Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 5228
City and Library Paris Bibliothèque nationale de France
Collection: Call number Richelieu: Espagnol 533 | alt. Esp. 533 | reg. R.D. 9320
Copied 1461 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: filigrana)
1401 - 1500 (Omont)

External description
Writing surface papel (Omont 1897)
Format folio (Faulhaber)
Leaf Analysis ff.: 2 (guardas) + 122 (1-122) + 1 (guarda) (Faulhaber)
ff.: 122 (Omont 1897)
Collation 1¿4? 2¿6? 3¿2? 416 -¿2? 5-1212 (Faulhaber)
Page Layout (Faulhaber)
30 ll. (4v) (Faulhaber)
27 ll. (35r, 114r) (Faulhaber)
26 ll. (51r, 99r, 121v) (Faulhaber)
28 ll. (76r) (Faulhaber)
Size hoja: 302 × 215 mm (Omont 1897)
hoja: 302 × 220 mm (f/ 15) (Faulhaber)
caja: 169 × 136 mm (15r) (Faulhaber)
encuad.: 317 × 223 mm (Faulhaber)
Hand gótica redonda libraria (varias) (Faulhaber)
Watermark escudo de Aragón con corona encima (ff. 10, 25, 121) (Faulhaber: cfr. Briquet 2064 (Perpiñan, 1464))
Pictorial elements iniciales: de 3 o 4 ll. en blanco (Faulhaber)
Other features Reclamo: horizontal derecha, entre 2 rayitas a la izq. y una “8’’ a la der. (12v) (Faulhaber)
Reclamo: horizontal derecha, una “8’’ a la der. (26v) (Faulhaber)
Reclamo: horizontales derecha (38v, 50v, 62v) (Faulhaber)
Reclamo: horizontal derecha; a la izq. 3 puntos en forma triangular y una rayita vertical; a la der. una rayita vertical y 3 puntos en forma triangular (74v) (Faulhaber)
Reclamo: horizontal derecha, entre “8’’ a los 2 lados (86v) (Faulhaber)
Reclamo: horizontal derecha, entre 1 rayita vertical y 1 punto a los 2 lados (98v) (Faulhaber)
Reclamo: horizontal derecha, entre 2 rayitas verticales y 1 punto a los 2 lados (110v) (Faulhaber)
Pautado: punta de plomo / punta seca: 2 rayas verticales y 2 horizontales (Faulhaber)
1a lín.: debajo (Faulhaber)
Cosido: 3/4, 7/8, 32/33, 44/45, 56/57, 68/69, 80/81, 92/93, 104/105, 116/117 (Faulhaber)
Condition excelente. f. 60r en blanco (Faulhaber)
Binding papel purpúreo sobre cartón, lomo de piel purpúreo, s. XIX (Faulhaber)
History of volume Adquirido 1897 (Omont 1897:86)
Previous owners (oldest first) Emmanuel Miller, bibliotecario Paris (1833 - 1880) 1886-01-09 (Omont 1897)
Other Associated Texts texid 10384 Desconocido, [Lamento por Navarra], escrito 1451 a quo
texid 10383 Titus Livius, [Carta de Sofonisba a Masinisa]
Associated MSS, editions, and specific copies of editions manid 2294 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/2147. Guadalupe: Alonso Fernández, 1481-03-07. Lanfrancus Mediolanensis, Compendio de cirugía (tr. Desconocido), traducido 1481-03-07 ad quem.
References (most recent first) Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Visto por: Faulhaber (2012), Inspección personal
Catalogado en: Omont et al. (1912), Nouvelles acquisitions du Département des manuscrits pendant les années 1891-1910. Répertoire alphabétique des manuscrits latins et français lxxxviii , n. 533
Catalogado en: Omont (1897), Catalogue des mss. grecs, latins, français et espagnols, et des pourtulans, recueillés par feu Emmanuel Miller 85-86 , n. XCVI
Catalogado en: Bibliothèque nationale de France [BnF] (2009 ad quem), Archives et manuscrits [OPAC] , n. Espagnol 533
Facsímil digital: Bibliothèque nationale de France (2011 ad quem), Gallica , n. Espagnol 533
Note Faulhaber: Ejemplar muy limpio, de grandes márgenes, sin notas marginales ni correcciones al texto.

Estructura del libro: Es evidente que es anómala al principio, dado el lugar del cosido entre los ff. 3/4 y 7/8 y los putativos cuadernos de 4, 6, y 2 ff.. Sin embargo, suman 12 ff, como en la mayor parte de los otros cuadernos. Es posible que algunos de los bifolios estaban sueltos y al encuadernar el MS de nuevo se impuso una estructura errónea. El cuad. 3 (ff. 13-26) tiene actualmente 14 hojas, pero son 8 antes del cosido y sólo 6 después. ¿otra falla del encuadernador? Como el reclamo del f. 12v “Con’’ no concuerda con el texto del f. 13r “ser’’ es obvio que falta por lo menos 1 hoja, posiblemente 2.

