Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 4363
Authors Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova (Calveras)
Titles Historia del nacimiento de san Juan Bautista (BNM 780)
Historia de san Juan Bautista (BNM 780)
Incipit & Explicits texto: San Juan Bautista es nombrado en muchas maneras; ca es llamado profeta, y amigo del Esposo, y candela ardiente, y ángel, y voz, y Helías … tornábase a desora atrás contra su voluntad
Date / Place Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 780)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa narrativa
Associated Persons Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) (Calveras)
Associated Texts Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (Calveras)
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 1327 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 200va-206vb
References (most recent first) Calveras (1944), “Fray Gonzalo de Ocaña traductor del ‘Flos Sanctorum' anónimo”, Analecta Sacra Tarraconensia
Subject Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 9196
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), K.II.12 (BETA manid 1608)
Copied 1401 - 1500 (Zarco)
Location in witness ff. 102ra
Title(s) Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia del nacimiento de san Juan Bautista (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem ?
Iohan Baptista (Zarco)
References Catalogado en: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial III:218
Note ¿Es el mismo texto que el de la Compilación A?
ID no. of Witness 2 cnum 7871
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/780 (BETA manid 1327)
Copied 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber)
1367 ca. - 1410 ca. (filigranas (Puig 2005))
Location in witness ff. 200va-206vb (cccclxxx-ccccxxxvj)
Title(s) Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia del nacimiento de san Juan Bautista (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
la ystoria del nasçimjento de sant juan baptista, 200va (Faulhaber)
la ystoria de sant juan baptista, 206vb (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 200va] Aquj comjença la ystoria del nasçimjento de sant juan baptista
texto: [ 200va] Sant juan baptista es nombrado en muchas maneras ca es llamado propheta e amigo del Esposo e candela ardiente e angel e boz e Helias … [ 206vb] … tornauase adesora atras contra su voluntad
rúbr.: [ 206vb] Aquj acaba la ystoria de sant juan baptista a gloria del nuestro rredemptor que bjue para sienpre amen
References Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 51
Incipits / explicits de: Faulhaber (1995), Inspección personal
Note Incipits y explicits de Faulhaber 1995, suplementados por Hernández 2006
Record Status Created 1995-03-15
Updated 2016-04-27