Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BETA texid 4157
Authors Desconocido
Titles Flores y Blancaflor (Cronología)
Historia de los dos enamorados Flores y Blancaflor, rey y reina de España y emperadores de Roma (Cronología)
Incipit & Explicits texto: En la provincia o imperio de Roma había un noble hombre muy riquísimo y poderoso … Dios nos deje muy mejor acabar a su santo servicio
Date / Place Traducido 1512 ad quem (princeps)
Language castellano
francés (orig.)
italiano (interm.)
Text Type: Prosa
Associated Texts texid 1005 Alfonso X, rey de Castilla y León, Corona de, Estoria de España (versión primitiva), escrito 1270 a quo - 1274 ad quem
References (most recent first) Editado en: Correa Rodríguez (2007), Flores y Blancaflor: una novela del siglo XIII
Editado en: Calleja (1997), Flores y Blancaflor: una historia anónima medieval
Grieve (1997), Floire and Blancheflor and the European Romance
Baranda et al. (1995), Narrativa popular de la Edad Media: “La doncella Teodor", “Flores y Blancafor”, “París y Viana”
Editado en: Baranda et al. (1995), Narrativa popular de la Edad Media: “La doncella Teodor", “Flores y Blancafor”, “París y Viana”
Editado en: Baranda (1995), Historias caballerescas del siglo XVI II
Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 173 , n. 710
Note Como Bautista 2008 y Arbesú 2011 demuestran, este texto nunca tuvo una existencia independiente sino forma una parte de la llamada Crónica carolingia, que a su vez forma parte del “arreglo crítico” de la Estoria de España
Subject Romance
Number of Witnesses 7
ID no. of Witness 1 cnum 13227
City, library, collection & call number London: The British Library, G.10203 (BETA manid 5719)
Imprint Alcalá de Henares ?: 1510 ? (British Library)
1520 ? (Thomas 1921)
Title(s) Desconocido, Flores y Blancaflor, traducido 1512 ad quem
Incipit & Explicits rúbrica: Aqui comiença la historia de Flores ⁊ Blanca Flor : y de se descendencia y de sus amores
Associated Persons Autoría atribuida a: Juan de Flores, escritor (1464 ad quem - 1503 a quo) ( (BL Cat.))
References Incipits / explicits de: Bonilla y San Martín (1916), La historia de los dos enamorados Flores y Blancaflor 207
ID no. of Witness 2 cnum 7504
City, library, collection & call number Nantes: Musée départemental Thomas-Dobrée, Imp. 591 (BETA manid 4199)
Imprint Alcalá de Henares: Arnaldo Guillén de Brocar, 1512
Location in witness ff. A1r-C8r
Title(s) Desconocido, Flores y Blancaflor, traducido 1512 ad quem
Incipit & Explicits rúbrica: [ A1v] A3Qi comienca la historia de Flores y Blãca flor y desu | desc̃cencia [!] y de sus amores
texto: [ A1v] [E6]Nla prouincia o imꝑio de roma auia vn noble | hombre muy riquisimo y poderoso señor de mu|chos lugares ⁊ villas ⁊ castillos … [ C8r] … Dios nos dexe muy mejor acabar a su san=|to seruicio. Amen. Laus deo.
colofón: [ C8r] Emprimiose este p̃sente tratodo [!] por el virtuoso señor el se=|ñor Arnao guillẽ de Brocar acabose año de mil.ccccc.y.xij … y de como depues fuerõ emperadores de Roma segun adelan|te veres
References Incipits / explicits de: Martín Abad (2016), Post-incunables ibéricos. (2.a Adenda)
ID no. of Witness 3 cnum 16145
City, library, collection & call number Venezia: Biblioteca Nazionale Marciana, Rari, 539 (BETA manid 6463)
Imprint Sevilla: Juan Cromberger, 1516 ca.? - 1532 ? (Martín Abad 2007)
Location in witness ff. a1r-a28r
Title(s) Desconocido, Flores y Blancaflor, traducido 1512 ad quem
La hiſtoꝛia delos | dos enamoꝛados | Floꝛes ⁊ Blanca | floꝛ.:., a1r (Martín Abad 2007)
Incipit & Explicits rúbrica: [ a1r] [A4]Qui comiença la historia de Flores y Blanca | flor y de su descẽdẽcia y de sus amores de quãta lealtad ouo entre ellos
References Incipits / explicits de: Martín Abad (2007), Post-incunables ibéricos. (Adenda)
ID no. of Witness 4 cnum 13226
City, library, collection & call number Lugar desconocido: Desconocida, olim Robert S. Turner (BETA manid 5718)
Imprint 1530 ca. (Gallardo)
Title(s) Desconocido, Flores y Blancaflor, traducido 1512 ad quem
ID no. of Witness 5 cnum 13225
City, library, collection & call number Paris: Université de Paris 1 - Panthéon-Sorbonne, RXVI 879. Pièce 2 (BETA manid 5717)
Imprint Sevilla: Juan Cromberger, 1532 (OCLC)
Location in witness ff. a1r-a21v […]
Title(s) Desconocido, Flores y Blancaflor, traducido 1512 ad quem
La hiſtoꝛia de | los dosenamoꝛa|dos Floꝛes ⁊ blan|ca flor.:., A1r (Faulhaber 2023)
Incipit & Explicits rúbrica: [ a1v] A4Qui comiença la hiſtoꝛia de Flores ⁊ Blanca | flor ⁊ de su deſ%cẽdẽcia ⁊ de ſus amoꝛes … y ᵭ como deſpues fuerõ emperado|res de Roma ſegun adelante vereys.