Omont 1897:85-86:

“XCVI
Espagnol 533.
OVIDE, Héroïdes; CICÉRON, De amicitia, etc.
Fol. 1-89 vo Héroïdes d'Ovide, traduites en castillan. Début:
‘En los tratados Ovidianos segunt su continuacion …’ - Fin : ‘… los quales yo temo que essa quiera que sean pocos.’
Fol. 90-5 vo. Lettre de Madreselva à Mausol; en castillan. Début: ‘La carta y la buena noche …’ Fin : ‘… es de dia, y quando partes.’
Fol. 96-99 vo. Lettre de Sophonisbe à Massinissa; en castillan. (Cf. Tite-Live, XXX, 12.) Début : ‘[V]lo uno de los Romanos …’ - Fin : ‘… con my propia mano dare fyn.’
Fol. 99 vo-101. Lettre des Athéniens à Alexandre; en castillan. Début : ‘Niguna cossa tiene o rey Alixandre …’ - Fin : ‘… como esto ficieres alcançaras.’
Fol. 101-101 vo. Lettre au roi et à la reine de Navarre sur l'état de la Navarre à la fin du XVo siècle; guerres civiles des maisons de Gramont et de Luxa; en castillan. Début : ‘[S]i los grandes ynconvenientes y espantables ynfortunos …’ - Fin : ‘… concordia prometer te pueda.’
Fol. 102-04 vo. Paragraphes IV à VII de l'introduction en prose du Dialogo de Bias contra Fortuna du marquis de Santillane; en castillan. Début: ‘[F]ue Bias segut plase a Valerio …’ - Fin : ‘… hedificaron tenplo y fesieron estatua.’
Fol. 104 Vo-22. De amicitia de Cicéron, traduit en castillan; le texte s'arrête dans le chapitre XVII aux mots: ‘declinandum sit de via …’ Début: ‘[Q]uinto Muçio Agur Cebola solia muchas cossas …’ - Fin : ‘… o apartar nos de la vida con que …’
XVe siècle. Papier. 122 feuillets. 302 millimètres sur 215. Cartonné.’’
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc951950 BnF Archives et Manuscrits visto 2019-01-27
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52501946f BnF Gallica visto 2019-01-27

Internal Description
Number of texts in volume: 5
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 11388
Location in volume ff. 96r-99v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10383
Titus Livius. [Carta de Sofonisba a Masinisa]
Incipits & explicits in MS texto: [ 96r] [S]3olo vno de los Romanos / quel sinple/ cora|çondela desauenturada soffonisba … [ 99v] … que de tantas maneras de muerte | alguna / mas begnjna /que tu cruel audaçia /enesta | neçessidat / me ssocorrera /y cunpljendo /lo por my || Començado / A tantas perssecuçiones / Con my pro|opia [!]/ mano /dare ffyn
Note Texto identificado por Omont como “Lettre de Sophonisbe à Massinissa; en castillan. (Cf. Tite-Live, XXX, 12.)”
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 11389
Location in volume ff. 99v-101r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2262
Pere Torrelles, Mosén. Razonamiento de Demóstenes a Alejandro (?)
Language castellano
Date Escrito 1400 - 1500
Incipits & explicits in MS texto: [ 99v] [N]3iguna [!] Cossa tiene /O Rey aljxandre /lA | fortuna //tuya /mayor / que poder / o la na|tura … [ 101r] … O aljxandre /njnguno de tus /| loores // mas grande podia Seer /que aquel que este /dja | Como esto ffiziers /alcançaras
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 11390
Location in volume f. 101r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10384
Desconocido. [Lamento por Navarra]
Language castellano
Date Escrito 1451 a quo
Incipits & explicits in MS texto: [ 101r] [N]3i los grandes /ynconvenjentes /y espantables ynfor|tunos /por muchas Regiones /y ljJeras Cabssas /an|tigua mente /padesçidos /ala çeujl /y primera /ocassi|on /de nuestros ffucturos /trabajos … [ 101v] … O mal aventurada / nauarra /Sy todos los enga/|ños / dela tu guerra /an lugar /enla general haumentaçion de | tus Jnfurtunjos / quien dire que te deffiende /por çierto njnguno | Ca la odjossa /y dura porffia dela maljçia /de tus defensores | ha derribado /y assolado/las Cassas y muros delas tus ffortalez|as /villas /y lugares /y puesto Apression /muert y destierro /los /| tus oradores/ çibdadanos /labradores / que faras / o mezqujna | nauarra /que la tu mesma /djujssion /no ouo tal prinçipio / ny | tiene tal medjo que çierta esperança de presta / Concordja | prometer /te pueda
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 11391
Location in volume ff. 102r-104v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3475
Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana. Introducción a Bías contra Fortuna
Language castellano
Date Escrito 1448
Incipits & explicits in MS pról.: [ 102r] [F]3ue bjas Segũt plaze avalerio /y alaerçio /que mas/ | alta /y estensa mente escreujo /delas vidas y co|stunbres delos philossofos Asiano dela çibdat | de ypremẽ de noble prossapia … [ 103v] … vana y Syn proucheo /es lA | disputa / E en Conclussion /esta sera nuestro tema // escreujo bras [?] estas cossas / que Se Siguen
texto: [ 103v] estudja de conplazer Alos onestos /y alos vieJos | la ossada manera muchas vezez / pare enpeçible lession … [ 104v] … Resplandesçio bias / enlos tienpos de ezechias / Reyde Juda | escreujo estas /y otras muchas / Cossas / en doss mjl versos / A quien despues de muerto / los ypremensses /hedifficaron | tenplo /y ffezieron /esstatua
Note Omont 1897: Son los párrafos 4-7 del texto
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 11392
Location in volume ff. 104v-122r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2373
Marcus Tullius Cicero. De amicicia
Language aragonés
Date Traducido 1456 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 104v] [Q]3ujnto muçio Agur / Cebola /Solja muchas | cossas /Narrar memorable mente /y alegre de | gayo /lelio /ssuegro suyo … [ 122r] … Conujene algunt | tanto /declinar /o apartar nos /dela vjda con | que …
Condition incompl. al final
Note Omont 1897: “le texte s'arrête dans le chapitre XVII aux mots: ‘declinandum sit de via …”
Record Status Created 2012-11-16
Updated 2019-06-06