Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 4995
Authors Fernán González, 1. conde de Castilla (Fita 2007)
Titles Fuero de Canales de la Sierra (Fita 2007)
Incipit & Explicits invocación: En el nombre del Padre y del Espíritu Santo, que es un solo Dios y una increada Deidad
protocolo: Yo Fernán González, por la gracia de Dios toda Castilla imperante … fueros a la villa de Canales, que los haya firmes para siempre jamás hasta el fin de siglo
texto: Desde la Cogulla hasta Findegorcia, y a oter del Cuervo, y a sierra Corta hasta la Cogolla de Aranda … y si la mujer no echare voces, no haya el palacio ninguna cosa
escatocolo: Y si alguno de nuestros fijos, nietos, propincuos, o de extraños … con Judas el traidor hayan razón en el infierno más bajo; y sobre todo esto a la parte del Conde paguen cinco marcos de plata
cierre: Y yo, Fernán González, que aquesta donación quise hacer, señal de cruz + hice
fecha: Hecha esta carta en la era de 972 años
Date / Place Escrito 934 (Fita 2007:319)
Refundido 1054 (Fita 2007:321)
Traducido 1340-09-06 (Fita 2007:321)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa, Ley
Associated Persons Traductor: Desconocido
Confirmado por: Sancho, conde de Castilla [995 - 1017] (Fita 2007:319)
Refundidor: Fernando I el Magno, rey de Castilla y León [1037 - 1065-12-27] (Fita 2007:219-20)
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 4872 MS: Santo Domingo de la Calzada: Archivo Municipal, Miranda. 1657 ad quem. Fernán González, 1. conde de Castilla, Fuero de Canales de la Sierra (tr. Desconocido), traducido 1340-09-06.
References (most recent first) Editado en: Fita (1907), “Canales de la Sierra. Su fuero antiguo”, Boletín de la Real Academia de la Historia
Note ¿Traducción medieval? La transcripción modernizada por Fita parece indicar las circunstancias y fecha de la traducción: “Testigos que vieron é oyeron leer é concertar el dicho privilegio, que estaba escrito en latín, con este traslado tornado en romance: Juan González canónigo en la Iglesia de Santo Domingo de la Calzada … é yo, García Sánchez, escribano público del concejo de la dicha ciudad de Santo Domingo de la Calzada, que á pedimento de los homes buenos de Canales, por autoridad del dicho alcalde Juan Ibáñez este traslado fice escribir, y fielmente lo concerté con los dichos testigos, é fice en él mío signo + en testimonio de verdad, en 16 de Septiembre, éra de 1378”
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 9987
City, library, collection & call number Santo Domingo de la Calzada: Archivo Municipal de Santo Domingo de la Calzada, Miranda (BETA manid 4872)
Copied 1657 ad quem (Fita 1907)
Title(s) Fernán González, 1. conde de Castilla, Fuero de Canales de la Sierra (tr. Desconocido), traducido 1340-09-06
Incipit & Explicits invocación: En el nombre del Padre y del Espiritu Santo, que es un solo Dios y una increada Deidad
protocolo: Yo Fernan Gonzalez, por la gracia de Dios toda Castilla imperante … fueros a la villa de Canales, que los haya firmes para siempre jamas hasta el fin de siglo
texto: Desde la Cogulla hasta Findegorcia e a oter del Cuervo y a sierra Corta hasta la Cogolla de Aranda … y si la muger no echare voces non haya el palacio ninguna cosa
escatocolo: Y si alguno de nuestros fijos nietos propincuos o de estraños … con Judas el traidos [!] hayan razon en el infierno mas bajo y sobre todo esto a la parte del Conde paguen cinco marcos de plata
cierre: Y yo Fernan Gonzalez, que aquesta donacion quise facer señal de cruz + fice
fecha: Fecha esta carta en la era de 972 años
Record Status Created 2008-11-01
Updated 2017-11-22