Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 4348
Authors Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova (Calveras)
Titles Historia de las letanías (BNM 780)
Incipit & Explicits texto: Las letanías se hacen dos veces en el año, conviene saber el día de san Marcos … porque la temen los diablos y huyen, según dice Damaceno
Date / Place Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 780)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa Narrativa
Associated Persons Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) (Calveras)
Associated Texts ¿Relacionado con texid 3072 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la fiesta de las let[anías] (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (Calveras)
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 1327 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 151rb-155rb
References (most recent first) Calveras (1944), “Fray Gonzalo de Ocaña traductor del ‘Flos Sanctorum' anónimo”, Analecta Sacra Tarraconensia
Subject Iglesia católica - Liturgia
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 9187
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), K.II.12 (BETA manid 1608)
Copied 1401 - 1500 (Zarco)
Location in witness ff. 92ra-
Title(s) Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de las letanías (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem ?
Las Ledanias (Zarco)
References Catalogado en: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial III:218
Note ¿Es el mismo texto que el de la Compilación A?
ID no. of Witness 2 cnum 7855
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/780 (BETA manid 1327)
Copied 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber)
1367 ca. - 1410 ca. (filigranas (Puig 2005))
Location in witness ff. 151rb-155rb (ccccxxjx-ccccxxxv)
Title(s) Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de las letanías (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
la ystoria delas letanjas, 151rb (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 151rb] Aquj comjença la ystoria delas letanjas
texto: [ 151va] Las letanias se fazen dos vezes enel año conviene saber el dia de sant marchos … [ 155rb] … porque la temen los diablos & fuyen segunt dize damaçeno
References Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 47
Incipits / explicits de: Faulhaber (1995), Inspección personal
Note Incipits y explicits de Faulhaber 1995, suplementados por Hernández 2006
Record Status Created 1995-03-14
Updated 2016-04-26