Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 6169
City and Library Frankfurt am Main Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Collection: Call number Ms. lat. oct. 231 (1) | inv. 5320/27
Copied 1480 ca. (Frankfurt a/M UB cat.)

External description
Writing surface papel (Frankfurt a/M UB cat.)
Leaf Analysis ff.: 1-4 (guardas) I: 5-141 + II: 142-194 + III: 195-218 + IV: 219-252 + 253-254 (guardas) (Frankfurt a/M UB cat.)
Size hoja: 220 / 225 × 150 / 155 mm (Frankfurt a/M UB cat.)
Hand gótica cursiva (Faulhaber)
gótico-híbrida (Faulhaber)
gótica aragonesa (Faulhaber)
gótica cursiva con rasgos cortesanos (Faulhaber)
Watermark escudo con águila y cruz (escudo de la ciudad de Memmingen) (ff. 1-4. 232-233. 254-255) (cfr. Briquet 936, 937 (1542-1546))
mano con estrella de 6 puntos con los dedos juntos y el pulgar apartado, con el guante separado de la mano por 2 líneas y terminado en 2 ll. curvas (cfr. Briquet 11154 (1479-1482))
mano bendiciendo con el dedo meñique y el dedo anular doblados y el pulgar apartado, con el guante separado de la mano por 2 líneas y terminado en 2 ll. curvas (cfr. Briquet 11522 (1480-1481))
tijeras (cfr. Briquet 3674 (1478))
anillo con corona (Frankfurt a/M UB cat.)
círculo con letra T (Frankfurt a/M UB cat.)
State (Frankfurt a/M UB cat.)
Condition en blanco: ff. 1-4, 10v, 18, 19v-20r; algunas hh. muy desvaídas (v.g., ff. 32-35) (Faulhaber)
Binding perg.: envuelto en un bifolio con pasajes del De vegetabilibus de Alberto Magno (II.i.5-6, IV.ii.3) de un MS del s. XV (Faulhaber)
History of volume Adquirido 1923-07-23 a quo (Frankfurt a/M UB cat.)
Previous owners (oldest first) Heinrich Kellner, jurista (1536 - 1589) Leuven 1558-05-30 (Frankfurt a/M UB cat.: f. 1r ex-libris MS)
Adolph von Holzhausen (Freiherr), militar (1866-09-07 - 1923-07-02) Frankfurt 1923-07-23 muerte (Frankfurt a/M UB cat.)
Associated MSS, editions, and specific copies of editions manid 6171 MS: Frankfurt am Main: Universität, Ms. lat. oct. 231 (2). 1471 ca. - 1490 ca.
References (most recent first) Laboratoire de Médiévistique Occidentale de Paris (LAMOP) et al. (2006-09), Briquet Online
Catalogado en: Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main et al. (1979), Die Handschriften der Stadt-und Universitätasbibliothek Frankfurt am Main. III. Die mittelalterlichen Handschriften der Gruppe Manuscripta Latina 168-72 , n. lat. oct. 231
Catalogado en: Folkerts (1977-), Jordanus. An International Catalogue of Medieval Scientific Manuscripts
Facsímil digital: Goethe Universität Frankfurt am Main (2018-), Digitales Sammlungen
Note Frankfurt a/M UB cat.: Libro de trabajo de un alquimista español. Ms. facticio de 4 partes: I: ff. 5-141; II: ff. 142-194; III: 195-218; IV: 219-255.

Entre las partes I y IV del MS original se intercalan un cuaderno con textos aljamiados hebreos (parte II: ff. 142-194) y dos sisternos de otro MS (parte III: ff. 195-218).


f. 1r: “Italienische kunstbuch; | 1558 | Est Hein. Cellarii F. | D. D. D. A. | Louanii 30 Maii

Esta primera parte tiene unas 5 manos principales con adiciones de otras manos que rellenan páginas o partes de páginas dejadas en blanco

Faulhaber 2019:

Faulhaber 2020: En la parte I se intercalan dos hh. de papel más pequeño y con letra diferente entre los ff. 39 y 42, interrumpiendo CNUM 15040, que ocupa ff. 39v y 42r-v.

