Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 3869
Authors Tommaso Porcari (Parrilla)
Titles Si es mejor a la república hacer las guerras con sus naturales o con estranjeros
Incipit & Explicits texto: Muchas consideraciones me vienen a la memoria, magníficos señores … singular premio y galardón que es digno de perpetua y notable memoria
Date / Place Traducido 1500 ca. ad quem (Colombina 5-3-20)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Editado en: Parrilla García (1995), “Una traducción anónima de cuatro oraciones a la República de Florencia en la Biblioteca Colombina”, Revista de Literatura Medieval
Parrilla García (1995), “Un ejemplo de traducción en el siglo XV”, Medioevo y literatura. Actas del V Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Granada, 27 septiembre-1 octubre 1993
Note Texto tipo en Colombina 5-3-20
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 7121
City, library, collection & call number Sevilla: Biblioteca Capitular y Colombina, 5-3-20 (BETA manid 2400)
Copied 1491 ca. - 1500 ca. (Faulhaber)
1487 (Sáez)
Location in witness ff. 12r-16r
Title(s) Tommaso Porcari, Si es mejor a la república hacer las guerras con sus naturales o con estranjeros (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem
Si es mejor ala Republica fazer las guerras con sus naturales & [!] con estrangeros & a sueldo & de quantos ofiçiales deue ser garneçida, 12r
Incipit & Explicits texto: [ 12v] Muchas consideraciones me vienen ala memoria magnificos señores … [ 16r] … singular premio & guarlardon que es digno de perpetua & notable memoria
References Base de la ed. de: Parrilla García (1995), “Una traducción anónima de cuatro oraciones a la República de Florencia en la Biblioteca Colombina”, Revista de Literatura Medieval
Record Status Created 1991-12-08
Updated 2016-04-28