmingen) (ff. 1-4. 232-233. 254-255) (cfr. Briquet 936, 937 (1542-1546))
mano con estrella de 6 puntas con los dedos juntos y el pulgar apartado, con el guante separado de la mano por 2 líneas y terminado en 2 ll. curvas (cfr. Briquet 11154 (1479-1482))
mano bendiciendo con el dedo meñique y el dedo anular doblados y el pulgar apartado, con el guante separado de la mano por 2 líneas y terminado en 2 ll. curvas (cfr. Briquet 11522 (1480-1481))
tijeras (cfr. Briquet 3674 (1478))
anillo con corona (Frankfurt a/M UB cat.)
círculo con letra T (Frankfurt a/M UB cat.)
Condition en blanco: ff. 1-4, 10v, 18, 19v-20r, 86r-v, 87v, 98v-99v, 102v-103v, 111v, 115v, 116v-117v, 132r-v, 133v, 138r-139v, [parte II] 141r, 146r, 152r, 153r, 154r, 155r-v, 161r, 186r-188r, 190r, 193r, 194r, [parte III] 210v-211r, [parte IV], 219r, 247v, 226v, 228v, 229v, 232r-233v. 249r-v, 251r-v, 254r-v; algunas hh. muy desvaídas (v.g., ff. 32-35) (Faulhaber)
Binding perg.: envuelto en un bifolio con pasajes del De vegetabilibus de Alberto Magno (II.i.5-6, IV.ii.3) de un MS del s. XV (Faulhaber)
History of volume Adquirido 1923-07-23 a quo (Frankfurt a/M UB cat.)
Previous owners (oldest first) Heinrich Kellner, jurista (1536 - 1589) Leuven 1558-05-30 (Frankfurt a/M UB cat.: f. 1r ex-libris MS)
Adolph von Holzhausen (Freiherr), militar (1866-09-07 - 1923-07-02) Frankfurt 1923-07-23 muerte (Frankfurt a/M UB cat.)
Associated MSS, editions, and specific copies of editions manid 6171 MS: Frankfurt am Main: Universität, Ms. lat. oct. 231 (2). 1471 ca. - 1490 ca.
Continuado en manid 6170 MS: Frankfurt am Main: Universität, Ms. lat. oct. 231 (4). 1480 ca. Desconocido, [Receta para] hacer subir el oro, escrito 1480 ca. ad quem.
References (most recent first) Laboratoire de Médiévistique Occidentale de Paris (LAMOP) et al. (2006-09), Briquet Online
Catalogado en: Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main et al. (1979), Die Handschriften der Stadt-und Universitätasbibliothek Frankfurt am Main. III. Die mittelalterlichen Handschriften der Gruppe Manuscripta Latina 168-72 , n. lat. oct. 231
Catalogado en: Folkerts (1977-), Jordanus. An International Catalogue of Medieval Scientific Manuscripts
Facsímil digital: Goethe Universität Frankfurt am Main (2018-), Digitales Sammlungen
Note Frankfurt a/M UB cat.: Libro de trabajo de un alquimista español. Ms. facticio de 4 partes: I: ff. 5-141; II: ff. 142-194 (manid 6171); III: 195-218; IV: 219-255 (manid 6170)

La parte I incluye en el f. 137 el breveete de un documento fechado en 1474.

Entre las partes I y IV del MS original se intercalan un cuaderno con textos aljamiados hebreos (parte II: ff. 142-194) y dos sisternos de otro MS (parte III: ff. 195-218), no catalago en BETA por contener sólo textos en latín..

f. 1r: “Italienische kunstbuch; | 1558 | Est Hein. Cellarii F. | D. D. D. A. | Louanii 30 Maii

Esta primera parte tiene unas 5 manos principales con adiciones de otras manos que rellenan páginas o partes de páginas dejadas en blanco.

Faulhaber 2019:

Faulhaber 2020: En la parte I se intercalan dos hh. de papel más pequeño y con letra diferente entre los ff. 39 y 42, interrumpiendo CNUM 15040, que ocupa ff. 39v y 42r-v.

Textos en portugués ff. 14r-v, 16r-v (véase BITAGAP manid 7206).
Textos en latín ff. 14rv, 16r-v, 19r, 27v-31v, 61v-63v, 66r-v, 67v, 69v-70v, 72v, 73v-74v, 75r-v y 76v-77v (Ramon Llull y Roger Bacon), 78r-v, 89v-92r, 93v, 98r, 104v, 106v-107r, [parte IV] 195r-218v, 223r-226v, 245v, 251v, 252r.
Textos en aljamiado hebreo ff. 17v, 137v, 141v-194r, 221v.
Textos en francés ff. 43v, 85r-v, 129r-v, 245r-v.

El f. 75v contiene un listado en latín de los “dies pascalis’’, o sea las fechas de pascuas floridas, para los años de 1477 a 1531.

Los ff. 88r-89v contienen predicciones en latín de los eclipses del sol y de la luna desde 1482 hasta 1530.

Los ff. 133r y 140r-v contienen recuadros, total o parcialmente rellenas sus celdas con números, casi como una especie de sudoku
Subject Raimundus Lullus pseudo, alquimista
Roger Bacon doctor mirabilis, OFM: Franciscano (1214 - 1294)Alquimia
Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/msma/content/titleinfo/5088494 Sammlungen Universitätsbibliothek Frankfurt visto 2020-01-12
https://ptolemaeus.badw.de/jordanus/ms/1494 Jordanus visto 2020-01-15
http://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=11154&lang=fr Briquet Online: n. 11154 (1479-1482) visto 2020-01-13
http://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=11522&lang=fr Briquet Online: n. 11522 (1480-1481) visto 2020-01-13
http://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=3674&lang=fr Briquet Online: n. 3674 (1478) visto 2020-01-13

Internal Description
Number of texts in volume: 155
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 14992
Location in volume f. 5v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13188
Desconocido. [Receta para el olio del crocum ferri]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 5v] el oljo del crocũ ferre se faze com̃o mãda enla Reçe|eta [!] honde dize com̃o se fase fusjble
texto: [ 5v] q̃ tomes ./ | vna onça dello cõ dos honças de sal armoco … ⁊ desy cõjela lo vn po|co q̃ este algo espeso com̃o oljo
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 14993
Location in volume f. 5v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13189
Desconocido. [Receta para el olio del oro]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 5v] El oljo del oro se faze com̃o lo mãda faser la quita [!] | esensja … en Redoma tapada por djez dias lo torna|ra Agua o oljo
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 14998
Location in volume ff. 8v-9r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13194
Desconocido. Otra [receta] para hacer jabón valenciano
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Otra ꝑa fazer xabon ualẽçio, 8v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 8v] [t]3oma tres arrouas de çeniza de sosa ⁊ una de cospe … [ 9r] … conla lexia mas flaca | ⁊ cuezelo segũd q̃ feziste conla mediana ⁊ asi lo tẽplaras.//
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 14999
Location in volume f. 9r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13195
Desconocido. [Receta para] otra manera para hacer jabón
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ota manera ꝑa fazer xabon, 9r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 9r] [r]3esçipe vna ꝑte de çenjza de lantisco o de fezes de vino blanco … [ 9v] … [r]3esçipe vna ꝑte de çenjza de lantisco o de fezes de vino blanco … [9v] … dela | rrayz del lirio carrdeno ⁊ sea biẽ poluorizado ⁊ qanto mas le echare|des tanto olera mejor el xabõ.//
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 15000
Location in volume f. 9r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13196
Desconocido. [Receta para] otra manera para hacer jabón sin fuego
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota manera ꝑa fazer xabõ sỹ fuego//, 9r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 9v] [t]3oma vna ꝑte de sosa del cospe ⁊ ota de cal biua … ⁊ ponlos a enxugar ala sonbra ⁊ enxuto ven|delo ⁊ laua las corrtaduras enla lexia mediana .//
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 15001
Location in volume f. 10r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13197
Desconocido. [Receta para] para hacer el jabón ralo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ꝑa fazer el xabon rralo, 10r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 9r] Tomaras amedio çelemj̃ | de cal biua q̃ sea de terron … de azeyte delos otros ⁊ dexar lo has fas|ta q̃ se torrne com̃o lectuario:·//
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 15005
Location in volume ff. 11v-12r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13201
Desconocido. [Receta para] obra de cobre
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra de cobre, 11v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 11v] tomar lamjnas de caldera … [ 12r] … y desta gujsa lo faras iiijo | veses o çĩco ⁊ sera A jx dineros de ley./.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 15006
Location in volume f. 12r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13202
Desconocido. [Receta] de sensorio [?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness de seçi sorio [?], 12r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 12r] tomar ferrot [?] asj pre ꝑa [!] com̃o es ya dicho … mete la | en de sen sorjo [!] esto es en dos crisuelos ⁊ de|çẽdera bello ⁊ blãco./.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 9 BETA cnum 15007
Location in volume ff. 12r-13r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13203
Desconocido. [Receta] de blanquimiento de torres
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blanqimjo de torres, 12r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 12r] Toma vna dracma de luna calcinada cõ sal comũ ⁊ mo | sublimado … [ 13r] … y desto pon vn peso sobre | sesenta de venus cõ el qanto de luna | ⁊ viene plata de marcar y avn mejor.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Se usa el signo de dracma, parecido a una “z”

Specific witness ID no. 10 BETA cnum 15008
Location in volume f. 13r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13204
Desconocido. [Receta para] oro de plomo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Oro de plomo, 13r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 13r] Toma vna libra de plomo limpio ⁊ toma dos | onças de piedra calamjna calcinada … [ 13v] … ꝑo es ligero de fundir mas | nũca perdera el color y podrã con ello | dorar y fazer muchas cosas/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 11 BETA cnum 15633
Location in volume f. 17v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13625
Desconocido. Para hallar el tesoro encubierto …
Language aljamiado hebreo
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa hallar el tesoro ẽcubierto ẽ se[..]ciõ [?], 17v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: No se lee bien la última palabra del título por lo desvaído de la tinta.