texto: [ a1v] E9Nla pꝛouĩcia o im=|perio de roma auia vn noble hõ|bꝛe muy riquiſſimo ⁊ poderoſo … [ a21v] … ᵭzid cauallero como ſoys veni|[do] ….
Condition incompl. al final
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2023), Inspección personal 207
Base de la ed. de: Bonilla y San Martín (1916), La historia de los dos enamorados Flores y Blancaflor
Note Ed. D de Bonilla 1916.

Bonilla basó su ed. en el ejemplar del duque de T'Serclaes Tilly [copid 4299]

El facsm. digital termina con el f. a21v
ID no. of Witness 6 cnum 13331
City, library, collection & call number New York: The Hispanic Society Museum, and Library, PQ 6390 .F7 1562 (BETA manid 5766)
Imprint Burgos: Felipe de Junta, 1562 (Penney)
Title(s) Desconocido, Flores y Blancaflor, traducido 1512 ad quem
La hystoria de los dos enamorados Flores y Blancaflor, portada (Bonilla y San Martín)
Incipit & Explicits colofón: Impresso en Burgos en casa de Phelippe de Junta. Año de M.D.Lxij.
ID no. of Witness 7 cnum 13332
City, library, collection & call number Paris: Bibliothèque nationale de France (Tolbiac-François-Mitterand), RES-Y2-828 (BETA manid 5767)
Imprint Alcalá de Henares: Juan Gracián, 1604 (BnF)
Location in witness ff. 1v-28r
Title(s) Desconocido, Flores y Blancaflor, traducido 1512 ad quem
HISTORIA | DE FLORES Y | Blancaflor., 1r (Faulhaber)
la hiſtoria de Flores y | Blancaflor, 1v (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 1v] Comiença la hiſtoria de Flores y | Blancaflor : y de ſu decendencia , y de ſus amores , y de | la gran lealtad que huuo entre ellos,y de quantos peligros, | y trabajos paſsaron en el tiempo de ſus amores, ſiẽdo Flores | moro,y Blancaflor Chriſtiana. Y de como por voluntad de | nueſtro Señor, ſe conuirtio Flores a los mandamientos de | Dios, y de la ſanta madre Ygleſia, por interceſsion de Blanca|flor,y de como fueron marido y muger,y ſucedieron | Reyes en Eſpaña,y como conuirtieron toda | Eſpaña a la fe de nueſtro Señor Ieſu | Christo. Y de como deſpues fue-|ron Emperadores de Roma | ſegun adelante mas | claro podreys | ver.
texto: [ 1v] A4VIA en el Imperio de Roma vn hombre muy | noble y virtuoſo, el qual era muy rico y podero=|ſo … [ 28r] … y dexaron por rey | a Gordion ſu hijo, el qual gouerno muy bien a ſus reynos | de Eſpaña, y fue muy catolico y bien quiſto, aſsi de los | grandes ſeñores,como de todas las otras | gentes. Dios nos dexe acabar | en ſu ſanto ſeruicio. | Amen.
rúbrica: [ 28r] LAVS DEO.
licencia: [ 28r] Y2O Gonçalo de la Vega Secretario del Conſejo de su | Magestad doy fee, que los Señores del dicho Conſejo | dieron licencia a Maria Ramirez biuda vezina de Alcala de | Henares … fecha en la Villa de Madrid a ocho de Nouiembre de mil y | quinientos y nouenta y ocho años. | Gonçalo de la Vega.
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal
Record Status Created 1994-08-10
Updated 2023-12-27