Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 5164
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number Gayangos: MSS/18128 | olim 18128
Title of volume FUERO | Y PRIVILEGIOS | DE | SAHAGUN ( tejuelo)
Copied 1255-04-25 a quo - 1300 ca. ad quem (BNE Cat.)

External description
Writing surface perg. (Faulhaber)
Leaf Analysis ff.: 1 (guarda de papel) + [2] + [6] (papel) + [1] + 1-22 + 24-107 + 3 (108-110) + 1 (guarda de papel) (en blanco ff. 34r-35v) (Faulhaber)
Collation 112 210 3-912 (Faulhaber)
Page Layout 24 ll. ((75v, 76r, 79v, 80r) (Faulhaber)
Size hoja: 193 × 123 mm (f. 77) (Faulhaber)
caja: 131 × 93 mm (f. 77r) (Faulhaber)
encuad.: 206 × 129 mm (Faulhaber)
Hand gótica minúscula libraria (1r-18v) (Faulhaber)
gótica minúscula libraria (24r-82v) (Faulhaber)
gótica minúscula de albalaes (82v-83v) (Faulhaber)
gótica minúscula librara (84r-89v) (Faulhaber)
gótica minúscula libraria (90r-91v) (Faulhaber)
gótica minúscula de albalaes (92r-95v) (Faulhaber)
gótica minúscula libraria (95v-98r) (Faulhaber)
gótica minúscula de albalaes (98v-100r) (Faulhaber)
gótica minúscula libraria acursivada (100r-103r) (Faulhaber)
gótica minúscula libraria (104r-105v) (Faulhaber)
gótica redonda libraria (106r-v) (Faulhaber)
gótica minúscula de albalaes (107r) (Faulhaber)
Pictorial elements iniciales: caligráficas caligráficas rojas habitadas con cabezas o figuras humanas dibujadas toscamente al comienzo de cada bula o privilegio (1v, 3v, 5r, 6v, 8r, 10r, 12r, 16r) (Faulhaber)
iniciales: caligráficas rojas (24r, 24v, 25r, 25v, 27v, 29r, 30v, 31r, 32r, 32v, 36r, 38r, 40r, 41v, 43r, 44v, 47r, 48v, 49v, 50v, 51r, 52r, 52v, 56r, 57r, 58r, 58v, 59v, 60v, 63v, 66v, 70r) (Faulhaber)
inicial: caligráfica azul (75r) (Faulhaber)
iniciales: caligráficas en tinta marrón o roja, con rasgueo (82v, 83r, 84r, 84v, 85r, 86r, 86v, 88r, 88v) (Faulhaber)
dibujo: de un papa (15v) (Faulhaber)
Other features 1a lín.: encima (Faulhaber)
Pautado: punta seca (Faulhaber)
Reclamo: horizontal central (59v) (Faulhaber)
Cosido: (6/7, 17/18, 29/30, 41/42, 53/54, 65/66, 77/78, 89/90, 101/102) (Faulhaber)
Binding badana sobre tablas, mudéjar, de lacerías en rectángulos concéntricos, hierro en seco (Faulhaber)
Previous owners (oldest first) Pascual de Gayangos y Arce, bibliófilo (1809-06-21 - 1897-10-04 ad quem) (sello f. 2r)
Other Associated Texts texid 10273 San Benito el Real, Fueros de Curueña, escrito 1300 ca. - 1350 ca.
References (most recent first) Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/18128
Visto por: Faulhaber (2006), Inspección personal
Aldea Vaquero et al. (1972-75), Diccionario de historia eclesiástica de España [DHEE]
Catalogado en: Roca (1904), Catálogo de los manuscritos que pertenecieron a D. Pascual de Gayangos, existentes hoy en la Biblioteca Nacional 332 , n. 1051
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/18128
Note Faulhaber: Nota s. XIX pegada al interior de la tapa: “Cuatro codices. | M.S.S. of Remondi de Insula. – Coronica de | España in latin. – Cartulario de Sahagun. -- | Fuero y privilegios de Sahagun | Pertenecen al Sr. D. Pascual de Ga|yangos. | Examinados por el Sr. Ewald, se devuelven | al Sr. D. Pascual. | 29 de mayo.’’

Nota letra s. XVI guarda 2r: “Enel nonbre de djos amen | Sepan todos quantos la pre|sente vieren Como | Yo El muy Rdo pe fr. | Plácido deScobar Abbad de Sa[n] | benito el Real de Sa|hagun’’

[Según DHEE no hay tal abad de Sahagún. Desde la reforma de San Benito de Valladolid, el superior de Sahagún se llama prior.'

Nota letra s. XVII guarda 2r: “Alfonsus Abbas | traslados de los pribilegios asi pontificios | como reales y conueniençias entre yglesias | y pueblos y de los foros q los reyes dieron a | esta cassa no estan autorizados no estan | aqui todos = pusieron los de mjeor letra | y no contiene otra Cosa =’’

A partir del f. 82v intervienen una serie de manos diferentes pero todos más o menos contemporáneas de ca. 1300-1350, a veces cambiando radicalmente de letra dentro de un mismo texto.

