Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BETA cnum 4802
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1256
Desconocido. Proverbios del sabio Salomón
Language castellano
Date Escrito 1300 - 1320 ca.
City, library, collection, & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España ( Burriel:), MSS/12995 | olim 12995 | olim Dd-14
Title(s) in volume una razon de las palabras, que | dixo Salamon, 148r (Faulhaber)
Poesia de Pero Gomez, con una nota sobre el codice de | donde se copio, Ir tablas (Faulhaber)
[Poesía de Pero Gómez, sacada de un Vocabulario antiguo de la Librería de la Iglesia de Toledo, Caj. 17, n. 6] (BNE Cat.)
Copied Toledo (Faulhaber): Francisco Javier de Santiago y Palomares (Faulhaber), 1752 (ff. 7r-101v (Faulhaber))
1753-03-30 (ff. 109r-145r (Faulhaber))
1753-03-30 a quo (ff. 148r-154r (Faulhaber))
Location in witness ff. 148r-153r (Faulhaber)
Title(s) in witness una razon de las palabras, que | dixo Salamon, 148r (Faulhaber)
Poesia de Pero Gomez, con una nota sobre el codice de | donde se copio, Ir tablas (Faulhaber)
[Poesía de Pero Gómez, sacada de un Vocabulario antiguo de la Librería de la Iglesia de Toledo, Caj. 17, n. 6] (BNE Cat.)
Incipits & Explicits in witness rúbr.: [ 148r] En el nombre de Dios, è de Santa Maria | quiero decir una razon de las palabras, que | dixo Salamon, fabla deste Mundo et de | las cosas, que ay son fallecederas à poca de sason.
texto: [ 148r] O mesquino deste Mundo, como es lleno de engaños | en allegar riquesas, et haberes à tamaños … [ 153r] … Mientra que sodes vivos entregad vos aìna . | Que despues de la muerte non presta melesina .
epíl.: [ 153r] Amigos mejorad vos, et fecha penitencia, alimosna | et gemidos, et andada vuestra carrera, que el dia que se par-|te la paga dela muerte … Irse | han à Dios derechos, et ternan meioria. Nos con | con [!] Dios seamos en la Gloria &
Associated Persons Autoría atribuida a: Pedro Gómez (lugar relacionado: Aragón 1365 - 1400) ( (Faulhaber))
Associated MSS/editions Copia de manid 2738 MS: Toledo: Biblioteca Capitular, 99-37. Toledo?:, 1301 - 1400. Desconocido, Libro de Túndalo (tr. Desconocido), traducido 1300 - 1320 ca.
References (Most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note La atrib. a Pedro Gómez se basa en la referencia al mismo en el Libro de Túndalo del MS de Toledo (BIbl. Capitular 99-37), f. 24v, como dice Burriel en su nota f. 147r:

“[nota 147r] Nota. | EN la misma Libreria de la Santa Íglesia de | Toledo, Cajon 17. n.o 6 hay un Libro escrito en papel, | letra, y demas senales del Siglo 14. que tiene por Titu-|lo Vocabulario antiguo M.S. entre otras cosas, que con-|tiene este M.S. hay la Relacion, ò sea cuento, de un Caua-|llero de Hibernia, y al fin della los versos csatellanos | siguientes, que por ser del mismo Siglo, y metro, aun-|que mas barbaros, (pero utiles para conocimiento de | varios vocablos castellanos) los insertè aqui para que | se haga peso con las de Juan Ruiz. En algunos parages | ha sido necesario poner puntos, y interrumpir algu-|nas veces por estar gastado de la humedad, y del tiempo. | El author de estos versos se sabe ser Pero Gomez, como cons-|ta por el fol. 24.b. acabando la vision del Cavallero, de | que dice asi= Yo Pero Gomez hijo de Juan fernandez | lo escrevi, onde rogemos a Dios todos quantos lo leyere-|mos, è oyeremos, que digamos el Pater noster con el | Avemaria, que Dios perdone à mi, è à vos todos | los males, è pesares quel fasemos cada dia. Amen. | Luego dice= Esta es la Vision del Cavallero de Yber-|nia, que fuè alì muerto, è à cabo de tres dias tornò | el alma al cuerpo, et contolo asi, como sobredicho es, | è Dios nos perdone. Amen.
Record Status Created 1988-07-07
Updated 2018-01-23