Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 5741
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/643 (2) | olim 643 | olim F-114
Copied 1454-07-21 ad quem (Faulhaber: acdesión al trono de Enrique IV)
1401 - 1500 (IGM)

External description
Writing surface papel
Leaf Analysis ff.: 176-183 (Faulhaber)
Page Layout 25 ll. (177r) (Faulhaber)
27 ll. (180r) (Faulhaber)
29 ll. (183v) (Faulhaber)
Size hoja: 260 × 200 mm (IGM)
Hand gótica redonda (176r-183v) (Faulhaber)
Pictorial elements iniciales: de 3 ll. rojas y azules sencillas, de tipo semi-uncial alternando (176r-) (Faulhaber)
Condition falto de un f. entre los ff. 180 y 181 ((Fernández-Ordóñez 2000: “Transmisión”))
Previous owners (oldest first) Alonso Miguel (floruit 1500 ca. a quo (?)) (Faulhaber: ex-libris MS 1981r)
Alonso de Valencia (lic.) (floruit 1501 ca. - 1550 ca.) (Faulhaber: 2 ex-libris MS f. 183v)
Other Associated Texts texid 1416 Poggio Bracciolini, Tratado que trata de la cargosa vida y trabajoso estado y angustiosa condición de los príncipes (tr. Martín de Ávila), traducido 1443 a quo - 1454-07-21
Associated MSS, editions, and specific copies of editions Sigue en el tomo a manid 1022 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/643 (1). 1491 ca. - 1500 ca. Alfonso X, rey de Castilla y León, Estoria de España (versión amplificada de 1289), escrito 1289 ca.
manid 1632 MS: Paris: Nationale (BnF) (Richelieu), Espagnol 37. 1465 ca. Juan Alfonso de Baena… Cancionero de Baena (PN1), compilado 1426-04-11 a quo - 1430 ca. ad quem.
References (most recent first) Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2016), Inspección personal
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/643
Catalán (1997), De la silva textual al taller historiográfico alfonsí. Códices, crónicas, versiones y cuadernos de trabajo 484
Catalán (1992), La Estoria de España de Alfonso X. creación y evolución 335
Gómez Pérez (1963), “Elaboración de la Primera crónica general de España y su transmisión manuscrita”, Scriptorium 271 , n. 17
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2006), Inventario general de manuscritos (IGM) II:142 , n. 643
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/643
Note Faulhaber: El MS muy bien, por su decoración, pudo ser el ejemplar de presentación a Enrique IV siendo príncipe de Asturias antes de acceder al trono 1454-07-21. Después de esa fecha parecería raro no aludir al hecho de que ya era rey.

Descr. BNE Cat.:

“Autor personal Alfonso X, Rey de Castilla
Título uniforme [Estoria de España]
Título Primera Crónica General [Manuscrito]
Publicación S.XV
Descripción física I, 183 h. ; 28 × 20 cm
Nota general Incompleto al comienzo y al final
N.lengua/Escritura Letra de distinta mano en la segunda obra

Contiene además Tractado que tracta de la cargosa vida e trabajoso estado e angustiosa condiçión de los príncipes… el qual tractado romanço Martín de Avila, de Poggio Bracciolini

Alcance y contenido Versión o Crónica amplificada de 1289, comprende de Ramiro I a Bermudo III y está traducida al castellano de la versión galaico-portuguesa”
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?pid=d-3209842 Bibl. Digital Hispánica visto 2013-08-22
http://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss02.pdf#page=147 BNE IGM visto 2016-10-10

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 876
Location in volume ff. 176r-183v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1416
Poggio Bracciolini. Tratado que trata de la cargosa vida y trabajoso estado y angustiosa condición de los príncipes
Language castellano
Date Traducido 1443 a quo - 1454-07-21
Title(s) in witness vn trac|tado q̃ tracta dela cargosa vida ⁊ trabajoso | estado ⁊ angustiosa condiçiõ delos prin|çipes, 176r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 176r] E3Nel seguiente volumen se contiene vn trac|tado q̃ tracta dela cargosa vida ⁊ trabajoso | estado ⁊ angustiosa condiçiõ delos prin|çipes . conpuesto ⁊ ordenado en latin por vn valiente o|rador ⁊ famoso eloq̃nte llamado pogio secretario apo|stolico . el qual tractado romanço . martin de aujla se|cretario de latin ⁊ escriuano de camara de nr̃o inui|tissimo señor rey dõ juan . a titulo ⁊ nonbre del muý | ilustre ⁊ muý uirtuoso señor don enrriq̃ prinçipe de | asturias jnclito fijo del mesmo señor reý. ⁊ siguesse | el prologo fecho enla traslaçiõ despues del qual se | siguiria el q̃ fizo el actor. ⁊ conseguiente mente se|guir se ha el tractado .
encabezamiento: [ 176r] Proemjo.
proem.: [ 176r] D3Jos me sea testigo ante la alteza de vr̃a | exçelençia . muý poderoso ⁊ muý mas ujr|tuoso señor don enrriq̃ por diuina jnspi|raçion . prinçipe de asturias … [ 178v] … delos quales el rey dela trina | machina. por aq̃l q̃ el es quiera ꝑpetua mente guar|dar illesa vr̃a muy poderosa exçelençia.
rúbr.: [ 178v] ffenesçe | el proemio fecho enla traslaçiõ. Sigue se el pro|logo del actor.
pról.: [ 178v] G3Raue cosa ⁊ çierta mente nõ aproua|ble al vulgo ⁊ comũ gente … [ 180v-181r] … me moujo a te dirigir la presente breuezj|lla obra mia por quanto segũd asi de tu vida com~o de | tus palabras muchas vezes conosçi ⁊ senti ⁊ paresçe | nueuos pobladores buscar de dia en dia nueuas moradas ⁊ mansiones.
texto: [ 181r] … Ca so çierto q̃ pasa de treyta [!] ⁊ quatro años | q̃ sigo ⁊ continuo enla romana corte . ⁊ nunca en este | tp̃o vi q̃ enteros tres años estoujesemos en vn logar | mas sienpre andamos vagos discurriẽdo ⁊ mudando | nos en diuersos logares . Sonrriendose entonçes | algũd tanto carlos dixo … [ 183v] … ⁊ asi mesmo restituyo entera | mente a quintiliano . lo qual todo era primera mente entre | nos otros despedaçado ⁊ quasi desmenbrado ⁊ muy feo …
Condition incompl.
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal
Note Faulhaber: Por falta del folio arrancado entre los ff. 180 y 181 el pról. del autor y el comienzo del texto están incompletos, aunque González Rolán & Saquero 2001:143 hacen seguir el texto del prólogo de Poggio al comienzo del f. 181r como terminación del del f. 180v sin solución de continuidad.

De ser así, sin embargo, hay que reconocer que falta el comienzo del texto del tratado antes de “Ca so çierto q̃ pasa ….” El texto termina incompleto exactamente como el MS en que se basa, Burgo de Osma: Catedral, cod. 57.

Según González Rolán & Saquero 2001:133 contiene “una intitulación, un proemio
y la versión castellana de los 14 primeros capítulos del De infelicitate principum
(1-3 y 8-13 completos, y parte de 4, 7 y 14).”
Record Status Created 2016-07-03
Updated 2017-10-27