Hace falta transliterar el texto del aljamiado hebreo
Specific witness ID no. 12 BETA cnum 15013
Location in volume f. 20v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13209
Desconocido. [Receta para] olio de tártaro fijo y fusible
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness olio de tartaro fixo ⁊ fusible, 20v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 20v] Toma rasuras molidas juntalas cõ oto tãto de cal vergẽ … y congelalas y pon | las sobre la piedra adissoluer ⁊ abras olio de | rasuras fixo y ¿penetratiuo?
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 13 BETA cnum 15014
Location in volume f. 20v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13210
Desconocido. [Receta para ¿unguento de valeriana?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 20v] tomad el çumo dela ualeriana ⁊ ᵭla caña ¿heryrla? ⁊ ᵭl | beleño … ⁊ de le ¿thetrisus? q̃ es | vn cardo q̃ echa la flor amarylla
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Texto escrito en el marg. inferior perpendicularmente

Specific witness ID no. 14 BETA cnum 15015
Location in volume f. 20v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13211
Desconocido. [Receta] para fijar lo suso
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fixar lo suso, 20v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 20v] toma rrasuras tantas ⁊ cal uyrgen nõ | tãto vn poco como ᵭlas rrasuras … ⁊ este afuego ¿mãsuso? | fasta q̃ ello se seq̃
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Escrito perpendicularmente en el marg. de abajo. ”lo suso” se refiere a la receta inmediantemente antes de ésta en el f. 20v

Specific witness ID no. 15 BETA cnum 15016
Location in volume ff. 21r-22v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13212
Desconocido. [Receta para hacer ¿sal filosofal?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 21r] toma sal armoco ⁊ sal vjtri ⁊ sal comũ ⁊ sal gema de | cada vna vna libra … [ 22v] … q̃ al fin dando le fuerte fuo al vaso nõ solj ma cosa ./.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 16 BETA cnum 15022
Location in volume ff. 24v-25v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13218
Desconocido. [Receta para] el azafrán
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness el Aça frã, 24v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 24v] toma vna onça de bra sjl fino moljdo ⁊ cuece | lo en medio Açũbre de Agua … [ 25v] … seco en vno moljdo ⁊ dello fas | tus talegujllos de baldres ⁊ ca
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 17 BETA cnum 15023
Location in volume ff. 25v-26r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13219
Desconocido. [Receta para] el solimán
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness el soljman, 25v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 25v] toma vna onça de soljmã en piedra/ ⁊ vna | onça de sal de comer … [ 26r] … yesta solj|mã se fase en seys oras y es mucho | fino cõ dios
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 18 BETA cnum 15024
Location in volume f. 26r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13220
Desconocido. [Receta para] olio muy milagroso, mejor que almíbar
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness oljo muj mjlagroso | mejor q̃ almibar, 26r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 26r] toma en vna caçoleta vedriada una onça | destoraq̃ liqido … guarda lo q̃ mas huele q̃ almj|sq̃ nj̃ Anbar q̃ es com̃o mjlagro./
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 19 BETA cnum 15025
Location in volume ff. 26v-27r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13221
Mordecai de Játiva. Obra del judío Mordecai
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Obra del Judio mordochay, 26v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 26v] Toma media lb~ de M[borr.: Yo] ¿ma?] çumo de agua canjlla dela | q̃ nace enlos tejados … [ 27r] … de sal | comũ preꝑada ⁊ ferua fasta q̃ [borr.: q̃de en | dos [onças] de agua] se deseq̃ el agua
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El ínc. del texto ha sido borrado
Specific witness ID no. 20 BETA cnum 15027
Location in volume f. 27v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13223
Abdalla. Obra de Júpiter Maestre Abdalla
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra de Jupiter me abdalla, 27v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 27v] Toma Jupiter ⁊ mercurio ana .dracma .j. y faz malgama encorporãdo | lo todo bien … todo junto y faz Rieles y asy abra semejãça de | luna fina
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 21 BETA cnum 15034
Location in volume ff. 36v-37r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13230
John Dastin. Azufre de Johannes el inglés que da grande ingresión y fijación
Language castellano
Date Traducido 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness soufre de Johanes el jngles/ q̃ da grãde jngre|ssion ⁊ fixaciõ (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 36v] Toma el vitriol Romano en tã grandes peda|ços como el puño … [ 37r] … ⁊ la cubrieres | del dicho olio ⁊ la pusieres a fuego | mãso fixar la ha en luna fina/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 22 BETA cnum 15035
Location in volume f. 37r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13231
Serafín. [Receta para] endulcimiento para oro serafín
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness endulcimjo ꝑa oro/ sarafin, 37r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 37r] toma mercurio solimado ⁊ oto tãto de borrax ⁊ muelelo … [ 37v] … Requjerelo | toda via con el martillo fasta q̃ sea blando
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 23 BETA cnum 15038
Location in volume f. 39r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13234
Juan de Alcalá. [Receta para] fijación del arsénico
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ del arsenjco / alcala, 39r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 39r] faz agua fuerte de dos ꝑtes de alũbre de pluma ⁊ | vna ꝑte de salitre … ⁊ qantas mas vezes disolujeres | ⁊ cõgelares mejor se fara
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 24 BETA cnum 15039
Location in volume f. 39r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13235
Juan de Alcalá. [Receta] para dar ingresión
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa dar jngressiõn / alcala, 39r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 39r] faz olio de sal armonjaco fixo ⁊ põlo ẽ vn cuerpo … todo lo q̃ quisieres dar jngresso [?] por q̃ da muy | grãde jngressiõ
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 25 BETA cnum 15040
Location in volume ff. 39v, 42r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13236
Serafín. [Receta para] tintura
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness tintura serafin, 39v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 39v] toma cardenjllo rubificalo asy biẽ molido en | vna olla vidriada … ligalo cõ oro medio por | medio dale su coloraciõ subira aley de castellano/
encabezamiento: [ 39v] serafin
texto: [ 39v] dize q̃l vido avn aragones fazer agua fuerte … [ 42r] … reduzillo en cuerpo cõ xabõ ⁊ | sal anatrõ creciẽdo el fuego poco a poco ⁊ fũdillo.
encabezamiento: [ 42r] Serafin
texto: [ 42r] dize q̃l calcino el cobre asy/ ꝑa reduzirlo en cuerpo … [ 42v] … ⁊ encorporado todo en vno | fecho en vna piedra sera acabado ꝑfecta mẽte /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El texto está Interrumpido por dos hh. intercaladas (ff. 40-41) con textos de otras letras ¿posteriores?

Specific witness ID no. 26 BETA cnum 15041
Location in volume f. 40r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13237
Desconocido. [Receta para] agua de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness agua de mo, 40r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 40r] toma sal armonio ⁊ mercurio bjuo linpio … [ 40v] … ⁊ saldra adar el agua ᵭl mo poco a poco
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El texto está escrito en una de las dos hh. intercaladas (ff. 40-41) entre los ff. 39 y 42

Specific witness ID no. 27 BETA cnum 15073
Location in volume f. 41v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13260
Desconocido. [Receta para] agua fuerte que una onza de ella disuelve muchas de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness aga fuerte q̃ vna onça ᵭlla dysuelue mũchas de mo, 41v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 41v] toma j ɫɫ de vjtriol ⁊ calcyna lo ⁊ toma otra ɫɫ de | salytre … y cõ esta tal | aga pueᵭs djsoluer oro ⁊ plata o otros q̃lsq̃ir metals̃ | q̃ q̃sjer̃s
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El texto está escrito en la segunda de las dos hh. intercaladas (ff. 40-41) entre los ff. 39 y 42

