Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 5691
City and Library Lugar desconocido Desconocida
Collection: Call number olim marqués de Mondéjar
Copied 1346 [?] (Faulhaber)

External description
Previous owners (oldest first) Gaspar Ibáñez de Segovia, marqués de Mondéjar [1654 - 1708-09-01] (Faulhaber)
Associated MSS, editions, and specific copies of editions Compárese con manid 1019 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10134 (3). para Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana, 1458-03-25 ad quem. Alfonso X, rey de Castilla y León, Estoria de España (versión primitiva), escrito 1270 a quo - 1274 ad quem.
Compárese con manid 1248 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10210. 1401 - 1500. Desconocido, Crónica de Castilla, escrito 1295 ad quem.
¿Copia de? manid 1008 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12837. 1301 ca. - 1350 ca. Alfonso X, rey de Castilla y León, General estoria, escrito 1272 ca. - 1284 ad quem.
manid 1032 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/1347. 1475 ca. - 1500 ca. Alfonso X, rey de Castilla y León, Estoria de España (versión primitiva), escrito 1270 a quo - 1274 ad quem.
¿Copia de? manid 1007 MS: San Lorenzo de El Escorial: Monasterio, X.I.4. para Fernán Sánchez de Valladolid, Notario Mayor de Castilla?, 1321 a quo - 1344 ad quem. Alfonso X, rey de Castilla y León, Estoria de España (versión primitiva), escrito 1270 a quo - 1274 ad quem.
References (most recent first) Bautista (2016-05-05), Los manuscritos de crónicas generales del marqués de Mondéjar
Fernández-Ordóñez (2000), “La transmisión textual de la Estoria de España y de las principales Crónicas de ella derivadas”, Alfonso X el Sabio y las crónicas de España 246
Andrés (1977), “La bibliofilia del Marqués de Mondéjar (†1708) y su biblioteca manuscrita”, Primeras Jornadas de Bibliografía: celebradas los días 24 al 26 de mayo de 1976 en la Fundación Universitaria Española 602 , n. 120
Riaño et al. (1869), Discursos leídos ante la Academia de la Historia, en la recepción pública de don Juan Facundo Riaño el 10 de octubre de 1869 43 , n. I
Catalán (1962), De Alfonso X al conde de Barcelos: Cuatro estudios sobre el nacimiento de la historiografía romance en Castilla y Portugal 43, 43n
Menéndez Pidal (1896), La leyenda de los infantes de Lara 385
Ibáñez de Segovia, marqués de Mondéjar et al. (1777), Memorias historicas del rei D. Alonso el Sabio, i observaciones a su chronica 463-64, 466, 572-73
Note Faulhaber 2016: Descrito por el marqués de Mondéjar hacia 1700. Los otros eruditos lo confunden con su presunto apógrafo, BNE MSS/1347, aunque las caractísticas de éste son muy diferentes de las del MS de Móndejar.

En Andrés 1977, que extrae el listado de los MSS del catálogo de sus manuscritos compilado después de su muerte en 1708, se refiere a él con gran probabilidad en el n. 120: “Historia desde el diluvio en letra antigua y en tabla su encuadernacion”.

Es casi seguro que se describe este MS en Mondéjar 1777, 463-64: “El segundo exemplar de los quatro, que dixe paran en mi poder, segun la obscuridad de su character, i la continuacion de sus abreviaturas, algunas veces imperceptibles, porque tambien al fin dèl se supone escrito en la Era 1484, que corresponde al año 1446, tiene por principio sin ningun titulo el prologo u prefacion siguiente: En el libro de la estoria, en que està pintada el Arca de Noè …”

Ibid. 466: “…i por donde empieza la segunda parte del segundo exemplar mio, en quien se lee: Despues que el Rei D. Ordoño fue muerto, reinò empos dèl su hermano D. Fruela un año e dos meses: e comenzò a reinar en la Era de 932 años”.

