Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 4370
Authors Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova (Calveras)
Titles Historia de santa Margarita (BNM 780)
Historia de la bienaventurada santa Margarita (BNM 780)
Incipit & Explicits texto: Margarita es dicha de una piedra preciosa que es llamada en latín margarita, y es llamada en nuestra lengua aljófar y es piedra blanca y pequeña y virtuosa … aborrecida de su padre y amada del rey perdurable
Date / Place Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 780)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa narrativa
Associated Persons Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) (Calveras)
Associated Texts Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (Calveras)
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 1327 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 245ra-247rb
References (most recent first) Calveras (1944), “Fray Gonzalo de Ocaña traductor del ‘Flos Sanctorum' anónimo”, Analecta Sacra Tarraconensia
Subject Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 7879
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/780 (BETA manid 1327)
Copied 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber)
1367 ca. - 1410 ca. (filigranas (Puig 2005))
Location in witness ff. 245ra-247rb (dxxv-dxxvij)
Title(s) Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa Margarita (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
la ystoria de santa margarita, 245ra (Faulhaber)
la ystoria dela bien aventurada santa margarita, 247rb (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 245ra] Aquj comjença la ystoria de santa margarita
texto: [ 245ra-b] Margarita es dicha de vna piedra preçiosa que es llamada en latjn margarita & es llamada en nuestra lengua | aljofar e es piedra blanca e pequeña e virtuosa … [ 247rb] … aborresçida de su padre & amada del rrey perdurable
rúbr.: [ 245rb] Aquj acaba la ystoria dela bien aventurada santa margarita a honra e gloria del nuestro Señor Jhesu Christo el qual bjue conel padre & conel spiritu santo & rreyna por todos los siglos amen
References Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 53
Incipits / explicits de: Faulhaber (1995), Inspección personal
Note nota f. 247rb:“Aqui [a] de entrar la ystoria del vençimjento dela cruz & la de sant alexo & fallar las has a seyçientas & syete & delas santas justa & rrufina dccccxcvo & de sant marino cccclxxvj & de santa marina virgen & martir”. Se refiere al tercer tomo, perdido, de la colección

Incipits y explicits de Faulhaber 1995, suplementados por Hernández 2006
Record Status Created 1995-03-16
Updated 2016-04-26