Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 4271
Authors Desconocido
Titles Brevísimo atajo y arte de amar a Dios (princeps)
Incipit & Explicits texto: Aquel que ya sea ejercitado en las operaciones de la vida activa … nosotros mismos a ejercitarnos, a la cual sea eterna gloria, amén. Deo gratias
Date / Place Traducido 1513-01-06 ad quem (princeps)
Language castellano
catalán (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Riera i Sans (1989), “Catàleg d'obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua 702
Note Riera lo supone trad. de una obra catalana perdida
Subject Religión
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 7673
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 6.VI.8 (BETA manid 4273)
Imprint Barcelona: Carles Amorós, 1513-01-06 (Norton)
Location in witness ff. 2r-12v
Title(s) Desconocido, Brevísimo atajo y arte de amar a Dios (tr. Desconocido), traducido 1513-01-06 ad quem
Hun breuissimo atajo e arte de amar a dios, 1r
Vn breuissimo atajo para facilmente adquirir la perfection dela vida contemplatiua, 2r
Incipit & Explicits rúbr.: [ 2r] Comiença vn breuissimo atajo para facilmente adquirir la perfection dela vida contemplatiua
texto: [ 2r] AQuel que ya sea exercitado enlas operaciones de la vida actiua … [ 12v] … nosotros mismos a excercitarnos ala qual sea eterna gl[or]ia Amen deo gracias
Record Status Created 1994-11-01
Updated 2008-08-14