Ibid. 1777, 572-73: En otro codice mui gruesso, que tambien tengo, i segun la obscuridad de su letra i continuas abreviaturas, parece mas antiguo que los dos precedentes, hai tambien una Chronica [de Alfonso X] mui diferente, i mucho mas corta que la impressa, i cuyo principio u prologo dice assi: En el libro de la estoria, en que està pintada el Arca de Noe…Este libro que se cita, es sin duda la grande historia que escriviò el Rei D. Alonso el Sabio, que contiene la que se refiere en los cinco libros de Moises mas difusamente que en ellos, i con gran conocimiento i noticia de la exposicion, que les dan los Santos Padres ….Fenecida esta historia se hallan dos capitulos, que pertenecen a la de S. Fernando, i sirven de apendice suyo: i luego se sigue la Chronica de que hablamos, pero sin embargo conviene casi en todo con ella [la impresa de Alfonso X] ….”

Riaño 1869:43 “Al final de la obra se añade un pequeño capítulo, para decir que muerto D. Fernando III, sucedió D. Alfonso, y que si buen padre perdimos, buen padre e buen señor cobramos, damos gracias a dios, porque tanto bien nos fizo. Despues de esto hay señales de una fecha borrada.”

Menéndez Pidal 1896:385: “Acaba con la muerte de San Fernando y comienzo del reinado de Alfonso X: buen padre perdimos, buen padre e buen señor cobramos ¶ damos gracias a dios por que tanto bien nos fiso. En tinta roja. Cap.o dxxxvii como el Rey don ao cobro a jahen. Este epígrafe está borrado por uno que quiso dar como completo el códice, y que añadio después un amen deo gracyas. … Creo muy fundadamente que este manuscrito fué uno de los que poseyó el Marqués de Mondéjar”, creencia desarrollado muy detenidamente por Catalán 1962.

Menéndez Pidal 1955:LXI: “Variante de la Primera Crónica General, ampliada a partir de la subida al trono de Fernando I el Magno; en su primera parte sigue la versión regia de la crónica alfonsí, y en su segunda parte es la Crónica de Castilla”\

Catalán 1962:43: “El marqués de Mondéjar poseía en 1777 un manuscrito de la Crónica General fechado en la era de 1484 (año 1446), al cual llamaremos J, que tambien era copia del segundo tomo escurialense en la forma que ha llegado hasta nosotros [esc. X.I.4 (manid 1007)]; estaba distribuido en dos libros, de los cuales sólo conozco el segundo, que es, con toda seguridad, el manuscrito 1347 de la Biblioteca Nacional. En este ms. J sólo se copió la Primera Crónica hasta Vermudo III, prefiriéndose, a partir de Fernando el Magno, la Crónica de Castilla.17.”

Ibid. n17: “17 En varios lugares de su Memorias históricas del rei D. Alonso el Sabio, Madrid: Ibarra, 1777, se refiere D. Gaspar Ibáñez de Segovia, Peralta i Mendoza a este segundo exemplar de los cuatro que de la Estoria de España poseía: En la primera referencia (pp. 463-464), después de consignar que al fin dèl se supone escrito en la Era 1484 … [pág. 44n] … En la actualidad no consta al fin del ms. 1347 la era de 1484 porque ha sido segregado del volumen el reinado de Alfonso X, anunciado en el título de la Crónica (…desde el rey don Fruela fasta el rey don alfonso fijo del noble rey don Fernando que gano a Sevilla…): El que separó la historia de Alfonso X tachó al final del fol. 496 v un epígrafe (capo DXXXVII commo despues de la muerte del Rey don Fernando regno el infante don Alfonso su fijo) y puso amen deo gracyas; la misma mano enmendó al comienzo la Tabla, copiando en una hoja añadida media columna, sin duda con el fin de separar los epígrafes de este libro de los correspondientes al reinado de Alfonso X. Por otra referencia de Mondéjar a esta Crónica que comenzaba con la referencia a el libro de la estoria en que está pintada el Arca de Noe (pp. 572-573), sabemos que, en efecto, cuando él poseía el ejemplar, la historia de San Fernando iba seguida de la de Alfonso X.”

