Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 3975
Authors Lucius Annaeus Seneca ?
Titles Proverbios de Séneca llamados vicios y virtudes (Los) (Esc. S.II.13)
Incipit & Explicits texto: Justicia es virtud por la cual el justo satisface … el irado no será rico y el codicioso no será holgado
Date / Place Traducido 1500 ca. ad quem (Esc. S.II.13)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
Associated Texts texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ¿ca. ad quem?
References (most recent first) Avenoza (2010), “Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV)”, Romania 479-80
Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 214 , n. 984
Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII 154
Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre 113 , n. III
Note Un centón. Texto tipo en Esc. S.II.13. Es una trad. diferente de la que se encontraba en el MS que perteneció a Uhagón (Schiff)
Subject Gnómico - Literatura gnómica
Number of Witnesses 3
ID no. of Witness 1 cnum 817
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), S.II.13 (1) (BETA manid 1534)
Copied 1465 ca. a quo - 1500 ca. (Zarco)
Location in witness ff. 1r-25r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Proverbios de Séneca llamados vicios y virtudes (Los) (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem
Los prouerbios de seneca llamados viçios y virtudes, 1r (Zarco)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1r] Aqui comiençan los prouerbios de seneca llamados viçios y virtudes E primera mente fabla | la justiçia
texto: [ 1r] Iustiçia es virtud por la qual el iusto satisfaze … [ 25r] … Qujen castigare su fijo quando es pequeño fuelga conel quando es viejo
ID no. of Witness 2 cnum 14108
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/21398/3 (BETA manid 6046)
Copied 1476 ca. - 1500 ca. (Faulhaber: letra, filigrana)
Location in witness ff. 19r-23v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Proverbios de Séneca llamados vicios y virtudes (Los) (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem ? Faulhaber
Desconocido… Proverbios de Séneca llamados vicios y virtudes (Los) (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem ? Faulhaber
Incipit & Explicits texto: [ 19r] antes te cõseja q̃ comjẽçes alguna cosa ⁊ quando fueres cõsejado des|enpacha el fecho … [ 23v] … quien castiga su fijo quando peq̃ño folgara coñl quando fuere vyejo
Condition acéfalo
Associated Texts Parte de texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ¿ca. ad quem?
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Editado en: Pérez de Guzmán et al. (1904), “Floresta de philósophos”, Revue Hispanique 127-34 , n. 2643-2813
Note Faulhaber: Hace falta dentificar el texto original
ID no. of Witness 3 cnum 7529
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/4515 (BETA manid 2067)
Copied 1491 ca. - 1510 ca. (Faulhaber: letra)
1401 - 1500
Location in witness ff. 106r-129v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Proverbios de Séneca llamados vicios y virtudes (Los) (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem ? Faulhaber
Desconocido… Proverbios de Séneca llamados vicios y virtudes (Los) (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem ? Faulhaber
¶Proverbios de seneca llamados viçios E virtudes, 106r (Faulhaber)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 106r] de Justiçia
texto: [ 106r] ¶Justíca es virtud por la qual el Justo satisfaze | a cada vno segund conviene … [ 129v] … E a | los viejos q̃ fueon mançebos de virtud.
rúbr.: [ 129v] fin
References Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII 154n
Note Faulhaber: hace falta averiguar cuál de las traducciones sirvió de base
Record Status Created 1992-09-05
Updated 2018-01-14