Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 4337
Authors Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova ? (Faulhaber)
Titles Historia de la Santísima Trinidad (BNM 780)
Incipit & Explicits texto: Según dice el bien aventurado san Anselmo la Santísima Trinidad es un ser que no puede ser pensado, una virtud sin término, una bondad infinita … Alégrate, fiel cristiano, y esfuérzate a bien vivir, ca cuando en aquella gloriosa ciudad serás allí habrás perdurablemente sanidad…
Date / Place Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 780)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa narrativa
Associated Persons Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) ?(Calveras)
Associated Texts Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (Calveras)
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 1327 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 7r-8v
References (most recent first) Calveras (1944), “Fray Gonzalo de Ocaña traductor del ‘Flos Sanctorum' anónimo”, Analecta Sacra Tarraconensia
Note Texto tipo en BNM 780, aunque en hojas facticias
Subject Teología
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 7832
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/780 (BETA manid 1327)
Copied 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber)
1367 ca. - 1410 ca. (filigranas (Puig 2005))
Location in witness ff. 7r-8v
Title(s) Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de la Santísima Trinidad (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
la estoria dela santissima trinjdad, 7r (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 7r] Aqui comjença la estoria dela santissima trinjdad
texto: [ 7r] Segun dize el bien aventurado sant anselmo . la santissi|ma trinjdad es vn ser que non puede ser penssado . vna | virtud sin termjno . vna bondad infinjta … [ 8v] … Alegrate fiel cristiano y esfuercate [!] a bien venir [!] ca quando en aquella gloriosa çiudad seras alli abras perdurable mente sanjdad sin…
Condition incompl. al final
References Incipits / explicits de: Puig i Oliver (2005), “La Vida de Crist de Francesc Eiximenis i el Flos sanctorum castellà”, Revista Catalana de Teologia 102
Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 36
Incipits / explicits de: Faulhaber (1995), Inspección personal
Note Incipits y explicits de Faulhaber 1995, suplementados por Hernández 2006 y Puig 2005
Record Status Created 1995-03-13
Updated 2016-04-25