Fernández Ordóñez 2000 resume esto: “Cuando Mondéjar lo poseía, J no terminaba en la muerte de Fernando III, sino que continuaba con el reinado de Alfonso X, y además era la segunda sección de un ‘exemplar' cuya primera sección comenzaba en Pelayo y se extendía hasta el final de Ordoño II. Esta primera parte de J también era copia de E2.’’

Finalmente, Bautista 2016-05-05 prueba que el “tercer exemplar” del marqués de Mondéjar, llamado así en su De la corrupción de las crónicas impresas de nuestros reyes y de las enmiendas y observaciones sobre el capítulo 16 de la de don Alfonso el Sabio (véase BNE MSS/10625), puede identificarse con BNE MSS/1347 por la identidad de su rúbrica inicial, que Mondéjar transcribe (BNE MSS/10625, f. 7r-v):

“Aqui comienza la chronica, e la segunda parte de la General estoria, que el muy noble rey don Alfonso que tanta gloria haya, mando facer e comienza desde el rey don Fruela fasta el rey don Alfonso fijo del rey don Fernando que gano a Sevilla e a Cordova, e a toda el Andaluzia e el reyno de Murcia, que fueron veinte e un reyes, e los grandes fechos del conde Fernan Gonzalez, e del Cid Ruiz Diaz, e de otros mui grandes señores de España”.

Faulhaber 2016: Sin embargo, a pesar del acuerdo de los especialistas, quedan dudas sobre si BNE MSS/1347 (manid 1019) es realmente el MS que perteneció al marqués de Mondéjar.

La fecha que éste le da, era de 1484, año de Cristo de 1446’’, compagina bien con la letra de BNE MSS/1347. Sin embargo, es casi impensable que un MS de esta época fuera fechado en la era de 1484, año de Cristo de 1446, teniendo en cuenta que se sustituyó oficialmente la era española por la de Cristo en 1384. Ahora, si la fecha se escribió en números romanos, no estaría descabellado suponer que Mondéjar leyó mal la fecha “ccclxxxiiij”, añadiéndole una “c’’ de más, “cccclxxxiiij’’. Esto nos daría la era de 1384, año de Cristo de 1346, una fecha muy cercana a la de la confección del MS facticio esc. X.I.4 (manid 1007).

Según Catalán 1962, el MS citado por Mondéjar constaba originalmente de dos partes, empezando la primera con "En el libro de la estoria, en que està pintada el Arca de Noè”, como efectivamente comienza BNE 10134(3) (manid 1019), copia a su vez de esc. X.I.4 (manid 1007), y la segunda “Despues que el Rei D. Ordoño fue muerto,,,”, como BNE MSS/1347.

Catalán nota correctamente que Mondéjar se refiere a este MS en dos pasajes diferentes, págs., 464-66 y págs. 572-73. Prueba que se trata del mismo MS es la transcripción del mismo pasaje "En el libro de la estoria, en que està pintada el Arca de Noè” en la pág. 464 y la pág. 573 y la repetición de su observación sobre la oscuridad de la letra y sus “continuas abreviaturas’’ en las págs. 463 y 572.

Nota asimismo que cuando Mondéjar lo poseía formaba un tomo solo, con las dos partes de la Estoria de España y una crónica de Alfonso X, más corta que la impresa, al final, después de dos capítulos como apéndice de la crónica de Fernando III.

Estas características se compaginan mal con las de BNE MSS/1347.

