Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 4374
Authors Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova (Calveras)
Titles Historia de santa Cristina, virgen y mártir (BNM 780)
Incipit & Explicits texto: Cristina quiere decir ungida con crisma, ca hubo bálsamo de buen olor en la conversación y aceite de devoción en el corazóon y bendición de gracia del Señor … Tiro, que estaba acerca de este castillo, del todo está ahora destruido
Date / Place Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 780)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa Narrativa
Associated Persons Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) (Calveras)
Associated Texts Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (Calveras)
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 1327 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 256rb-258ra
References (most recent first) Calveras (1944), “Fray Gonzalo de Ocaña traductor del ‘Flos Sanctorum' anónimo”, Analecta Sacra Tarraconensia
Subject Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 9204
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), K.II.12 (BETA manid 1608)
Copied 1401 - 1500 (Zarco)
Location in witness ff. 121va-
Title(s) Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa Cristina, virgen y mártir (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem ?
Cristina (Zarco)
References Catalogado en: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial III:218
Note ¿Es el mismo texto que el de la Compilación A?
ID no. of Witness 2 cnum 7883
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/780 (BETA manid 1327)
Copied 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber)
1367 ca. - 1410 ca. (filigranas (Puig 2005))
Location in witness ff. 256rb-258ra (dxxxvij-DXXXIX)
Title(s) Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa Cristina, virgen y mártir (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
la ystoria de santa xp̃ina virgen & martir, 256rb (Faulhaber)
la istoria de santa xp̃ina virgen & martir, 258ra (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 256rb] Aquj comjença la ystoria de santa xp̃ina virgen & martir
texto: [ 256rb] Xp̃ina quiere dezjr vngida con crisma ca ovo basamo de buen olor enla conuersacion e aceite de devocion en el coraçon e bendicion de gracia del Señor … [ 258ra] … la çibdat de tiro que estaua a çerca deste castillo del todo esta agora destruydo
rúbrica: [ 258ra] Aquj acaba la istoria de santa xp̃ina virgen & martir a honra e gloria del Nuestro Salvador Jhesu Christo el qual bjue & rreyna conel padre & conel spiritu santo por todos los syglos Amen
References Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 54
Incipits / explicits de: Faulhaber (1995), Inspección personal
Note Incipits y explicits de Faulhaber 1995, suplementados por Hernández 2006
Record Status Created 1995-03-16
Updated 2016-04-27