Specific witness ID no. 28 BETA cnum 15074
Location in volume f. 42v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13261
Serafín. [Receta para] fijación de mercurio congelado con hierba y sin ella
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ de mo cõjelado cõ yerua ⁊ sin ella / serafin, 42v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 42v] toma galbano o popinac serapin armonjac sange de | drago … a fuego mãso/este vna hora | acreciẽta el fuego fuerte por qatro horas sera | fecho
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 29 BETA cnum 15075
Location in volume f. 42v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13262
Serafín. [Receta para] congelación de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Congelación de mercurio, 42v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 42v] Diziẽ q̃ tomãdo el platano la cebolla aluarrana … cõ el qal el mo puesto en Redoma amãso calor | dizẽ q̃lo cõjelara
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 30 BETA cnum 15076
Location in volume f. 43r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13263
Desconocido. [Receta] para lo blanco
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑ lo blanco, 43r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 43r] tomad meytad de laton de bru se las y qitalde la color delo | dorado y echalde qando ello sea fundido … en otro blanq̃mento fresco hasta q̃ q̃de | tã blanco com̃o cendrada
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 31 BETA cnum 15078
Location in volume f. 43r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13265
Desconocido. [Receta para] albayalde y goma garganta remojada
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness aluayalde y goma gargante remojada, 43r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 43r] claras de hueuos y la corteza del salze la de dentro y templado | con ceniza de estiercol de bueyes
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 32 BETA cnum 15222
Location in volume f. 45r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13297
Desconocido. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blãqimjo, 45r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 45r] toma lamjnas de cobre delgadas ⁊ recuezelas mucho … sal comũ ⁊ | vinagre ⁊ sera bueno
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 33 BETA cnum 15224
Location in volume f. 45v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13299
Desconocido. [Receta para] agua solutiva que enblanquece venus
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Agua solutiua q̃ enblãq̃ce el venꝰ, 45v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 45v] toma mo ⁊ Jupiter ana ⁊ del sal armonjaco tãto como | delos dos … tẽ esta agua biẽ cerrada q̃ no Respire
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 34 BETA cnum 15225
Location in volume f. 45v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13300
Desconocido. [Receta para] tintura
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness tintura, 45v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 45v] Toma limadura de fierro ⁊ lãçala en vinagre por xxiiij | horas … Toma limadura de fierro ⁊ lãçala en vinagre por xxiiij | horas
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 35 BETA cnum 15226
Location in volume f. 46r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13301
Desconocido. [Receta] para cetrinar la plata
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa cetrinar la plata, 46r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 46r] toma limadura de oro ⁊ muelelo cõ argẽ biuo ⁊ pone conel | aziche amarillo … pon vn peso desto sobre xij de luna ⁊ tiñjr la ha a ley | de xxij qilates
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 36 BETA cnum 15231
Location in volume f. 47v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13306
Desconocido. [Receta para] el crocum ferri rubio y fijo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 47v] El croco ferri rubeo ⁊ fixo faras asy/
texto: [ 47v] toma limadura | de fierro ⁊ lauala biẽ con sal ⁊ vinagre … ⁊ bermeJo como açafran | ⁊ guardalo ꝑa tus obras/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 37 BETA cnum 15232
Location in volume f. 47v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13307
Desconocido. [Receta para] el ferrete
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 47v] Jᵵ assy apareJaras el ferrete
texto: [ 47v] toma el ferrete ⁊ mu|elelo biẽ ⁊ laualo cõ agua ⁊ enxugalo … en vn mortero de cobre q̃ luego | se q̃brara ⁊ muelelo biẽ ⁊ guardalo ꝑa tu obra/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 38 BETA cnum 15233
Location in volume f. 47v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13308
Desconocido. [Receta para] la tutía
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 47v] Jᵵ assy preparas la tutia
texto: [ 47v] toma qanta tutia qii|eres ⁊ ponla en vn crisol … sea despendido ⁊ assy averas preꝑado la dicha | tutia
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 39 BETA cnum 15239
Location in volume f. 48v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13314
Desconocido. [Receta para] otra citrinación de luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota citrinaciõ de luna, 48v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 48v] Toma sal armonjaco ⁊ bermellon ⁊ arsenjco crudo | ⁊ vitriol ⁊ sal comũ … muchas vezes | el poluo cõ agua de fierro ⁊ lo soliuas q̃ verna | sol a xxiiij qilates
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 40 BETA cnum 15240
Location in volume f. 48v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13315
Desconocido. [Receta para] rubificación muy noble para obra de sol hecho de liga
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Rubificaciõ muy noble ꝑa obra de sol fecho de liga, 48v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 48v] toma vna ꝑte de ꝟdete ⁊ dos ꝑtes de salitre ⁊ | quarta ꝑte de tierra de seujlla … Esto faz tãtas vezes | fasta q̃ seas contẽto dela color
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 41 BETA cnum 15241
Location in volume ff. 48v-49r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13316
Desconocido. [Receta para] otra sobre luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Otra sobre luna, 48v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 48v] toma vna lamjna de cobre gorda ⁊ echa enella | vn peso de mjel … [ 49r] … alinpialo cõ la dicha arena por q̃ pierda | la capa ⁊ despues faz la dicha coloraciõ ut supa
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 42 BETA cnum 15242
Location in volume f. 49r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13317
Desconocido. [Receta para] más noble y más recia doradura para toda cosa
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 49r] Jᵵ esta es mas noble ⁊ mas rezia doradura ꝑa | toda cosa
texto: [ 49r] toma tierra de njebla dos. onças . ⁊ media | ⁊ põla a calentar … [ 49v] … ⁊ sacalo luego ⁊ laualo en agua ⁊ auras | fermosa color
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 43 BETA cnum 15243
Location in volume f. 49v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13318
Desconocido. [Receta para] dar peso a cualquier liga de sol
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa dar peso a qal qier liga de sol, 49v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 49v] Toma tutia de teruel a la mas fina q̃ pudieres … ⁊ aueras agua sotil q̃ da peso ⁊ | color del sol esto es ꝓuado
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 44 BETA cnum 15247
Location in volume f. 50r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13322
Desconocido. [Receta para] citrinación de luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness citinaciõ de luna, 50r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 50r] toma sufre biuo ⁊ cuezelo en olla nueua por diez | vezes en orines … ⁊ cõgelalo a fuego manso ⁊ tiñjra toda | la luna en fino sol
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 45 BETA cnum 15248
Location in volume f. 50r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13323
Desconocido. [Receta para] coloración de marcasita
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloracio [!] de marcasita/, 50r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 50r] Toma marcassita aurea ⁊ muelela mucho en vn mor-|tero de cobre … cõla | suziedad dela maracassita en fumo ⁊ fincara | vna . onça de sol.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 46 BETA cnum 15249
Location in volume f. 50r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13324
Desconocido. Agua del estiércol humano destilada
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 50r] Noa q̃ el agua del estiercol humano distilada faze | acrecẽtar el peso del venꝰ del venꝰ [!] o de luna ⁊ | alinpia la cara del om̃e
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 47 BETA cnum 15250
Location in volume f. 50r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13325
Desconocido. [Receta para] coloración
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraciõ, 50r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 50r] funde el cobre ⁊ calcinalo mucho cõ sufre biuo … sera muy bueno et sy pusieres | otro tãto de sol sera mucho mejor /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 48 BETA cnum 15251
Location in volume f. 50v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13326
Desconocido. [Receta para] obra de luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra de luna, 50v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 50v] faz capitel de cal biua q̃ passe qinze vezes … lançalo en seuo o olio ⁊ sera a toda prueua /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 49 BETA cnum 15253
Location in volume f. 51r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13328
Desconocido. [Receta para] agua maravillosa penetrante los cuerpos
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Agua maraujllosa penetante los cuerpos, 51r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 51r] Toma limadura de fierro limadura destaño lima-|dura de plomo … qanto entẽdieres q̃ cũple q̃ tu aueras color de | fino argẽ
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 50 BETA cnum 15256
Location in volume f. 51v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13331
Desconocido. [Receta] para que el venus sea sin capa
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa q̃l venꝰ sea sin capa, 51v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 51v] Recuezelo en lamjnas delgadas ⁊ amatalas ẽ | sange humano [!] tres vezes … ⁊ fundelo ⁊ asy faz tres vezes y saldra sin capa /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 51 BETA cnum 15257
Location in volume f. 51v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13332
Desconocido. [Receta para] otra purgación muy buena
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota purgaciõ muy buena, 51v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 51v] toma sal armonjaco/ sal alkali sal gema salitre | tartaro calcinado … cõ q̃ alinpiaras todo cuerpo amatado enel | agua las lamjnas ⁊ a fundiciõ ⁊ asy se alin|pia bien
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 52 BETA cnum 15258
Location in volume f. 52r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13333
Desconocido. [Receta para] tintura muy buena
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness tintura muj buena, 52r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 52r] Toma tutia mazarabia ⁊ amatala en olio de | lino … ⁊ sy saliere colo-|rado sy no tornalo a cimẽtar como de pimero / | ⁊ saldra buena color /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 53 BETA cnum 15259
Location in volume f. 52v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13334
Desconocido. [Receta para] citrinación de luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness citinaciõ de luna, 52v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 52v] Toma vn peso de alfadida ⁊ recuezelo … otro tãto de sol como es toda la luna ⁊ lle|gara a ley de xxij qilates /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 54 BETA cnum 15260
Location in volume ff. 52v-54v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13335
Desconocido. [Receta para] agua de mercurio y obra mayor
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Agua de mo ⁊ obra mayor, 52v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 52v] ffaz malgama de luna ⁊ mo q̃ beua … [ 54v] … sera medicina de | oro sirue a dios cõ ello q̃ telo da faziẽdo | biẽ por el su amor ⁊ serujcio. /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 55 BETA cnum 15261
Location in volume f. 54v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13336
Serafín. [Receta para blanco de la plata o estaño o plomo]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness sarafin, 54v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 54v] toma tres pesos de oropimẽte ⁊ vno. de lima|dura de cobre … o blanco ꝑa blanco dela plata o estanio [?] | o plomo /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 56 BETA cnum 15264
Location in volume f. 56r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13339
Serafín. [Receta para multiplicar el venus cincuenta veces]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 56r] Tomad vna onça de fina luna limada o en panes … [ 56v] … Esto dixo q̃ | nũca auja ꝓuado alo disoluer ⁊ cõJelar | q̃ creya q̃ seria grã muy multiplicaciõ / [?]
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 57 BETA cnum 15266
Location in volume f. 58r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13341
Francisco de Vega. [Receta para] oro portable
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness oro potable fraco de vega, 58r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 58r] toma vna ꝑte de tartaro calcinado ⁊ media ꝑte de sol fino … por discurso de tp̃o de xv dias sera fecho sin dubda cierto
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 58 BETA cnum 15267
Location in volume f. 58r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13342
Francisco de Vega. [Receta] para hacer olio de saturno
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer olio de saturno / del mesmo, 58r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: toma vinagre distilado y lançalo sobre el aluayalde … es cosa cierta ꝑa cõtra toda llaga escalẽtada y ꝯa fistola/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 59 BETA cnum 15269
Location in volume f. 58r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13344
Francisco de Vega. Otra [receta] para sacar la quintaesencia de la luna que fija y congela el mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ota ꝑa sacar la qinta essncia dela | luna q̃ fixa ⁊ cõgela el mo / del mesmo q̃ ꝓuo, 58r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 58r] Toma vitriol romano salnjtre ana .onças . xij. cinabrio … echa vn peso sobre | otro de mercurio ⁊ fallaras ꝟdadera luna finjssima | cosa ꝓuada ⁊ cierta / jurome q̃ el lo ꝓuo
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 60 BETA cnum 15270
Location in volume f. 58v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13345
Francisco de Vega. [Receta para] olio fijativo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness olio fixatiuo francisco de vega/, 58v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 58v] toma arsenjco ⁊ cal biua ana ⁊ muelelo todo mucho … y dale fuego lẽto de Rescoldo | por .4. o cinco horas ⁊ fallar lo as fixo/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 61 BETA cnum 15274
Location in volume f. 59r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13348
Desconocido. [Receta] para hacer el oropimente que sea metalino
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer el oropimẽte q̃ sea metalino, 59r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 59r] toma [borr: vna ꝑte] de oropimẽte [borr: ⁊ vna ꝑte] de tartaro de sal comũ | de vidrio molido … delo | qal echando vna ꝑte sobre 20. de venꝰ lo enblanq̃ce
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 62 BETA cnum 15275
Location in volume f. 59r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13349
Desconocido. [Receta para] congelación de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness cõgelaciõ de mo, 59r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 59r] toma del mo biuo la quantidad q̃ qisieres ⁊ põlo bien lauado … ⁊ abra color ⁊ peso ⁊ fũdiciõ de buena luna
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 63 BETA cnum 15276
Location in volume f. 59r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13350
Desconocido. [Receta para] hacer agua de * [asterisco = sal amoníaco]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer agua de *, 59r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 59r] Toma vna . onça. de * ⁊ muelelo y põlo en vna escudilla cõ | agua caliẽte … y põlo del trapo ẽ lugar humjdo | en escudilla de vidrio ⁊ fazer se ha el olio /.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 64 BETA cnum 15277
Location in volume f. 59v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13351
Desconocido. [Receta] para hacer agua de plomo congelativa y fijativa
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer agua de plomo | cõgelatiua ⁊ fixatiua, 59v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 59v] faz lamjnas de plomo delgada ⁊ cimjẽtalas dẽto en vn | cuerpo de vidrio … ⁊ assy faras tres | vezes ⁊ ala postrera sera fixo a todo Jujzio
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 65 BETA cnum 15278
Location in volume f. 59v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13352
Desconocido. [Receta para] fijación de amalgama
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ de malgama, 59v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 59v] Toma atincar vna .onça. y otra . onça. de anatrõ … y dale fuego | de fusiõ y fallaras la malgama fixa/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 66 BETA cnum 15283
Location in volume f. 60r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13356
Desconocido. [Receta para] obra blanca verdadera
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra blanca ꝟdadera, 60r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 60r] toma azarneq̃ amarillo de fojas … y este oropimẽto con el mo da Jn|gresso a todos los cuerpos metalinos
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 67 BETA cnum 15284
Location in volume f. 60r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13357
Desconocido. [Receta] para fijar los sobredichos espíritus
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fixar los sobredichos spũs/, 60r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 60r] Toma luna fina. dos . onças . ⁊ limala y põla en fuerte | vinagre … vn peso sobre .60. de venus | preꝑado avras luna mejor q̃la dela mj… [?]
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 68 BETA cnum 15285
Location in volume f. 60v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13358
Desconocido. [Receta para] solimación y disolución del mercurio en agua
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Solimaciõ y disoluciõ del mo ẽ agua, 60v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 60v] toma mo/ caparros ana. lb~ .j. sal comũ preꝑado … y asy ternas el mo filosoficamẽte preꝑado/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 69 BETA cnum 15286
Location in volume f. 60v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13359
Desconocido. El lodo ¿sapien? se hace en esta manera
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness el luto sapiẽ [?] se faze ẽ esta manera, 60v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 60v] toma bolarmenjco sotilmẽte cernjdo ⁊ molido … y biẽ batido / cierra | cõ ello tus vasos
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 70 BETA cnum 15287
Location in volume f. 60v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13360
Desconocido. [Receta para] congelación y fijación de amalgama
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness cõgelaciõ ⁊ fixaciõ de malgama, 60v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 60v] Toma vna. onça. de fina luna y qatro. onças de mo crudo … q̃ el olio y el euforbio no dexã fuyr al mo
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 71 BETA cnum 15289
Location in volume f. 61r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13362
Desconocido. [Receta] para fijar amalgama
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fixar malgama, 61r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 61r] toma sal armonjaco sal njtre sal alkali q̃ se faze de sosa … de toda Roña de plomo y de ota | orrura qalqiera y cõ este mo faras tu amalgama/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 72 BETA cnum 15290
Location in volume f. 61r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13363
Desconocido. [Receta] para adulcir cualquier metal que esté agro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa adulcir qalqier metal q̃ste agro/, 61r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 61r] Toma vna cebolla grãde blanca y saca el çumo della … en esta agua qatro o cinco vezes y sera dulce como | plomo /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 73 BETA cnum 15291
Location in volume f. 61v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13364
Desconocido. [Receta:] Azufre filosófico se hace así
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness sufre philosophico se faze assy, 61v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 61v] toma el eris metalino q̃ faze la natura … y q̃dara la sal mas limpia | y puesto en humjdad se disoluera
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 74 BETA cnum 15292
Location in volume f. 61v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13365
Desconocido. [Receta para] otra manera de hacer el dicho azufre
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota manera de fazer el dicho sufre/, 61v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 61v] Toma el eris crudo biẽ menudo y laualo ẽ agua ca|liẽte … puesta ẽ hu|mjdad se tornara olio llamado sufre philosofico/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Al pie de la página hay una receta en latín sobre “Sublimao sulphuris al albũ de ere’’