Textos ff. 17v, 141v en letras hebreas
Textos f. 43v en francés
Textos ff. 142r-194r en aljamiado hebreo
Textos ff. 19r, 28r-31v, 75r-77v (Ramon Llull y Roger Bacon), 90v-91r, 195r-218v en latín



Subject Raimundus Lullus pseudo, alquimista
Roger Bacon doctor mirabilis, OFM: Franciscano (1214 - 1294)Alquimia
Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/msma/content/titleinfo/5088494 Sammlungen Universitätsbibliothek Frankfurt visto 2020-01-12
https://ptolemaeus.badw.de/jordanus/ms/1494 Jordanus visto 2020-01-15
http://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=11154&lang=fr Briquet Online: n. 11154 (1479-1482) visto 2020-01-13
http://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=11522&lang=fr Briquet Online: n. 11522 (1480-1481) visto 2020-01-13
http://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=3674&lang=fr Briquet Online: n. 3674 (1478) visto 2020-01-13

Internal Description
Number of texts in volume: 62
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 14988
Location in volume f. 5r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13184
Desconocido. [Cómo rubificar la sal amoníaco]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 5r] asy se Rubifica la sal armoniaco
texto: [ 5r] toma la cõ oto tãto de azije | de njebla … cõ esto so|ljmaras el moe [?] ꝑa lo tornar oljo o agua
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 14989
Location in volume f. 5r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13185
Desconocido. [Receta para] obra maravillosa
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra mara|uillo sa, 5r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 5r] toma oljo de alfadida ⁊ oljo de cro cũ ferre ⁊ oljo de oro … cõ poca cosa de oro sera | sol fino atodo juyzyo
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 14990
Location in volume f. 5r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13186
Desconocido. [Receta para olio del azufre]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 5r] El oljo del sufre faras asi. muelelo y echa lo en lexia fu|erte … en vaso de vidrio ⁊ sacar lo as muy colorado
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 14991
Location in volume f. 5r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13187
Desconocido. [Receta para olio del alfadida]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 5r] El oljo del alfadida se faze segũd q̃ esta escrito en esta | Reçebta dençima
texto: [ 5r] q̃ tomes la alfadida despũs q̃ | la amataste … A di soluer ⁊ Aq̃llo es A|gua ⁊ oljo suyo
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 14992
Location in volume f. 5v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13188
Desconocido. [Receta para el olio del crocum ferri]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 5v] el oljo del crocũ ferre se faze com~o mãda enla Reçe|eta [!] honde dize com~o se fase fusjble
texto: [ 5v] q̃ tomes ./ | vna onça dello cõ dos honças de sal armoco … ⁊ desy cõjela lo vn po|co q̃ este algo espeso com~o oljo
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 14993
Location in volume f. 5v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13189
Desconocido. [Receta para el olio del oro]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 5v] El oljo del oro se faze com~o lo mãda faser la quita [!] | esensja … en Redoma tapada por djez dias lo torna|ra Agua o oljo
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 14994
Location in volume f. 6r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13190
Desconocido. [Receta para] noble enblanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness noble enblãqimẽto, 6r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 6r] toma asenjco blãco e salitre ⁊ sal comũ | pre ꝑa da … cõ vn palo syẽpre ⁊ echaldo ẽla Rj|llera [?] ⁊ sera aluo ⁊ plata fina./
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 14995
Location in volume f. 6v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13191
Desconocido. [Receta para] coloración de luna fija
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraçiõ de luna fixa, 6v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 6v] toma vjdriol Romano e salitre ⁊ alunbre de | Roca … y el oro yra al suelo y el | verdete se yra cõ el agua misto aparta tu | oro bjẽ
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 9 BETA cnum 14996
Location in volume ff. 6v-7v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13192
