Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BETA texid 4666
Authors Johannes de Sacrobosco (BNM Res. 151)
Titles De sphaera (BNM Res. 151)
Tratado de la esfera
Incipit & Explicits salutación: Muy altos y muy excelentes príncipes, serenísimos rey y reina, nuestros señores
texto: En el comienzo de esta guerra escribí a vuestra alteza mi parecer … vuestra gloriosa fama en el mundo para siempre perpetuada
cierre: Del Puerto de Santa María a diez de abril del año de ochenta y dos
Date / Place Escrito 1256 ad quem
Traducido 1493 (BNE Res. 151)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Beas, maestro en artes [1493 ad quem] (BNM Res. 151)
Dedicado a: Íñigo López de Mendoza y Luna, 2. duque del Infantado [1479-01-25 - 1500-07-15] (BNM Res. 151)
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 4807 MS: Madrid: Nacional (BNE), RES/151. para Íñigo López de Mendoza y Luna, 2. duque del Infantado, 1493 a quo - 1500-06-15 ad quem. Johannes de Sacrobosco, Tratado de la esfera (tr. Beas, maestro en artes), traducido 1493.
Subject Astronomía
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 9314
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, RES/151 (BETA manid 4807)
Copied para Íñigo López de Mendoza y Luna, 2. duque del Infantado (Faulhaber), 1493 a quo - 1500-06-15 ad quem (fechas de composición y muerte del 2. duque del Infantado)
Location in witness ff. 1r-27v
Title(s) Johannes de Sacrobosco, Tratado de la esfera (tr. Beas, maestro en artes), traducido 1493
Libro o tractado que se dize dela espera, 2r (Faulhaber)
Incipit & Explicits dedicatoria: [ 1r] Al muy illustre ⁊ muy magnifico señor don yñjgo | lopes de mendoça señor delas casas de mendoça ⁊ | dela vega. duq̃ del ynfantadgo marq̃ s de santi|llana : conde del Real ⁊ de saldaña mj señor
prólogo del traductor: [ 1r] S7entencia es del sabio salomon en el e|clesiastes capitulo primero … [ 1v] … cuyo muy magnifico estado nr̃o señor acresciẽte | muchos tienpos asu serujcio Amen.
rúbrica: [ 2r] Comjença el libro o tractado que se dize dela espera | trasladado de latin en Romance por el Reuerendoma|estro de veas maestro en artes y en santa theologia | año dela encarnacion de nr̃o Redemtor iħu xp̃o de | mjll ⁊ quatrocientos ⁊ nouenta ⁊ tres Años
encabezamiento: [ 2r] Prologo deste tractado dela espera
prólogo: [ 2r] E5l tractado dela espera contiene quatro ca|pitulos … [ 2r] … de los moujos dellos y delas causas delos eclip|ses dela luna y del sol
rúbrica: [ 2r] Comjença el tractado y este es el ca|pitulo primero.
texto: [ 2v] S2egũd dize el euclides la espera se notifica por | la difinicion q̃ se sigue. espera es entero tr̃a|sito o moujmjo de medio circulo … [ 27v] … enel tienpo dela | passion de nr̃o Redemtor dixo. o el dios dela natura|leza padece. o el mũdo se corronpe. y sus palabras | son estas. aut deus nature patitur aut mũdi ma|china disolujtur.
rúbrica: Aquj acabo Juã de sacrobosco | el su tractado dela espera. | ffin
Associated Persons Traducción atribuida a: Beas, maestro en artes [1493 ad quem] ( (2r))
Record Status Created 2006-12-07
Updated 2022-08-19