Contiene textos de privilegios y otros escritos notariales en castellano:

n. 10, ff. 19r-22r, en letra posterior: Privilegio de Alfonso XI para dirimir contiendas entre el monasterio y concejo de Sahagún. Medina del Campo, era 1364-07-26 (a. 1326).

n. 51, f. 72r: “Estos son los escusados del abbat que saca dela erecha’’ (letra gotica minuscula libraria mano 2a)

n. 52, ff. 72r-74r “Esta es la renda del portadgo del mo|nesterio de sant fagund’’ (letra gotica minuscula libraria mano 2a)

n. 64, f. 88r-v: era 1310-09-08 (a. 1272)

n. 65, ff. 88v-89v: era 1310-03 (a. 1272)

n. 66, f. 89v: era 1310-03 (a. 1272)

n. 67, ff. 90r-92v: era 1339-12-14 (a. 1301)

n. 68, ff. 93r-98r: era 1340-03-03 (a. 1302)

n. 69, ff. 98v-100r: era 1340-03-03 (a. 1302)

n. 70, ff. 100v-103r: era 1340-09-05 (a. 1302)

n. 73, f. 106v: “en un priuileio deste Rey don ferando’’ (Fernando IV: 1295-04-25 – 1312-09-07)
Subject Paul Ewald, historiador
Sahagún: San Benito el RealInternet - Facsímiles digitalizados
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000135420&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2019-09-27

Internal Description
Number of texts in volume: 2
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 11151
Location in volume ff. 75r-82v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2443
Alfonso X, rey de Castilla y León. Fuero de Sahagún
Language castellano
Date Escrito 1255-04-25
Title(s) in witness prebyllejo delos hultymos fueros que dyo | el Rey don alonso el .xo. para los desta bylla, 75r (mano del s. XVI) (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS prot.: [ 75r] JN dei nomine. Connosçuda cosa sea a quantos esta | carta uieren
pról.: [ 75r] Cuemo nos don alfonsso por la gracia de | dios Rey de Castiella de toledo de Leon de Gallizia | de Seuillia de Cordoua de Murcia ⁊ de Jahen viniemos a sant fagund ⁊ fallamos hy grand desa|uenencia entre don Nicholas abbad de Sant fagund | ⁊ el Conuento desse monasterio dela una parte ⁊ el | Conceio de san fagund dela otra … [ 75r-v] … damos ⁊ otor|gamos al Conceio de sant fagund este fuero por que || viuan con el abbad ⁊ Conuento. ⁊ entressi pora | siempre iamas
texto: [ 75v] Primera mientre mandamos que todos | los omnes que fueren uezinos o moradores de sant fa|gund que sean uassallos del abbad. ⁊ que non ayan otro | sennor enla uilla de sant fagund si no el abbad de | sant fagund … [ 80v] … mandamos que todas las otras cosas que aqui non son escrip|tos que se iudguen todos los de sant fagund xianos ⁊ iudios | ⁊ moros pora siempre por el otro fuero queles damos en un | libro escripto ⁊ seellado de nuestro seello de plomo
escat.: [ 80v] Et | desto mandamos fazer dos Priuilegios en una razon ⁊ | en una manera seellados de nuestro seello de plomo … [ 81r] … mandamos | le seellar con nuestro seello de plomo. ⁊ conlos seellos del | abbad ⁊ del conuento ⁊ del conceio
fecha: [ 81r] Ffecha la carta en sant | fagund por mandado del Rey. xxv. dias andados del | mes de abril. en Era de mill ⁊ dozientos ⁊ Nonaenta ⁊ tres annos. Enel anno que don odoart ffijo primero ⁊ | heredero del Rey Henric de Angla tierra recibio caualle|ria en Burgos del rey don alfonsso el sobredicho
conf.: [ 81r] Et yo sobredicho rey don alfonsso regnant enuno con | la reyna Doña yolant mi mugier … [ 82v] … Garci perez de Toledo. Notario del [!] en an|daluzia la confirma. Aluar garcia de ffromesta la escri|uio el anno tercero que el rey don alfonsso Regno
Associated Persons Confirma: Garci Pérez de Toledo, Notario Mayor de Andalucía [1252]
Notario: Alvar García de Frómista, notario Palencia
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 11152
Location in volume f. 107r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10273
San Benito el Real. Fueros de Curueña
Language castellano
Date Escrito 1300 ca. - 1350 ca.
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 107r] Estas son los ffueros de los nuestros vassallos de Curueno
texto: [ 107r] xij. estopos de trigo. ⁊ .vj. maravedis dela bona moneda. por todos | sanctos … deue darle cuenta | de quanto recebio. Otrossi todas las calompnias ⁊ omeçilios seer | del abbat
Note Faulhaber: Añadido en letra gótica minúscula de albalaes 1300-1350 ca. Texto de la misma época, escrito en Sahagún
Record Status Created 2011-12-07
Updated 2019-09-27