Desconocido. [Receta para] obra maravillosa
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra maraujllosa, 6v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 6v] toma ferrete muj moljdo ⁊ caljẽtalo en cuchar | de fierro … [ 7v] … y el plomo semejara | fino sol ⁊ tomara Aças [?] dureza
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 10 BETA cnum 14997
Location in volume f. 8r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13193
Desconocido. [Receta] para hacer jabón valenciano o francés
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ꝑa fazer el xabon ualençiano o françes, 8r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 8r] [p]3rimera mẽte tomaras vn quintal de sosa la meatad cospe ⁊ la mea|tad çenjza … [ 8v] … noa q̃ qando oljere com~o pã co|cho ala postre es fecho
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 11 BETA cnum 14998
Location in volume ff. 8v-9r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13194
Desconocido. Otra [receta] para hacer jabón valenciano
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Otra ꝑa fazer xabon ualẽçio, 8v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 8v] [t]3oma tres arrouas de çeniza de sosa ⁊ una de cospe … [ 9r] … conla lexia mas flaca | ⁊ cuezelo segũd q̃ feziste conla mediana ⁊ asi lo tẽplaras.//
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 12 BETA cnum 14999
Location in volume f. 9r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13195
Desconocido. [Receta para] otra manera para hacer jabón
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ota manera ꝑa fazer xabon, 9r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 9r] [r]3esçipe vna ꝑte de çenjza de lantisco o de fezes de vino blanco … [ 9v] … [r]3esçipe vna ꝑte de çenjza de lantisco o de fezes de vino blanco … [9v] … dela | rrayz del lirio carrdeno ⁊ sea biẽ poluorizado ⁊ qanto mas le echare|des tanto olera mejor el xabõ.//
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 13 BETA cnum 15000
Location in volume f. 9r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13196
Desconocido. [Receta para] otra manera para hacer jabón sin fuego
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota manera ꝑa fazer xabõ sỹ fuego//, 9r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 9v] [t]3oma vna ꝑte de sosa del cospe ⁊ ota de cal biua … ⁊ ponlos a enxugar ala sonbra ⁊ enxuto ven|delo ⁊ laua las corrtaduras enla lexia mediana .//
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 14 BETA cnum 15001
Location in volume f. 10r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13197
Desconocido. [Receta para] para hacer el jabón ralo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ꝑa fazer el xabon rralo, 10r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 9r] Tomaras amedio çelemj~ | de cal biua q̃ sea de terron … de azeyte delos otros ⁊ dexar lo has fas|ta q̃ se torrne com~o lectuario:·//
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 15 BETA cnum 15002
Location in volume f. 11r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13198
Desconocido. [Receta para] fijar anoxatir
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixar ano xatyr, 11r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 11r] fas en vna olla vn lecho de cal bjua … ⁊ al fin abre la olla ⁊ fallar lo as fixo en me|djo dela cal./.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 16 BETA cnum 15003
Location in volume f. 11r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13199
Desconocido. [Receta para] fijar arsénico
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fyxar asenjco, 11r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 11r] muele asenjco cõ otro tanto salitre y põ lo en | Redoma … y el | salitre sera fecho agua y el Asenjco veras po|sado baxo./
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 17 BETA cnum 15004
Location in volume f. 11r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13200
Desconocido. [Receta para] coloración de plomo y estaño
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraçiõ de plo|mo yestaño, 11r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 11r] tomar ferrot [?] moljdo ⁊ caljẽtalo en crisol … [ 11v] … sera melesynasobrel plomo yel estaño vn peso sobre çiẽto | en color de sol fino./.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 18 BETA cnum 15005
Location in volume ff. 11v-12r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13201