En primer lugar, de formar un solo tomo tendría un tamaño insólito. Los 496 folios del MS actual, la segunda parte, según Mondéjar, corresponden a las 453 páginas que ocupa el mismo material en la ed. de Menéndez Pidal de la PCG (págs. 321-774). Las 320 páginas de la primera parte en la PCG por la misma proporción ocuparían unos 350 folios. Es decir, el MS de Mondéjar si tuviera las mismas características que BNE MSS/1347, tendría unos 850 folios, sin añadir la crónica de Alfonso X al final. Compárese con los 359 folios de su antígrafo, esc. X.I.4. Hasta con la adición de una crónica de Alfonso X (y, nótese, “mucho mas corta que la impressa’’), este MS putativo de 1346 sería un “codice mui gruesso”, como lo llama Mondéjar, pero no imposible, teniendo alrededor de unos 410-420 folios. Nótese que en BNE MSS/10132(1) de la segunda mitad del s. XIV (manid 1246), por ejemplo, la Crónica de Alfonso X ocupa 63 folios, y que la crónica de Alfonso X del MS de Mondéjar era más corta.

En segundo lugar, de ninguna manera se puede hablar de la "obscuridad de su letra i continuas abreviaturas" de BNE MSS/1347. Por el contrario, su letra gótica redonda es muy legible, y las abreviaturas son las normales de un MS del s. XV.

En tercer lugar, si el MS formaba un solo tomo cuando Mondéjar lo poseía hacia 1700, BNE MSS/1347 no podría haber formado parte de ese tomo. De lo contrario, implicaría que entre la muerte de Mondéjar en 1708 y la adquisición de BNE MSS/1347 como parte de la biblioteca de Felipe V se habrían separado del “codice mui gruesso’’ la primera parte de la Estoria de España al comienzo del MS y la crónica de Alfonso X al final, dejando sólo las tablas y la segunda parte de la Estoria de España. Además, los cambios efectuados en las tablas estarían en letra del s. XVIII.

El mismo Catalán reconoce que la separación del MS en dos (o tres) partes había ocurrido ya en época antigua, como se notó arriba: “El que separó la historia de Alfonso X tachó al final del fol. 496 v un epígrafe (capo DXXXVII commo despues de la muerte del Rey don Fernando regno el infante don Alfonso su fijo) y puso amen deo gracyas; la misma mano enmendó al comienzo la Tabla, copiando en una hoja añadida media columna, sin duda con el fin de separar los epígrafes de este libro de los correspondientes al reinado de Alfonso X” (Catalán 1962:44n).

Esta “media columna”, que ocupa el f. 24ra, forma parte del bifolio 1.24, añadido cuando la crónica de Alfonso X ya no formaba parte del MS. Fernández Ordóñez lo describe así: “Tabla (ff. 1 y 24 copiados por un restaurador posterior’’, siendo una gótica híbrida o semigótica del s. XVI.

Q.E.D. BNE MSS/1347 no pudo formar parte del MS que pertenecía al marqués de Mondéjar.

Ahora, ¿cómo explicamos el estado actual de MSS/1347? Supongamos que su antígrafo no fue esc. X.I.4 sino el MS de Mondéjar. Supongamos también que la persona que encargó MSS/1347 hacia mediados del s. XV quería una copia completa de esc. X.I.4. Por la diferencia de letra y por lo tanto del tamaño de la copia, ésta tendría que dividirse en dos volúmenes:

Vol 1: Primera parte, comenzando “En el libro de la estoria en que esta pintada el Arca de Noe”, tal como se encuentra en E2 [esc. X.I.4, manid 1007] y en I [BNE MSS/10134(3), manid 1019] .

Vol. 2: Segunda parte, comenzando “ [D]5espues | que el Rey | don ordo|ño fue mu|erto’’ (el actual MSS/1347) pero conteniendo al final una crónica corta de Alfonso X.

Cada uno de estos volúmenes tendría sus tablas al principio. Del vol. 1 no queda rastro actualmente.