Specific witness ID no. 75 BETA cnum 15293
Location in volume f. 64r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13366
Desconocido. [Receta] para sol de saturno
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa sol de saturno, 64r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 64r] Toma alhadida q̃ sea de alanbre fecha ⁊ nõ de la de | fierro … com̃mo dicho | tẽgo ⁊ ala tercera cimẽtacion sera fecho
texto: [ 64v] Toma sal preꝑada ⁊ muelela biẽ ⁊ alũ de pluma … dela agudeza dela sal comũ ⁊ del vinagre ⁊ del alũbre.
texto: [ 64v] Toma el plomo ⁊ fundelo ⁊ amatalo en agua de sal comũ … cal blãca como njeue ⁊ pesada como oro./
texto: [ 64v] Toma de estaño qanto q̃rras ⁊ fũdelo doze vezes … desy saca cal ꝑa | luna q̃ nõ ha par/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: No queda claro si se trata de una sola receta en el f. 64r-v o de cuatro, una en el f. 64r y tres en el f. 64v. La falta de títulos en el f. 64v induce a creer que se trata de continuaciones de la receta “ꝑa sol de saturno” del f. 64r.

Al pie del f. 64r en latín hay dos recetas:
“vt Jupiter fiat durꝰ ut luna’’
“vt Jupiter fiat pulcrũ ⁊ sonãs’’.