Desconocido. [Receta para] obra de cobre
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra de cobre, 11v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 11v] tomar lamjnas de caldera … [ 12r] … y desta gujsa lo faras iiijo | veses o çĩco ⁊ sera A jx dineros de ley./.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 19 BETA cnum 15006
Location in volume f. 12r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13202
Desconocido. [Receta] de sensorio [?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness de seçi sorio [?], 12r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 12r] tomar ferrot [?] asj pre ꝑa [!] com~o es ya dicho … mete la | en de sen sorjo [!] esto es en dos crisuelos ⁊ de|çẽdera bello ⁊ blãco./.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 20 BETA cnum 15007
Location in volume ff. 12r-13r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13203
Desconocido. [Receta] de blanquimiento de torres
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blanqimjo de torres, 12r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 12r] Toma vna [onza] de luna calcinada cõ sal comũ ⁊ mo | sublimado … [ 13r] … y desto pon vn peso sobre | sesenta de venus [?] cõ el qanto de luna | ⁊ viene plata de marcar y avn mejor.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Se usa el signo de onza, parecido a una “z”
Specific witness ID no. 21 BETA cnum 15008
Location in volume f. 13r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13204
Desconocido. [Receta para] oro de plomo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Oro de plomo, 13r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 13r] Toma vna libra de plomo limpio ⁊ toma dos | onças de piedra calamjna calcinada … [ 13v] … ꝑo es ligero de fundir mas | nũca perdera el color y podrã con ello | dorar y fazer muchas cosas/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 22 BETA cnum 15009
Location in volume f. 13v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13205
Desconocido. [Receta para] fijación de azufre
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ de çufre, 13v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 13v] Toma çufre bien molido ⁊ sal comũ preꝑada … pon lo asublimar y | sublimara vna cosa cristalina
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 23 BETA cnum 15010
Location in volume f. 15r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13206
Desconocido. [Receta para] fijación de plata
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ de plata, 15r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 15r] toma el crocũ ferri fecho como sabes ⁊ põ desto | tres partes ⁊ vna de sal preparada … ⁊ despues desti|la el [borr.: alg] agua ꝑa las otras dos ¿vezes? | ⁊ nõ abras ¿menester? otra agua/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 24 BETA cnum 15011
Location in volume f. 15r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13207
Desconocido. [Receta] para hacer oro ¿musico?
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 15r] toma . ij. [onças] de sufre biuo ⁊ .ij. [onças] de sal armonjaq̃ … [ 15v] … ⁊ cõ aq̃lla agua põ vna poco de | goma arabica ⁊ rescriue ⁊ mejor sse muestra | en papel de color q̃ no en blanco .
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 25 BETA cnum 15012
Location in volume f. 17r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13208
Desconocido. [Receta para] hacer el fermento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 17r] el fermẽto se faze asy /
texto: [ 17r] toma agua de cal biua vn | açũbre y ¿dorines? podridos qanto qisieres … echaras dentro enla caldera vn pedaço de cal | biua tã grãde como dos puños
nota: [ 17r] Este fermento suso escripto es ꝑa fazer el salitre … y tã bien el | estiercol delas priuadas puesto so tierra ⁊ por | luẽgo tiẽpo podrido
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: la nota al final del texto f. 17r es de otra letra, aunque contemporánea
Specific witness ID no. 26 BETA cnum 15013
Location in volume f. 20v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13209
Desconocido. [Receta para] olio de tártaro fijo y fusible
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness olio de tartaro fixo ⁊ fusible, 20v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 20v] Toma rasuras molidas juntalas cõ oto tãto de cal vergẽ … y congelalas y pon | las sobre la piedra adissoluer ⁊ abras olio de | rasuras fixo y ¿penetratiuo?