Catalán 1962 explica el estado actual del vol.2, MSS/1347, de una manera verosímil: que se segregó del MS la crónica de Alfonso X al final, se tachó la última rúbrica y se rehicieron las tablas para reflejar el estado actual del MS en aquel entonces. Lo que no podemos saber es si esta era una única operación llevada a cabo por una persona o dos operaciones separadas en el tiempo, llevadas a cabo por dos personas diferentes. Esto es lo que sugiere Menéndez Pidal 1896 “ Este epígrafe está borrado por uno que quiso dar como completo el códice, y que añadio después un amen deo gracyas”. Es decir que el MS, sin la crónica de Alfonso X, parecía incompleta por los épigrafes del f. 496v y por las tablas al principio, que por lo tanto tuvieron que arreglarse.

Finalmente Riaño nota que “hay señales de una fecha borrada.’’ Habrá que examinar el f. 496v bajo una lámpara de luz negra para ver si todavía pueden verse estas señales.

Las implicaciones son interesantes. Además de las partes desgajadas y desaparecidas de BNE MSS/1347, la primera parte y la crónica de Alfonso X, debió existir en la biblioteca del marqués de Mondéjar otro MS de la Estoria de España derivada de esc. X.I.4, fechada en 1346, pero con una crónica de Alfonso X al final. ¿Qué le habrá pasado?

Internal Description
Number of texts in volume: 3
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 13173
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1005
Alfonso X, rey de Castilla y León. Estoria de España (versión primitiva) (parte 1) (Faulhaber 2016)
Language castellano
Date Escrito 1270 a quo - 1274 ad quem
Incipits & explicits in MS rúbr.: En el libro de la estoria , en que esta pintada el Arca de Noè, en que comienza como Moisen escrivió el libro Genesis, e otrosì fabla como fue el deluvio, e de las generaciones que vinieron poblar España, se contiene como los Godos vinieron a España, e la conquerieron, e como la tovieron en su poder , fasta que la perdieron en tiempo del Rei Rodrigo. E porque despues desto tovieron los Moros España cinco años sin contienda alguna, la estoria contara del comienzo del Rei D. Pelayo, que fue el primer Rei de León, el qual cercaron los Moros en la cueva de Onga, que es en Asturias de Oviedo: e por quien Dios mostrò mui grand miragle en aquel logar, segund parece en esta estoria de las cosas que acaescieron en su tiempo; otrosì, de como regnò, e de los otros Reyes que fueron en León, la estoria lo contarà cada uno en su lugar
References (most recent first) Incipits / explicits de: Ibáñez de Segovia, marqués de Mondéjar et al. (1777), Memorias historicas del rei D. Alonso el Sabio, i observaciones a su chronica
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 13174
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10664
Alfonso X, rey de Castilla y León. Estoria de España (versión amplificada de 1289) (parte 2) (Faulhaber 2016)
Language castellano
Date Escrito 1289 ca.
Incipits & explicits in MS texto: Despues que el Rei D. Ordoño fue muerto, reinò empos dèl su hermano D. Fruela un año e dos meses: e comenzò a reinar en la Era de 932 años
Associated MSS/editions Compárese con manid 1032 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/1347. 1475 ca. - 1500 ca. Alfonso X, rey de Castilla y León, Estoria de España (versión primitiva), escrito 1270 a quo - 1274 ad quem., 25r
Note Faulhaber 2016: Para una larga discusión sobre este MS putativo, véase BETA manid 5691.
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 13175
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1215
Desconocido. [Historia dialogada hasta 1288]
Language castellano
Date Escrito 1288 a quo
Incipits & explicits in MS encabezamiento: cap. de | como Reyno el noble Rey Don Alfonso que fue Emperador, e de como las
texto: Este Rey Don Alfonso caso con | Doña Violante fija que fue del Rey de Aragon
texto: E dejó en castilla por rey a d. Fer|nando dela Cerda su fijo que era | mayor heredero en el reyno, es|te infante D. Fernando seyendo in|fante casò y con la hija del rey de | francia, que decian Da Blanca, | e caso con esta postura, que si ovie|se en ella fijos, e muriese el In|fante D. Fernando enlos dias del | Padre, que reinasen en Castilla | los fijos despues del e desto fecieron | omenaje los ricos-Omes de Casti||lla, e cartas selladas con sus | sellos è dieronlas al rey de fran|cia e asi embio el rey de fran|cia asu hija por muger del infan|te D. Fernando dela Cerda que | havia de reinar en Castilla e | ovo este infante enla fija del rey de francia à Dn. Alonso è a Dn | Fernando; e estos demandaron | despues el reyno gran tiempo | en tanto que el rey D. Alonso fuè | al imperio, este Dn Fernando, quedò | por rey en Castilla e yendose pa|ra Andalucia murio en Villarreal, | e fico su hijo D. Alonso mui pequeño, | e al rey D. Alonso que era en Leon || del Rhuedano, llegaronle las nue|bas como su fijo d. Fernando dela | Cerda era muerto
Associated MSS/editions Compárese con manid 1296 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/6441. 1451 ca. - 1500 ca. Desconocido, [Crónica manuelina interpolada y continuada], escrito 1400 [?] - 1500 [?]., 225vb-226ra
Note Faulhaber: el texto comienza exactamente como el cap. ccxl de la Historia amplia del fecho de los godos (ed. Hijano, pág. 695). Corresponde también a la Historia dialogada hasta 1288, como se ve en BNE MSS/6441. ff. 225vb-226ra: “E2ste Rey don alfonSo | caSo con doña vio||lante fija que fue deL | Rey doñ Jamyes de aragõ”

