Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 6048
City and Library Barcelona Biblioteca de Catalunya
Collection: Call number Ms. 988 | olim 63 (267)
Copied 1409-05-23 a quo (carta de Martí I, f. 201r-v)
1391 ca. - 1410 ca. (Bibl. de Catalunya)

External description
Writing surface papel (Gudayol)
Format folio (folio)
Leaf Analysis ff.: 3 (h. de respeto) + 1-215 (mod) = iiij-xvj + xviij-xxxj + xxxiij + xxxxvj-clviij + [8] + clviiij-clxvj + clxviij-ccxxj + ccxxiiij + 3 (h. de respeto) (Gudayol)
Collation (Gudayol)
Size hoja: 281 × 216 mm (f. 20) (Faulhaber)
caja: 174 × 120 mm (138v) (Faulhaber)
caja: 176 × 112 mm (147v) (Faulhaber)
encuad.: 296 × 221 mm (Faulhaber)
Hand gótica aragonesa (varias) (Faulhaber)
Watermark montículo de 3 cumbres (ff. 3, 47, 213) (Faulhaber: Briquet 11869 (1413-1417))
Pictorial elements rúbricas: encuadradas en calderones rojos o azules (Gudayol)
Other features Pautado: de punta de plomo (Faulhaber)
Justificación: de 2 ll. verticales y 2 ll horizontales (Faulhaber)
Reclamos: horizontales centrados (Faulhaber)
Reclamos: horizontales a la derecha (Faulhaber)
Condition f. 47v, 138, 150-151 en blanco (Gudayol)
Binding ante marrón claro con bullón central en los 2 planos y 4 cierres; restaurada s. XX (Bibl. de Catalunya) (Faulhaber)
Previous owners (oldest first) Bernardo Pereira Borrajo, librero (Gudayol 2017)
References (most recent first) Visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Visto por: Gudayol (2017), Inspección personal
Compárese con: Laboratoire de Médiévistique Occidentale de Paris (LAMOP) et al. (2006-09), Briquet Online , n. 11869
Catalogado en: Polak (1994), Medieval and Renaissance letter treatises and form letters : a census of manuscripts found in part of Western Europe, Japan, and the United States of America 112
Note Descr. de Gudayol 2017:

Ms. 988
Formulari per a ús de la Cancelleria Reial de la Corona d'Aragó; conté models de carta encapçalats pels reis Jaume, Pere, Joan, Martí, Alfons i Maria. Acèfal i incomplet. [Finals s. XIV-principis s. XV].

1. F. 1-129: Formules epistolars, en llatí.
2. F. 130-137: "Diuersa prohemia et exordia super ordinacionibus faciendis".
3. F. 139-149v: "Títols de scriure letres a diuerses persones e en diuerses maneres per lo senyor rey", en català, llatí i castellà.
4. F. 150-205: Fórmules epistolars.
5. F. 206r-213v: Índex alfabètic del formulari precedent. [Mitjan s. XV].
6. F. 214v: Receptes. En llatí i castellà.
f. 214v: “Recepta del grano del ginebró negul et albar e de las propiedades que ha , en llatí.
f. 214v: receptes farmacèutiques, en aragonès
7. F. 215: Llista de quantitats .

Paper, 215 f. (f. 47v, 138, 150-151 en blanc, fol. antiga iiii-xvi, xviii-xxxi, xxxiii, xxxxvi-clviii, [8], clviiii-clxvi, clxviii-ccxxi, ccxxiiii); 285 × 215 mm. Reclams a alguns quaderns. Rúbriques emmarcades per calderons vermells, alguns blaus. Anotacions marginals modernes. Taques de tinta f. 30v. Enq. pell volta amb tanques metàl·liques s. XX (imitant l'original?), restaurat.

Procedència: Compra a B. Pereira Borrajo. Sign. antiga 67 (263).

Reprod.: Microfilm.
Internet http://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=11869&lang=fr Briquet Online visto 2018-05-02

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 14100
Location in volume ff. 139r-149v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 11323
Desconocido. Titols de escriure lletres a diverses persones i en diverses maneres per lo senyor rei
Language catalán
Date Escrito 1350 ca.
Title(s) in witness Titols ᵭ scriure letres a diuerses ꝑsones | ⁊ en diuerses maneres ꝑ lo senyor Rey, 139r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 139r] Jsti sunt Reges xp̃iani
encabezamiento: [ 140r] Al Rey ᵭ Castilla
texto: [ 140] Al muy alto e muy noble don [en blanco] por la gracia de dios Rey | de Castiella … Sepades Rey
texto: [ 140r] En otra manera como qujera q̃ a nos nõ plazeria … [ 140v] … q̃ alcun danyo recebissen ᵭ los ᵭl nr̃o
encabezamiento: [ 140v] Portugal
texto: [ 140v] Al muy alto e muy noble don alfonso por la gra[I]aci[M]a de dios Rey de | Portugal e ᵭl algarbe don pedro por exa misma gra[I]aci[M]a Rey ⁊c Salutem ⁊c ut sua
encabezamiento: [ 140v] Regine qar eodem mo vocatur ante beatrox almirato
texto: [ 140v] Dõ Pedro ⁊c Al noble e amado Emanuel ᵭ pintano almirãt | consellero ᵭl muy alto Rey de portugal salutem ⁊ dilectionem
encabezamiento: [ 141v] Regi marrocoꝝ
texto: [ 141v] Al muy alto ⁊ muy noble don Mahamet bo abdarrahman Rey de | feç … por el qual querriamos muyta vida, ⁊ longa ab creximẽto donor
Note Faulhaber 2018: Es un formulario para la salutación a personas de diferentes estados y condiciones. Texto plurilingüe, según la persona a la cual se escribe. Se dirige en castellano a los reyes de Castilla y Portugal.

Aquí sólo se transriben los apartados en castellano a partir de la rúbrica: “Jsti sunt Reges xp̃iani”

Record Status Created 2018-05-02
Updated 2018-06-30