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 27 BETA cnum 15014
Location in volume f. 20v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13210
Desconocido. [Receta para ¿unguento de valeriana?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 20v] tomad el çumo dela ualeriana ⁊ d~la caña ¿heryrla? ⁊ d~l | beleño … ⁊ de le ¿thetrisus? q̃ es | vn cardo q̃ echa la flor amarylla
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Texto escrito en el marg. inferior perpendicularmente
Specific witness ID no. 28 BETA cnum 15015
Location in volume f. 20v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13211
Desconocido. [Receta] para fijar lo suso
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 20v] ꝑa fixar lo suso
texto: [ 20v] toma rrasuras tantas ⁊ cal uyrgen nõ | tãto vn poco como d~las rrasuras … ⁊ este afuego ¿mãsuso? | fasta q̃ ello se seq̃
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Escrito perpendicularmente en el marg. de abajo. ”lo suso” se refiere a la receta inmediantemente antes de ésta en el f. 20v
Specific witness ID no. 29 BETA cnum 15016
Location in volume ff. 21r-22v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13212
Desconocido. [Receta para hacer ¿sal filosofal?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 21r] toma sal armoco ⁊ sal vjtri ⁊ sal comũ ⁊ sal gema de | cada vna vna libra … [ 22v] … q̃ al fin dando le fuerte fuo al vaso nõ solj ma cosa ./.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 30 BETA cnum 15017
Location in volume f. 23r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13213
Desconocido. [Receta] para fijar la luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fixar la luna, 23r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 23r] Recipe Mo solimado [borr. de [onça]] de piedra de solimã ⁊ Mo biuo ꝑtes yguales … metelo cõ palo de auellano ⁊ noa q̃ | a vna .[onça]. de luna pornas ota de ¿medisma?
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 31 BETA cnum 15018
Location in volume f. 23r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13214
Desconocido. [Receta] para dar ¿pere? al azafrán
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ꝑa dar ¿pere? al açafrã, 23r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 23r] toma vna .[onça]. de mjel ⁊ ota de agua y desfaz lo todo | junto ⁊ toma ota [onça]. de amjdon … [ 23v] … el açafrã cõ el azeite ⁊ põlo aeua|porar al sol
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 32 BETA cnum 15019
Location in volume f. 23v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13215
Desconocido. [Receta] para hacer cera de reses menudas
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ꝑa fazer cera | de Reses menudas, 23v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 23v] Toma buẽ seuo y derritelo ⁊ cuelalo y guardalo … ⁊ sera tã buena como la | mejor cera q̃ sea
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 33 BETA cnum 15020
Location in volume f. 23v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13216
Desconocido. [Receta] para hacer el borraj
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer el borrax, 23v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 23v] toma sal allcali ⁊ alũbre de Roca ⁊ Rasuras … se faze pedrezuelas valas aꝑtãdo . como se fuerẽ | secãdo valas aꝑtãdo fasta q̃ todo sea seco
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 34 BETA cnum 15021
Location in volume f. 24r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13217
Desconocido. [Receta para] jabón ¿s[…] fuerte?
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness xabõ ¿s[…] fuerte?, 24r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 24r] fas lexias de dos ꝑtes de sosa … [ 24v] … A cada Arroua/ Asy | como dicho es//y del Amjdo tres ljenços
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Las dos últimas palabras del título son conjeturales por ser borrada la página
Specific witness ID no. 35 BETA cnum 15022
Location in volume ff. 24v-25v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13218
Desconocido. [Receta para] el azafrán
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness el Aça frã, 24v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 24v] toma vna onça de bra sjl fino moljdo ⁊ cuece | lo en medio Açũbre de Agua … [ 25v] … seco en vno moljdo ⁊ dello fas | tus talegujllos de baldres ⁊ ca
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 36 BETA cnum 15023
Location in volume ff. 25v-26r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13219
Desconocido. [Receta para] el solimán
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness el soljman, 25v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 25v] toma vna onça de soljmã en piedra/ ⁊ vna | onça de sal de comer … [ 26r] … yesta solj|mã se fase en seys oras y es mucho | fino cõ dios
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 37 BETA cnum 15024
Location in volume f. 26r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13220
Desconocido. [Receta para] olio muy milagroso, mejor que almíbar
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness oljo muj mjlagroso | mejor q̃ almibar, 26r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 26r] toma en vna caçoleta vedriada una onça | destoraq̃ liqido … guarda lo q̃ mas huele q̃ almj|sq̃ nj~ Anbar q̃ es com~o mjlagro./
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 38 BETA cnum 15025
Location in volume ff. 26v-27r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13221
Mordecai de Játiva. Obra del judío Mordecai
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Obra del Judio mordochay, 26v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 26v] Toma media lb~ de M[borr.: Yo] ¿ma?] çumo de agua canjlla dela | q̃ nace enlos tejados … [ 27r] … de sal | comũ preꝑada ⁊ ferua fasta q̃ [borr.: q̃de en | dos [onças] de agua] se deseq̃ el agua
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhabe 2019: El ínc. del texto ha sido borrado
Specific witness ID no. 39 BETA cnum 15028
Location in volume f. 32r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13224
Desconocido. Otra tintura buena s[¿?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota tintura buena s[¿?], 32r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 32r] toma vna [¿?] de buen … [ 32v] … ⁊ desq̃ sera la tintura del alfadida | mézclala ⁊ echa todos los ¿otros? cõ ello de sy | en la mesma ¿lo de ujnta?