Faulhaber: Las noticias que tenemos de este testimonio proceden todos del marqués de Mondéjar:

Mondéjar 1777 572-73: En otro codice mui gruesso, que tambien tengo, i segun la obscuridad de su letra i continuas abreviaturas, parece mas antiguo que los dos precedentes, hai tambien una Chronica [de Alfonso X] mui diferente, i mucho mas corta que la impressa,

Borrador del texto inédito de Mondéjar, “La corrupción de las crónicas impresas de nuestros reyes”, MS Lisboa: Ajuda, 51-IX-41, f. 19v:

“Tambien en el segundo exemplar que dixe tenia de la historia gene|ral, despues de ella, y de los capitulos que pertenecen a la de san fernan|do; de que assi mismo queda hecha memoria, ay otra chronica del Rey Don | Alonso el sabio muy diferente, y mucho mas corta, [borrado: assi de] \que/ la impressa y | [borrado: con] de sus copias manuscritas porque empieça sin otro titulo. cap. de | como Reyno el noble Rey Don Alfonso que fue Emperador, e de como las | y luego passa a la narracion diziendo Este Rey Don Alfonso caso con | Doña Violante fija que fue del Rey de Aragon y acaba con su muerte | con la especialidad de advertir que: Aquexavase mucho porque non | pudo ver a Don Sancho ante que muriese. en cuya margen se lee | de la misma letra. Miente quien esto escrevio, que antes lo maldixo | al tiempo de su muerte en que no conviene con la impressa, ni con las | copias manuscritas que tenemos suyas, que todas asseguran le perdonó estan|do para morir”

Ibid. f. 20r: ‘Esta chronica de que hablamos se puede dudar, si se compuso antes | que la que corre impressa, pues por su mismo Prologo consta se formo | de orden del Rey Don Alonso el onceno, assi por ser mucho mas breve | que ella, como tambien porque hablando de la venida de la Emperatriz | de Constantinopla de que trataremos en su lugar; y de como la mandó dar el Rey todo lo que importava la cantidad en que estava ajusta|do el recuento del Emperador su marido que dice era quarenta quin|tales de plata, aunque la impressa, y sus copias señalan cinquenta, añade: E tanto fue largo, e franco este noble Rey Don Alfonso que | aun oy dia faze mengua este aver en Castilla. cuyos terminos no | parece se pueden alargar hasta el tiempo del Rey Don Alonso el once|no su bisnieto: y dan bastantemente a entender se escrivio an|tes quando aun todavia se sentian las liberalidades de aquel prin|cipe. que tenian apurado el caudal de Castilla”