Al pie del f. 64v en latín hay tres recetas:

“vt Jupiter cũ lũa mj secatur [?]’’
“vt es fiat album’’
“vt es rubifficetur

En las dos últimas recetas “es” es el latín clásico aes, aquí “cobre”

Specific witness ID no. 76 BETA cnum 15298
Location in volume f. 65v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13371
Desconocido. [Receta para] otro afeite
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Oto afejte, 65v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 65v] Toma leche de cabras ⁊ claras de hueuos … y enblanq̃cera y aclarara el Rostro
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 77 BETA cnum 15299
Location in volume f. 65v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13372
Desconocido. [Receta para] otra agua de afeite
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ota agua afejte, 65v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 65v] El agua de caracoles sacada por alcatara ablanda y tira | el paño del Rostro
texto: [ 65v] El agua descaramujos sacada por alcatara es mucho buena | ꝑa lo sobre dicho
texto: [ 65v] El agua dela flor del cẽteno ante q̃ grane \la flor/ sacada por al|catara qita el mucho color del Rostro ⁊ resfria esto es cosa | mucho ꝓuada y escogida/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 78 BETA cnum 15300
Location in volume f. 65v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13373
Desconocido. [Receta para] afeite especial para limpiar manchas del rostro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Afeite especial ꝑa alinpiar mãchas del Rostro, 65v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 65v] Toma atincar ⁊ açucar todo molido … ⁊ lo meJor es cõ agua de Rauanos | sacada por alcatara
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 79 BETA cnum 15301
Location in volume f. 65v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13374
Desconocido. [Receta para] quitar el paño del rostro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa qitar el paño del Rosto, 65v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 65v] Tome piedra de fiel de vaca con aceite de hueuos
Condition incompl.[?]
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Se trata de una sola línea al final del f. 65v sin continuidad en el f. 66r

Specific witness ID no. 80 BETA cnum 15302
Location in volume f. 66r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13375
Desconocido. [Receta para] agua de rostro muy probada
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Agua de Rosto muy ꝓuada, 66r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 66r] Toma vna cabeça de carnero fendida ⁊ muy lauada … de todo esto saca agua ⁊ | pon la a curar al sol/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 81 BETA cnum 15303
Location in volume f. 66r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13376
Desconocido. [Receta] para quitar el paño del rostro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa qitar el paño del Rosto, 66r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 66r] Reuana el Rauano y echa ẽcima delas Reuanadas mjel | cruda ⁊ dexalo vna noche ⁊ oto dia toma aq̃l agua enla | noche ꝑa vntar el Rosto
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 82 BETA cnum 15308
Location in volume f. 66v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13381
Desconocido. [Receta] para hacer panecillos de azúcar cubiertos
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer panizillos de açucar cubiertos, 66v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 66v] Toma ꝑa vna lb~ de açucar vna lb~ ⁊ qatro .onças. de almẽdras | blanqueadas y avn algo menos … q̃ aq̃lla es toda la ciencia dello/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: al pie de la h. hay una receta en latín: “preꝑatio vt saturno albificetur’’

En términos alquímicos “saturno” es “plomo”

Specific witness ID no. 83 BETA cnum 15310
Location in volume f. 67r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13383
Pedro de León. [Receta para] coloración de luna para mezclar con el oro subido por cimientos
Title(s) in witness coloraciõ de luna ꝑa mezclar | conel oro subido por cimjẽtos pedo de leõ, 67r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: Recipe de ferrete .onza . j. ⁊ semis [?] ꝟdete. j. qarto … dalde otra ꝑte de | 20. qilates como de tĩbres/ ⁊ sera todo a xxj qilates
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: la abreviatura para ¿semis? es la misma que para sser, o sea, una ſ larga con un trazo en forma de lazo hacia la derecha

Specific witness ID no. 84 BETA cnum 15311
Location in volume f. 67r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13384
Pedro de León. [Receta para] adulcimiento
Title(s) in witness Adulcimjo, 67r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 67r] Toma qatro tortugas qitados los escudos … ⁊ enesta agua amatad | el metal frangible dos o tres vezes ⁊ tornara | muj dulce/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 85 BETA cnum 15336
Location in volume f. 67v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13409
Marquina. [Receta para] rubificación de oro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Rubificao de oro [letra de la época: del lio de marqia], 67v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 67v] toma ferrete ⁊ muelelo ⁊ põlo en vna caçuela cõ olio … le faras tornar | tã rubificado q̃ vn peso sobre .4. de luna fixa fiera [?] venjr a xxij .
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Seguido al pie de la h. por las siguientes recetas en latín:

1. preꝑatio saturni ad rubeũ
2. alia preꝑaᵵo breujor
3. preꝑatio arsenici albũ cũ Joue
4. preꝑatio alia arsenici ad albũ
5. preo arsenici crocei ad rubeũ

En términos alquímos “saturni" significa “plomo” y "Joue” [Jupiter] “estaño”

Specific witness ID no. 86 BETA cnum 15337
Location in volume f. 68r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13410
Leonard de San Gil. [Receta para] fijación de sal amoníaco
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ de sal armonjaco, 68r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 68r] toma dos ꝑtes de sal armoco ⁊ vna de sal de caxcaras de | hueuos … segũda vez/ E sera sal armoco fixo como las estrellas
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: [nota 68r] todos los q̃ se siguẽ son Receptas de leonard de sã gil
Specific witness ID no. 87 BETA cnum 15338
Location in volume f. 68r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13411
Leonard de San Gil. [Receta para] coloración
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraciõ, 68r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 68r] Tomad sol calcinado \vna parte/ ⁊ crocũ ferri vna ꝑte … ⁊ cõgelando viene vn peso sobre | xxx/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 88 BETA cnum 15343
Location in volume f. 69r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13416
Leonard de San Gil. [Receta para] coloración
Language castellano
Title(s) in witness coloraciõ, 69r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 69r] toma de limalla de venꝰ .ij. onças. mo biuo .iij. onças amalgamalo | en vno … [ 69v] … noa q̃ a tres | ꝑtes dela melezina hã de poner vna ꝑte de luna | calcinada
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Sigue al pie del f. 69v dos recetas en latín:

1. Tintura
2. Solutio nobilissĩa
Specific witness ID no. 89 BETA cnum 15344
Location in volume f. 71r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13417
Leonard de San Gil. [Receta para] blanquimiento probado
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blãqimjo ꝓuado, 71r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 71r] toma seis onças de arsenjco tres vezes sublimado … ⁊ cõ la mietad | de plata a ley de Real
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 90 BETA cnum 15345
Location in volume f. 71r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13418
Leonard de San Gil. [Receta para] obra de luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra de luna, 71r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 71r] toma mercurio sublimado .4. onças ⁊ dos de arsenjco sulimado … põ vn | peso sobre .4. de venꝰ ⁊ .4. de luna ⁊ sera marcadora/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 91 BETA cnum 15346
Location in volume f. 71r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13419
Leonard de San Gil. [Receta para] otra [obra de luna]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota, 71r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 71r] toma vna . onça de luna calcinada ⁊ .ij. onças de aro sublimado … [ 71v] … ⁊ desta luna echa un peso sobre ocho de venꝰ pur|gado/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 92 BETA cnum 15347
Location in volume f. 71v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13420
Leonard de San Gil. [Receta para] ¿atarquiva? de sol pura y fina
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Atarqiua [?] de sol pura ⁊ fina, 71v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 71v] toma cardenjllo qanto qisieres ⁊ lançalo en vinagre | distilado … ⁊ Reduzelo ẽ cuerpo ⁊ sera sol de a ley de florĩ de aragon
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 93 BETA cnum 15348
Location in volume f. 71v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13421
Leonard de San Gil. [Receta para] ¿tarquiva? de luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Tarqiua [?] de luna, 71v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto I: [ 71v] toma arsenjco ⁊ enbeuelo cõ olio de tartaro tres | vezes … vn peso sobre dos de venꝰ ⁊ dos | de luna ⁊ sera muy fermosa luna /
texto II: [ 71v] El olio de sosa se faze asy … la sal en baxo põlo en lugar humjdo | ⁊ tornar se ha luego olio /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 94 BETA cnum 15352
Location in volume f. 73r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13425
Desconocido. [Receta para] coloración cierta
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraçiõ çierta, 73r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 73r] toma vna parᵵ de oro ⁊ otra de plata çendrada … [ 73v] … y fallaras | los xviijs quilates cõplidos j mas a fũdir j Refũdir [?]
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Al pie de la página hay dos recetas en latín de otra letra:

p̃ꝑacio saɫ cõĩs alkali geme [¿] / armoci sic fit
Alia p̃ꝑatio salis cõĩs q̃ est clauis totiꝰ sciencie
Specific witness ID no. 95 BETA cnum 15353
Location in volume f. 78r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13410
Leonard de San Gil. [Receta para] fijación de sal amoníaco
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaçiõ de sal armoo, 78r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 78r] toma dos ꝑᵵs de sal armoo ⁊ vna de caxcaras | ᵭ hueuos … agora Pasarlo ota ves com̃o | de suso⁊ q̃dara la sal Armo fixo com̃o | las estrellas
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Segunda copia en el MS. Véase f. 68r (CNUM 15337)
Specific witness ID no. 96 BETA cnum 15354
Location in volume f. 78r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13426
Desconocido. [Receta para] purgación de cobre
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness purgaçiõ de cobre, 78r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 78r] toma oljo j saljtre | j Amasa lamjnas | en ello j ᵭspũs fazlo | sjgujenᵵ … pon vn peso ᵭ poluo | A dos de cobre/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: tiene la terminación de la receta en latín del f. 77v al pie de la h.
Specific witness ID no. 97 BETA cnum 15355
Location in volume f. 78v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13427
Desconocido. [Receta] para plata liada
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa plata ljada, 78v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 78v] toma vna ꝑᵵ de plata de va tydo j dos ꝑᵵs de | sal Armo … y conello friega lamjnas de cobre ẽ ¿? | y sera plata liada
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: El resto de la h. contiene las siguientes recetas en latín:

1. Aqa solutiua ⁊ calcinatiua solujt ¿ocr? metallũ calcinatũ
2. Ad faciẽdum sal armo artificiale
3. Rosa ꝑisiẽssis
4. Ablucio plũbi
5. Azutiũ artificiale


Specific witness ID no. 98 BETA cnum 15357
Location in volume f. 79r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13429
Desconocido. [Receta para] coloración
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraciõ, 79r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 79r] Toma dos ꝑtes de amoxatir ⁊ media de salitre ⁊ media | de caparrosa … cõ esta coloraciõ o cõ la q̃ esta deyuso q̃ es | mejor
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 99 BETA cnum 15359
Location in volume f. 79v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13431
Desconocido. [Receta para] otra color mejor que la susodicha y es muy probada para toda liga de oro que no se haya de bruñir
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ota color meJor q̃la suso dħa ⁊ es muy ꝓuada | ꝑa toda liga de oro q̃ no se aya de bruñjr, 79v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 79v] Toma anoxatir vna .onça. salitre vna . onça. sal de comer … fasta q̃ suba en color de ley de .23. qilates/ | Ca es maraujllosa ⁊ muy prouada coloracion/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 100 BETA cnum 15360
Location in volume f. 79v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13432
Desconocido. [Receta] para sol
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa sol, 79v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 79v] faz lamjnas de cobre delgadas ⁊ faz vn pedaço del | lodo del saber … ⁊ fallaras tu obra buena | ⁊ cõ oto tãto de oro fino faras qalqier buena obra
rúbr.: [ 79v] dizia pedro moratõ q̃ era dela casa del | Rey de aragõ q̃ esa liga deue ser assy
texto: [ 79v] Echar vna ꝑte de luna fine ⁊ dos ꝑtes de cobre | preꝑado ⁊ tres ꝑtes de oro fino es ꝑfecta ley | de .18. qilates ꝓuada por el muchas vezes
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 101 BETA cnum 15362
Location in volume f. 79v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13434
Juan de Lucena, protonotario. [Receta] para sol que probaron el protonotario de Lucena Juan de Medina
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa sol q̃ ꝓuarõ el ꝓthonoo de lucena ⁊ Juã de medi[…], 79v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 79v] Toma dos pesos de luna sotilmẽte limada de | copela ⁊ tres pesos de ferrete muy delgado … [ 80r] … ⁊ como las echaras põ oto crisol encima E qando | las oujere beujdas vazialo en Rielera ⁊ loaras | a dios
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 102 BETA cnum 15363
Location in volume f. 80r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13435
Desconocido. [Receta] para blanco
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa blanco, 80r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 80r] toma dos . onças de arsenjco dos onças. de salitre vna qata de | enciẽso … echa vn peso sobre tres de venꝰ ⁊ saldra a .9. dineros
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 103 BETA cnum 15365
Location in volume f. 80v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13437
Fernán Pérez. [Receta para enblanquimiento de atanquía de Fernán Pérez]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 80v] El enblanqimjo es este atãquja q̃ sale blanca del fuego | meytad venꝰ ⁊ meitad plata de ferrãd perez q̃ | la ꝓuo muchas vezes ⁊ salio ꝟdadera
texto: [ 80v] Toma vna lamjna de venꝰ q̃ tẽga la meitad de | plata fina … ⁊ faras otro tanto como con estos ⁊ saldra la plata atu plazer.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 104 BETA cnum 15368
Location in volume f. 81r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13440
Desconocido. [Receta para] obra que me dio Juan de Medina que le dieron por muy probada
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Obra q̃ me dio Juã de medina q̃ le dierõ por muy | ꝓuada., 81r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 81r] Toma .24. onças de salitre ⁊ .12. de alũbre de | roca ⁊ tres . onças . de fino cinabrio … ⁊ esto faz fasta q̃ la cabeça torne ota vez blanca
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 105 BETA cnum 15369
Location in volume f. 81r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13441
Desconocido. [Receta para] otra agua para disolver el sol
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota agua ꝑa disoluer el sol, 81r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 81r] Toma . 12. onças de fina caparrosa ⁊ seis de fino | salitre … ⁊ el sal armonjaco q̃ fallaras | enla ota agua q̃ sacaste ꝑa el sol/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 106 BETA cnum 15370
Location in volume f. 81r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13442
Desconocido. [Receta] para disolver el mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa disolver el Mo, 81r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 81r] Toma aquellos mesmos materiales por peso | q̃ tomaste ꝑa disoluer el sol … Ela q̃ disuelue ala luna disuelue al | cobre ⁊ al ꝟdete ⁊ al estaño
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 107 BETA cnum 15371
Location in volume ff. 81r-84r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13443
Desconocido. La regla como se hace la medicina [para los pobres]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness la Regla como se faze la mena, 81r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 81r-v] Toma el Receptor en q̃ esta el agua q̃ di||suelue la luna ⁊ echale vna onça de luna limada … [ 84r] … E asy faras qanto q̃rras E | aq̃sta llamã la medicĩa q̃ dios nr̃o señor | mostro ꝑa los pobres
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 108 BETA cnum 15373
Location in volume f. 84v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13445
Desconocido. [Receta para] fijación de esta materia
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ desta maa, 84v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 84v] Toma la buxeta ⁊ enbarrala por de dẽtro | cũ flore eris q̃ es ꝟdete fecho de latõ … E parte la maa E guarda ꝑa multiplicar . | E fixa ꝑa te aprouechar
rúbr.: [ 84v] deo gracias/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 109 BETA cnum 15377
Location in volume f. 90r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13449
Desconocido. [Receta para medicina de luna fija]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto I: [ 90r] toma la luna q̃ fixaste debaxo ⁊ disueluela como sabes | ⁊ mezcla todos los oto spũs como sabes
texto II: [ 90r] tira el spũ de venꝰ de Jupr̃ ⁊ de saturno ⁊ disuelue el aro | ⁊ fazlo sal … ⁊ echa desta mena vn peso | sobre diez ⁊ sera fixa
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 110 BETA cnum 15378
Location in volume f. 92r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13450
Desconocido. [Receta para medicina de láminas de cobre]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 92r] Toma laminas de venus ⁊ Recuezelas ⁊ amatalas | en vinagre … y deste | tal cobre pon dos partes cõ vno delo frãgible | ⁊ sera buena ⁊ dulce y esto liga cõ luna como q̃rras
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 111 BETA cnum 15379
Location in volume f. 92v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13451
Desconocido. [Receta para] liga de florines
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness liga de florines, 92v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 92v] Toma ferrete lo mas delgado q̃ fallaras ⁊ ponlo | a Retorzer fasta q̃ sea muy bermeJo … pon la tercia ꝑte de oro | ⁊ sera oro de florines dulce ⁊ bueno.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 112 BETA cnum 15380
Location in volume f. 92v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13452
Desconocido. [Receta para] coloración
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Coloraciõ, 92v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 92v] Toma este oro ⁊ echalo en las dichas fezes | por espacio de vna ora E despues apagalo | en vinagre ⁊ sal armonjaco ⁊ despues Recuezelo | y echalo en orines ⁊ sera atu gana.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 113 BETA cnum 15381
Location in volume f. 92v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13453
Desconocido. [Receta para medicina de oropimente, luna y mercurio]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 92v] Toma oropimẽte decendido [?] o sublimado blanco dos | ꝑtes … y desta medicina vn peso sobre xiij | de venus fecho granalla es bueno
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 114 BETA cnum 15383
Location in volume f. 93r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13455
Desconocido. [Receta para azarneque y ferrete]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 93r] Toma vna ꝑte de azarneq̃ ⁊ otra de ferrete ⁊ todo | biẽ molido … ⁊ subira el azarmeq̃ como plata.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 115 BETA cnum 15387
Location in volume f. 93v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13459
Desconocido. [Receta de alfadida, sal amoníaco y mercurio]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 93v] Alfadida .j. sal armoco .ij. Mo .iij. y en vna cuchar | de fierro ⁊ fierua por vna hora// A lũbre | crudo/ cal biua.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Seguida al pie de la h. por dos receta en latín:

1. De tuthia: “Accipe de ea seꝑata ꝑtẽ vnã …”
2. Aliud opꝰ: ¿Sĩtire? calcis viue ꝑtes decem …”
Specific witness ID no. 116 BETA cnum 15389
Location in volume f. 94r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13461
Desconocido. [Receta para azufre blanco]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 94r] Tomad dos libras de sufre biuo y seã biẽ mo-|lidas ⁊ poluorizadas … [ 94v] … y es fecha la preparaciõ | del sufre blanco no q̃mante
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Segunda de una serie de recetas para preparar plata u oro
Specific witness ID no. 117 BETA cnum 15390
Location in volume ff. 94v-95r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13462
Desconocido. [Receta para calcinar oro y plata]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 94v] En este tiẽpo q̃ el sufre preparas puedes | calcinar el oro o la plata … por dos o tres vezes cada dia del | dicho vinagre ⁊ sera fecho.
nota: [ 95r] Sea sacada esta cal del cuerpo ⁊ sea apartado | dela sal por medio de sus aguas caliẽtes | por via de distilaciõ de mecha como sabes
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Tercera de una serie de recetas para preparar plata u oro
Specific witness ID no. 118 BETA cnum 15391
Location in volume f. 95r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13463
Desconocido. [Receta para convertir cal de plata en sal de plata con mercurio]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 95r] Tomaras dela dicha cal de luna vna parte | ⁊ quatro partes del sufre preparado … [ 95v] … q̃dara la | sal baxo enel fondon del vaso delo | qal faras ꝓJecciõ sobre otro tãto de mercurio
rúbr.: [ 95v] Deo gracias | Amen.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Cuarta de una serie de recetas para preparar plata u oro
Specific witness ID no. 119 BETA cnum 15394
Location in volume f. 100r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13466
Desconocido. [Receta para] coloración de oro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Coloraciõ de oro, 100r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 100r] Tomas tres pesos de anoxatir molido ⁊ echalo en lexia | de cabeça … [ 100v] … ⁊ cueza ally vn dia ceuãndolo siẽpre | conel vino y enla noche vaporalo y muelelo y faz | los poluos
nota: [ 100v] ha se de Rubificar el aziche en esta manera Toma | el aziche ⁊ echalo en vn crisol y dale fuego fasta | q̃ se pare colorado
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 120 BETA cnum 15396
Location in volume f. 100v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13467
Desconocido. [Receta para plata de marcar]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 100v] Toma de mercurio sublimado dos ꝑtes ⁊ de fina luna vna | ꝑte … ⁊ todo fũdido echaras vn peso desta | dicha melezina ⁊ ꝟna plata de marcar
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 121 BETA cnum 15400
Location in volume f. 101r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13470
Desconocido. [Receta para] coloración lucio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloració / lucio, 101r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 101r] Atziche / sufre vitriol y ladrillo molido … y amatado muchas vezes ẽ azeite/ y despues sacado ⁊ | vsuy[?] sjuetr [?]
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 122 BETA cnum 15401
Location in volume f. 101r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13471
Desconocido. [Receta] de tierras para moldar
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness tierras ꝑ[a] moldar, 101r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 101r] Aluayalde y goma gargãte remoJada
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 123 BETA cnum 15404
Location in volume f. 101v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13474
El bachiller del obispo. [Receta para] olio de azufre fijo no comburente
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness olio de sufre fixo nõ ꝯburẽte el bachiller del obispo, 101v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 101v] Toma sufre biuo molido y cuezelo en vinagre | fuerte … todo el sufre | fecho olio fixo nõ cõburẽte muy | precis [?] ꝑa fixaciõ del mercuro y de | todas malgamas
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 124 BETA cnum 15405
Location in volume f. 102r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13475
El bachiller del obispo. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blãqimjo el bachiller del obispo, 102r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 102r] Toma [borr.: dos ¿] oropimẽte sal comũ salitre | ana … y venjr te el venus blanco de fuego | y de marcar/mezclado cõ plata/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 125 BETA cnum 15406
Location in volume f. 102r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13476
El bachiller del obispo. [Receta para] obra de marte
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra de mars el bachiller del obispo, 102r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 102r] Toma el mars y fũdelo cõ el sufre como sabes … la qal põ cõ plomo enla copela | y q̃dara la meitad dello luna a todo Jujzio
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 126 BETA cnum 15407
Location in volume f. 104r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13477
Desconocido. [Receta para] fijación de almagama
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ de malgama, 104r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 104r] Recipe 8 .onças. de mo ⁊ dos .onças. de luna limada … E sy qisieres | fazella de oro en lugar de plata põ oro ⁊ fixala | por tres dias /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 127 BETA cnum 15414
Location in volume f. 107r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13483
Desconocido. [Receta para] olio de tártaro fijo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness oljo de tartar fixo, 107r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 107r] toma tartar calçinado iiijo onças [?] / cal bjua ⁊ cal | de hueuos Ana … el sal armco y la sal alcalj y todas las | sales q̃ qisjeres [!] fazer fixas cõ dios
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: El símbolo utilizado para significar la onza es distinta que el que se usa en otras recetas, pareciendo a una “2” encima de una “o”.