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Texto muy desvaído en el MS
Specific witness ID no. 40 BETA cnum 15029
Location in volume ff. 32v-35v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13225
Adán de Toledo. La ¿amalgama? que hizo Adán de Toledo que hizo el cobre blanco
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 32v] Esta es la ma¿mam? q̃ fizo adam de toledo q̃ fizo | el cobre blãco
texto: [ 32v] Toma dos .[onças]. de arsenjcio ⁊ dos .[onças]. de argẽ | solimado … [ 35v] … fina ⁊ pura sin njnguna | mẽgua de peso ⁊ fallo acrecẽtada aq̃lla | plata por lo qal cree q̃ aq̃llo era medicina/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Texto muy desvaído en el MS. No queda claro si se trata de un texto o de varios
Specific witness ID no. 41 BETA cnum 15030
Location in volume f. 36r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13226
Fernando de Espinosa. Coloración Fernando de Espinosa
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraciõ fernãdo despinosa, 36r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 36r] toma alfadida y retuezela sobre vna teja fasta q̃ | este muy Retozida … lãçale en \el/ ojo las pildoras q̃ encima feziste | el alfadida amatada enlos olios sobredichos | ⁊ saldra aley de .16. qilates/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 42 BETA cnum 15034
Location in volume ff. 36v-37r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13230
John Dastin. Azufre de Johannes el inglés que da grande ingresión y fijación
Language castellano
Date Traducido 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness soufre de Johanes el jngles/ q̃ da grãde jngre|ssion ⁊ fixaciõ (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 36v] Toma el vitriol Romano en tã grandes peda|ços como el puño … [ 37r] … ⁊ la cubrieres | del dicho olio ⁊ la pusieres a fuego | mãso fixar la ha en luna fina/
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 43 BETA cnum 15035
Location in volume f. 37r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13231
Serafín. [Receta para] endulcimiento para oro serafín
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness endulcimjo ꝑa oro/ sarafin, 37r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 37r] toma mercurio solimado ⁊ oto tãto de borrax ⁊ muelelo … [ 37v] … Requjerelo | toda via con el martillo fasta q̃ sea blando
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 44 BETA cnum 15036
Location in volume ff. 37v-38v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13232
Serafín. [Receta para] el blanquiamiento del cobre de serafín
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness El blãqimjo del cobre de serafin/, 37v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 37v] Toma alũbre de roja sal comũ ⁊ salitre … [ 38v] … Este cobre asy medicinado liga por | medio cõla luna ⁊ sera marcadera [?] buena de labrar
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 45 BETA cnum 15037
Location in volume f. 39r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13233
Juan de Alcalá. [Receta] para que el venus salga sin capa del fuego
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa q̃ el venꝰ salga sin capa del fuego / Juo de alcala, 39r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 39r] Toma las lamjnas de venꝰ delgadas ⁊ Retuezelas … ⁊ sacadas de los poluos ⁊ fallaras | q̃ saldrã sin capa al Recoger
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 46 BETA cnum 15038
Location in volume f. 39r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13234
Juan de Alcalá. [Receta para] fijación del arsénico
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ del arsenjco / alcala, 39r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 39r] faz agua fuerte de dos ꝑtes de alũbre de pluma ⁊ | vna ꝑte de salitre … ⁊ qantas mas vezes disolujeres | ⁊ cõgelares mejor se fara
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 47 BETA cnum 15039
Location in volume f. 39r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13235
Juan de Alcalá. [Receta] para dar ingresión
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa dar jngressiõn / alcala, 39r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 39r] faz olio de sal armonjaco fixo ⁊ põlo ẽ vn cuerpo … todo lo q̃ quisieres dar jngresso [?] por q̃ da muy | grãde jngressiõ