Cotejando este borrador con BNE MSS/5861 de “De la Corrupcion | delas chronicas impresas | de nuestros Reyes. y delas | enmiendas, y observaciones. | Sobre el Capitulo 16. dela | de Don Alonso el Sa|bio”, se nota que BNE MSS/5861 representa un estado textual anterior al del MS de Ajuda, porque retiene algunos pasajes borrados en éste y no recoge sus correcciones estilísticas. Sin embargo, las dos versiones están de acuerdo en su descripción de la crónica “más corta que la impresa” de Alfonso X.

En BNE MSS/5861 Mondéjar cita un largo pasaje del texto, que explica los derechos de los infantes de la Cerda a la corona, ff. 70v-72r:

[f. 70v] El primero, es el autor antiguo dela | Chronica que diximos parava en | nuestro poder distinta y mas corta | que la que corre impresa; y donde se ofrecen algunas expecialidades que | no se allan en ella, y entre otras es|tà, que apuntamos perteneciente | al matrimonio del infante D.n Fer[f. 71r]nando de la Cerda por que havien|do hecho memoria de como partiò | el rey su Padre en demanda del im|perio para que avia sido electo añade: | “E dejó en castilla por rey a d. Fer|nando dela Cerda su fijo que era | mayor heredero en el reyno, es|te infante D. Fernando seyendo in|fante casò y con la hija del rey de | francia, que decian Da Blanca, | e caso con esta postura, que si ovie|se en ella fijos, e muriese el In|fante D. Fernando enlos dias del | Padre, que reinasen en Castilla | los fijos despues del e desto fecieron | omenaje los ricos-Omes de Casti[f. 71v]lla, e cartas selladas con sus | sellos è dieronlas al rey de fran|cia e asi embio el rey de fran|cia asu hija por muger del infan|te D. Fernando dela Cerda que | havia de reinar en Castilla e | ovo este infante enla fija del rey de francia à Dn. Alonso è a Dn | Fernando; e estos demandaron | despues el reyno gran tiempo | en tanto que el rey D. Alonso fuè | al imperio, este Dn Fernando, quedò | por rey en Castilla e yendose pa|ra Andalucia murio en Villarreal, | e fico su hijo D. Alonso mui pequeño, | e al rey D. Alonso que era en Leon [f. 72r] del Rhuedano, llegaronle las nue|bas como su fijo d. Fernando dela | Cerda era muerto”

Este pasaje tiene un gran parentesco con la correspndiente de BNE MSS/10201, f. 342va-b:

¶ E dexo | por Rey de castilla a su fi|jo don ferro dela çerda q̃ | era el fijo mayor ⁊ here|dero enel Reyno. ¶ E era | casado conla fija del | Rey de frãçia q̃ llamauã | doña blãca ¶ E caso co|nesta postur q̃ los fijos | q̃ della ouiese fincasen | herederos en castilla | ¶ E por esta postura se | ferme [?] enbiarõ los RicoS | om̃s de castilla sus ome|nages ⁊ caaselladas cõ sus | sellos al Rey de frãçia | ¶ E ouo este jnfante don | frro enla fija del Rey de | frãçia fijos a dõ ao ⁊ a don frro ¶ mienta | el Rey dõ ao | yua a tomar el ynperio | murio este dõ ferro yẽdo | paa el andaluzia ⁊ murio | en villa Real ¶ E finco | dõ ao su fijo muy peq̃ño || ¶ E el Rey dõ ao q̃ era en | leõ del Ruedano legole | mãdo com̃o su fijo dõ frro | dela cerda era muerto

No queda claro si las discrepancias son añadidas casi parentéticas de Móndejar o formaron parte del texto que transcribe
Record Status Created 2016-02-22
Updated 2017-07-12