Con una receta en latín al pie de la página: “fiatr capitellũ rubeũ … semel ⁊ sufficit.”
Specific witness ID no. 128 BETA cnum 15415
Location in volume f. 107v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13484
Desconocido. Receta para] otro arsénico fijo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Oto asenico fixo, 107v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 107v] toma asenjco j ljbra muj moljdo … el qual es asenjco fixo cõ dios
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 129 BETA cnum 15418
Location in volume f. 108v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13487
Desconocido. [Receta para] citrinación a .xviii.
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness çitrinaçiõ A xviijo, 108v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 108v] toma vjdriol rro iiijo onças [?] saljtre ij onças [?] ꝟdete j onça … moljdo fecho pjlleras cõ seuo | y fallaras sol A xviijo sj̃ dubda/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: El símbolo para “onça” está ligeramente diferente del que se encuentra en las más de las otras recetas, pareciendo a una “2” encima de medio circulo abierto hacia arriba. Se usa el mismo símbolo en los ff. 108v, 239r-v, 240v, 241r, 244r-v, todas de la misma letra
Specific witness ID no. 130 BETA cnum 15422
Location in volume f. 109v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13491
Desconocido. [Receta] por hacer blanquimiento que paresca luna perfecta y reciba blanquimiento real
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Por fazer blanqimjo q̃ ꝑesca luna ꝑfecta ⁊ Reciba blãqimjo | Real, 109v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 109v] tomad vn Real de luna fina o dos ⁊ disolueldo en | el agua fuerte … echad dentro enel vn poco destos | sobredħos poluos ⁊ blanq̃ara mucho mejor
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 131 BETA cnum 15424
Location in volume f. 110r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13493
Pedro de León. [Receta para] coloración de Valencia que me dio Pedro de León por […]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness colorao [otra letra] de balẽcia q̃ me dio pedro | de leon por […], 110r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 110r] fferrete ꝟdete vitiol Rubificado ana sal armonjaco tãto | como todos … [ 110v] … ⁊ dalde destas pildoras fasta q̃ste a vr̃a | gana ⁊ sera dulce a toq̃ de .20 / o / 22. qilates
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 132 BETA cnum 15429
Location in volume f. 112r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13496
Mordecai de Játiva. [Receta para] coloración del judío Mordecai de Játiva
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraciõ del Judio mordohay de xatiba / losa, 112r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 112r] Recipe croci ferri verdete vitriol Romano Rubificado ana … sy vierdes q̃ esta a vr̃a voluntad | sy no bolueldo al cimjo no echandole mas cobre
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 133 BETA cnum 15430
Location in volume f. 112r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13497
Alonso de Losa. [Receta para] luna fusible
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness luna fusible . ao de losa, 112r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 112r] Recipe luna limada ⁊ mezclala cõ mercurio sublimado … ⁊ q̃dara la luna fusible como cera/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 134 BETA cnum 15431
Location in volume f. 112r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13498
Alonso de Losa. [Receta para] purgación de venus que lo llega a .ix. o .x. ¿dineros? y es frangible
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness purgaciõ de venꝰ / losa | q̃ lo llega a ix. o. x. ds [?] y es frãgible, 112r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 112r] Recipe vna ꝑte de arsenjco y dos de sal anatrõ muelelo | ẽ vno … lançalas sobrel venus fũdido | fasta q̃ este atu volũtad
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 135 BETA cnum 15432
Location in volume f. 112r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13499
Alonso de Losa. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blãqimjo losa, 112r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 112r] Recipe cinco [borr.: ꝑtes] onças de arsenjco ⁊ mezclalas cõ peso de | dos Reales de Jupiter … [ 112v] … despues toma desta mena vn peso | sobre seis de cobre purgado
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 136 BETA cnum 15435
Location in volume f. 112v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13500
Marquina. [Receta para] atarquiva blanca de marquina
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Atarqiua blãca de marqina/q̃ le dio el obp̃o de burgos, 112v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 112v] faz malgama de luna ⁊ de mercurio ⁊ mezclala cõ arsenjco … los qales olios mezclaras cõ la sobre | dicha materia ⁊ lo cõgelaras todo ⁊ sera medicina | sobrel venus
Associated Persons Sujeto: Luis de Acuña y Osorio, obispo de Burgos [1456-10-12 - 1495-09-14] ? ( (Faulhaber))
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Hace falta identificar el obispo de Burgos alquimista. En 1480 Luis de Acuña y Osorio llevaba ya casi 15 años en el puesto
Specific witness ID no. 137 BETA cnum 15440
Location in volume f. 113v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13502
Desconocido. [Receta para] ingresión
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Jngressiõ, 113v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 113v] Recipe mercurio sublimado ⁊ sal armonjaco ꝑtes | iguales … y asy desecãdo algunas | vezes cõ ¿cebba? ⁊ qantas mas vezes tãto | mejor/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 138 BETA cnum 15451
Location in volume f. 115r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13506
Desconocido. [Receta para] obra del ¿arsénico?
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra del aseneq̃, 115r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 115r] toma aseneq̃ ⁊ q̃malo en vna olla bjen | q̃mado tapado … y sera atoda prueua ⁊ asy fara sobre vꝰ [?]
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 139 BETA cnum 15456
Location in volume f. 116r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13508
Desconocido. [Receta] para hacer agua rosada artificialmente
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa faser agua rrosada Artefi|çial mẽte, 116r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 116r] toma Rosas frescas ⁊ cortales lo blanco q̃ esta | cerca … y esta tal agua tura su olor | dos dias cõ dies
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 140 BETA cnum 15459
Location in volume f. 118r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13509
Desconocido. [Receta para] blanquiamiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blanqimjo, 118r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 118r] Recipe arsenjco ⁊ sublimalo cõ escama de fierro qatro vezes … ⁊ desta | medicina echaras vn peso sobre ocho de venus | purgado
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 141 BETA cnum 15460
Location in volume f. 118r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13510
Desconocido. [Receta para] otra obra blanca
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota obra blanca, 118r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 118r] Recipe .j. onça de luna calcinada ⁊ otra de mercurio cal|cinado … ⁊ faz tu ꝓJectiõ vn peso sobre .3o. de venꝰ
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 142 BETA cnum 15468
Location in volume f. 118v-119r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13513
Desconocido. [Receta para] obra blanca
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra blanca, 118v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 118v] Recipe luna cendrada .j. onça ⁊ disueluela cõ su | agua fuerte … [ 119r] … ⁊ junta la tercia ꝑte de luna | ⁊ passalo por cendrada ⁊ auras plata | fina
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 143 BETA cnum 15474
Location in volume ff. 121v-123v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13518
Desconocido. [Receta para] obra mayor
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra mayor, 121v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 121v] faz agua para disoluer la luna en esta manera … [ 123v] … y asy | faz cinco vezes y ala qinta vez cueza cinco dias | como feziste ante
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 144 BETA cnum 15475
Location in volume f. 123v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13519
Desconocido. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blanqimjo, 123v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 123v] Toma oropimẽte de foja dos onças ferrete dos. onças. | todo sea molido … ⁊ saldra blãco atoda prueua | sy no ala cendrada
nota: [ 123v] noa q̃ si estas sales cõ q̃ lo molieres fuerẽ preparadas | 4 o .5. vezes pimero es muy mejor
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 145 BETA cnum 15478
Location in volume f. 125v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13523
Juan de Madrigal. [Receta] para dar peso y sordedad a la luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa dar peso ⁊ sordedad | ala lluna Juo de madrigal, 125v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 125v] funde luna cendrada ⁊ qado fiziere oro … ⁊ fallar la has sorda | ⁊ muy blanda como fino sol /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 146 BETA cnum 15482
Location in volume f. 126r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13527
Desconocido. [Receta] para hacer la luna fusible
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer la luna fusible, 126r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 126r] Recipe plata limada y tomad de mercurio biuo | o sublimado … [ 126v] … ⁊ ala fin fallaras | la plata citrinada q̃ tomo la qinta essencia | dela marcasita
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 147 BETA cnum 15491
Location in volume f. 128v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13533
Desconocido. [Receta para luna de copela]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 128v] Recipe vna onça . de luna de copela xij. onças . de agua fuerte | que no faga calcina/ qatro . onças . de solimã / media lb~ de | aro / ij . onças de anoxater
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 148 BETA cnum 15492
Location in volume f. 128v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13534
Desconocido. [Receta para] coloración
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Coloraciõ, 128v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 128v] Recipe ferrete ⁊ verdete ⁊ mortifica cõ esto qanto mercurio | pudieres … ⁊ faz dello pildoras cõ cera ⁊ ꝓiecta | sobre la luna ⁊ subira a 18 qilates /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 149 BETA cnum 15493
Location in volume f. 128v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13535
Desconocido. Otra [receta para coloración]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota, 128v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 128v] Recipe ferrete ⁊ mezclalo cõ sal armonjaq̃ ⁊ tãtas vezes | lo sublima fasta q̃ q̃de todo en baxo ⁊ ꝓJecta sobre | la luna /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 150 BETA cnum 15495
Location in volume f. 130r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13536
Desconocido. [Receta para cimentar el venus en láminas]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: toma el venus fecho en lamjnas y cimẽtar loas cõlos | poluos sigujẽtes … y põlo sobre cenjzas afuego | muy suaue y este ally fasta q̃ se cõgele
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 151 BETA cnum 15498
Location in volume f. 131r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13539
Desconocido. [Receta para hacer letras en hierro o en espada]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 131r] Sy qisieres fazer letras ẽ fierro o en espada / Toma | cardenjllo y sal armonjaco … y bruñelo cõ ello y despues cõ salitre y saltadla [¿sacadla?] | del fuego
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 152 BETA cnum 15499
Location in volume f. 131v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13540
Simón. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blãqimjo me symõ, 131v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 131v] Recipe arsenico blãco y amarillo ana onças .iij. | salitre onças .vj. anoxatir … ⁊ põnlo en blãqimjo ….
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: la última palabra de la receta, al pie de la página, queda ilegible por lo desvaído de la tinta
Specific witness ID no. 153 BETA cnum 15503
Location in volume ff. 134r-135v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13541
Desconocido. [Descripción de los nuevo cielos y su influencia]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 134r] la grãdisyma exçelencia ᵭl muy glorioso cuerpo ᵭl | Noueno | çielo q̃ Resçibe syn medjanera de otro cuerpo la soberana | ꝟtud … [ 135v] … ⁊ sera | . a b c d . ⁊ avra ende quadriuarias cõlimaçioes 2. 4./
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 154 BETA cnum 15509
Location in volume f. 137v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13543
Desconocido. [Invocación al empuñar la espada]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 137v] Quando ombre echare mano al espada diga este | nonbre ¿? en ponjendo la mano en ella | E diga ven comjgo ¿? ven comjgo y | ayudame
brevete: [ 137v] Al mayordomo iohñ ferndo de | Seujlla | Cargo | Año de iUcccco lxx iiijo | Carganse al dicho mayoro iohñ ferras | de Seuilla q̃ ouo de cobrar ᵭlos faze|dores ᵭla Renta del almoxo y alcaos [?]| ᵭsta çibdad ᵭste Año de iUcccco lxxiiijo | vn Cuẽto ⁊ qatoçientas ⁊ setẽta ⁊ çinco | mjll mr̃s eñsta guisa
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note El texto está escrito en una h. sacada de un legajo notarial, con el agujero circular de autenticación. Servía como cubierta de una libreta de cargos de 1474 del mayordomo [de Sevilla] Juan Fernández de Sevilla para un total de 1.475.000 maravédis sobre al almojarifazgo y ¿alclaldías?

Nótese que la palabra “cuento” en las operaciones fiscales significaba “millón”

Subject Juan Fernández de Sevilla, mayordomo de Sevilla [1450 - 1474]
Specific witness ID no. 155 BETA cnum 15510
Location in volume f. 141v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13544
Desconocido. [Invocación a los ángeles]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 141v] samayel ¿? | hanael ¿? | çadqiel ¿ | anael ¿ | barqujel ¿ | 1o | barqujel ¿ | samayel ¿ | haztiel ¿ | 3o | çadqiel ¿ | 4o | orpanjel ¿ | tabiel ¿ | 6o
texto: [ 141v] o vos otros angeles q̃ yo Remẽbre vr̃os | nõbres eñste salmo … en manera q̃ se me | acuerde qando despierte ⁊ lo entiẽda | ¿? | ¿?
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Los nombres de los ángeles, con el nombre hebreo debajo del nombre en castellano, están distribuido en cuatro líneas, con el número ordinal de cada línea a la derecha:

1. samayel hanael çadqiel anael barqujel 1o
3. barqujel samayel haztiel 3o
4. çadqiel 4o
6. orpanjel tabiel 6o

Sigue después el rezo

Record Status Created 2020-01-12
Updated 2021-01-21