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 48 BETA cnum 15040
Location in volume ff. 39v, 42r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13236
Serafín. [Receta para] tintura
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness tintura serafin, 39v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 39v] toma cardenjllo rubificalo asy biẽ molido en | vna olla vidriada … ligalo cõ oro medio por | medio dale su coloraciõ subira aley de castellano/
encabezamiento: [ 39v] serafin
texto: [ 39v] dize q̃l vido avn aragones fazer agua fuerte … [ 42r] … reduzillo en cuerpo cõ xabõ ⁊ | sal anatrõ creciẽdo el fuego poco a poco ⁊ fũdillo.
encabezamiento: [ 42r] Serafin
texto: [ 42r] dize q̃l calcino el cobre asy/ ꝑa reduzirlo en cuerpo … [ 42v] … ⁊ encorporado todo en vno | fecho en vna piedra sera acabado ꝑfecta mẽte /
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El texto está Interrumpido por dos hh. intercaladas (ff. 40-41) con textos de otras letras ¿posteriores?
Specific witness ID no. 49 BETA cnum 15041
Location in volume f. 40r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13237
Desconocido. [Receta para] agua de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness agua de mo, 40r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 40r] toma sal armonio ⁊ mercurio bjuo linpio … [ 40v] … ⁊ saldra adar el agua d~l mo poco a poco
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El texto está escrito en una de las dos hh. intercaladas (ff. 40-41) entre los ff. 39 y 42
Specific witness ID no. 50 BETA cnum 15042
Location in volume f. 41r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13238
Desconocido. [Receta para] rubificación de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Rubj fica çiõ de mo, 41r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 41r] toma vna libra de vedriol Romano ⁊ | de asije fyno … el mercurio esto faras quatro veses |⁊ saldra com~o mer mj [¿?]
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El texto está escrito en una de las dos hh. intercaladas (ff. 40-41) entre los ff. 39 y 42
Specific witness ID no. 51 BETA cnum 15073
Location in volume f. 41v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13260
Desconocido. [Receta para] agua fuerte que una onza de ella disuelve muchas de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness aga fuerte q̃ vna onça d~lla dysuelue mũchas de mo, 41v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 41v] toma j l~l~ de vjtriol ⁊ calcyna lo ⁊ toma otra l~l~ de | salytre … y cõ esta tal | aga pued~s djsoluer oro ⁊ plata o otros q̃lsq̃ir metals̃ | q̃ q̃sjer̃s
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El texto está escrito en la segunda de las dos hh. intercaladas (ff. 40-41) entre los ff. 39 y 42
Specific witness ID no. 52 BETA cnum 15074
Location in volume f. 42v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13261
Serafín. [Receta para] Fijación de mercurio congelado con hierba y sin ella
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ de mo cõjelado cõ yerua ⁊ sin ella / serafin, 42v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 42v] toma galbano o popinac serapin armonjac sange de | drago … a fuego mãso/este vna hora | acreciẽta el fuego fuerte por qatro horas sera | fecho
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 53 BETA cnum 15075
Location in volume f. 42v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13262
Serafín. [Receta para] congelación de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Congelación de mercurio, 42v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 42v] Diziẽ q̃ tomãdo el platano la cebolla aluarrana … cõ el qal el mo puesto en Redoma amãso calor | dizẽ q̃lo cõjelara
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 54 BETA cnum 15076
Location in volume f. 43r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13263
Desconocido. [Receta] para lo blanco
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑ lo blanco, 43r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 43r] tomad meytad de laton de bru se las y qitalde la color delo | dorado y echalde qando ello sea fundido … en otro blanq̃mento fresco hasta q̃ q̃de | tã blanco com~o cendrada
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 55 BETA cnum 15077
