Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 4351
Authors Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova ? (Faulhaber)
Titles La vida de san Pancracio, mártir (BNM 780)
Incipit & Explicits texto: Pancracio es dicho de pan, que quiere decir todo, y de cicius, que quiere decir aína y de gratus, que quiere decir agradable … Y hasta hoy guardan muchos aquesta costumbre de demandar juramento sobre las reliquias de san Pancracio cuando quieren saber la verdad de lo que es negado
Date / Place Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 780)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa narrativa
Associated Persons Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) ?(Calveras)
Associated Texts Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (Calveras)
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 1327 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 186va-187va
References (most recent first) Calveras (1944), “Fray Gonzalo de Ocaña traductor del ‘Flos Sanctorum' anónimo”, Analecta Sacra Tarraconensia
Subject Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 7861
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/780 (BETA manid 1327)
Copied 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber)
1367 ca. - 1410 ca. (filigranas (Puig 2005))
Location in witness ff. 186va-187va (cccclxvj-cccclxvij)
Title(s) Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, La vida de san Pancracio, mártir (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
la vida de sant | pancraçio martir, 186va-b (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 186va-b] Aquj comiença la vida de sant | pancraçio martir
texto: [ 186vb] Pancraçio es dicho de pan que quiere dezjr todo e de cicius que quiere dezir aina e de gratus que quiere dezir agradable … [ 187va] … E fasta oy guardan muchos aquesta costunbre de demandar juramento sobre las reliquias de sant pancracio quando quieren saber la verdat delo que es negado
References Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 49
Incipits / explicits de: Faulhaber (1995), Inspección personal
Note Incipits y explicits de Faulhaber 1995, suplementados por Hernández 2006
Record Status Created 1995-03-14
Updated 2016-04-24