Location in volume f. 43r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13264
Desconocido. [Receta para] ferrete albojater [?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ferrete aluoxater [?], 43r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 43r] aua .2 [?] j. saluitre mo molido .echado en | vna caxa bien cerrada … y sacado dally sea muerto en orines
encabezamiento: ferrete
texto: [ 43r] 2 [?] .j. saluitre mo molido y puesto . sea tapado con | lo mesmo . y despues dos partes dello y vna delo al.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber: el signo transcrito aquí como “2 [?]” aparece en el MS como el número “2” encima de una “j”
Specific witness ID no. 56 BETA cnum 15078
Location in volume f. 43r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13265
Desconocido. [Receta para] albayalde y goma garganta remojada
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness aluayalde y goma gargante remojada, 43r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 43r] claras de hueuos y la corteza del salze la de dentro y templado | con ceniza de estiercol de bueyes
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 57 BETA cnum 15079
Location in volume f. 43v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13266
Serafín. [Receta para hacer de cobre plata a ley de florín]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness sarafin, 43v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 43v] dize q̃ tomãdo el cobre fecho lamjnas tã gordas | como pargamjno … ⁊ si del echa|res cõ oro fino medio por medio saldra a dobla | valadi
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 58 BETA cnum 15080
Location in volume f. 43v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13267
Serafín. [Receta para] congelación de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness cõgelaciõ de mo sarafin, 43v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 43v] dize q̃ vido avn frãces q̃ tomaua dos ꝑtes de mo ⁊ | vna de arsenjco … ⁊ meciẽdolo mucho cõ vn palo de figuera doñegal | verde q̃l mo se calcinaua en poluo
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 59 BETA cnum 15081
Location in volume f. 43r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13268
Serafín. [Receta para hacer agua de mercurio para hacer plata]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness sarafin, 43v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 43r] dize q̃ vido fazer agua de mo al doctor me Juo de | salas jngles … [ 43v] … fasta | q̃ sea fixa ⁊ cõgelado ⁊ sufra martillo ⁊ sera plata | a todo Jujzio
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 60 BETA cnum 15122
Location in volume ff. 44v-45r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13275
Desconocido. [Receta para] otra manera de obrar
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota manera de obrar, 44v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 44v] Toma aguafuerte fecha de vna lb~ de vitiol ⁊ media | de salitre … [ 45r] … ⁊ | asy multiplica segú vieres su obra ⁊ poder ⁊ q̃ vn | peso viene sobre 30. [?] de mo
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 61 BETA cnum 14987
Location in volume ff. 96r-97v (Frankfurt a/M UB cat.)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13116
Desconocido. Libro de Raziel
Language castellano
Date Traducido 1259 ca.
Title(s) in witness Ex libro Razielis, 96r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 96r] Que dixo el Señor amoysen safuma el mõte qando | qujsieres fablar comjgo … [ 97v] … estos siete cielos | sus angeles ⁊ todas las lumjnarias desuso el fuego | el aire el agua ⁊ la tierra/
Note Faulhaber: No queda claro si este texto es la trad. atribuida a Juan de Aspa
Specific witness ID no. 62 BETA cnum 15027
Location in volume f. 27v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13223
Desconocido. Obra de ¿Júpiter Mer Abdalla?
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra de Jupiter ¿me? abdalla, 27v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 27v] Toma Jupiter ⁊ mercurio ana .[onça] .j. y faz malgama encorporãdo | lo todo bien … todo junto y faz Rieles y asy abra semejãça de | luna fina
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Record Status Created 2020-01-12
Updated 2020-03-05