Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 3806
Authors Francesc Eiximenis (Puig 2005)
Titles Vida de Jesucrist (lib. IX. cap. 36) (Puig 2005)
De cómo vino el Señor a Jerusalén el día de ramos (BNM 12688)
Incipit & Explicits texto: Y según dice fray Francisco Eiximenis de la orden de los menores, patriarca de Alexandría, en el libro que hizo de la Vida de Jesucristo … Bendito seas tú que vienes en el nombre del Señor, ca digno eres de toda honra y de toda gloria, así como de Daniel rey de Israel
Date / Place Traducido 1455 ca. ad quem (BNM 12688)
Escrito 1397 a quo - 1398 (BITECA)
Language castellano
catalán (orig.)
Text Type: Prosa narrativa
Associated Persons Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) (Calveras)
Associated Texts texid 3107 Francesc Eiximenis, Vida de Jesucrist (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
Parte de texid 9923 Francesc Eiximenis, [Tratado del Domingo de Ramos] (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem (Puig 2005)
¿Parte de? texid 1998 Gonzalo de Ocaña, La vida y pasión de Nuestro Señor Jesucristo, escrito 1400 - 1500
Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (BNM 12688)
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 2565 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1455 ad quem. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 331vb-359vb
References (most recent first) Puig i Oliver (2005), “La Vida de Crist de Francesc Eiximenis i el Flos sanctorum castellà”, Revista Catalana de Teologia 111
Catalogado en: Riera i Sans (1989), “Catàleg d'obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua 704
Beltran et al. (1986), Bibliografia de Textos Antics Catalans (BITECA) , n. 1520 (texid)
Calveras (1944), “Una traducción castellana del ‘Vita Christi' de Eximenis”, Analecta Sacra Tarraconensia
Subject Cristología
Religión
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 10475
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12688 V.1 (BETA manid 2565)
Copied 1455 ad quem (Aragüés 2008)
Location in witness ff. 331vb-332vb
Title(s) Francesc Eiximenis, De cómo vino el Señor a Jerusalén el día de ramos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
Incipit & Explicits rúbr.: [ 331vb] De como vino el señor a iherusalem el dia de Ramos
texto: [ 331vb] E segund dize fray françisco ximenez de la orden de los menores patriarcha de Alixandria en el libro que fizo de la vida de jhesu christo Açercandose la pascua en la cual los judios sacrificauan el cordero en memoria del su libramiento del captiuerio de egipto vyno el saluador del siglo a iherusalem por conplir el sacramento de nuestra Redençion … [ 332vb] … Bendicto seas tu que vienes en el nonbre del Señor ca digno eres de toda honra e de toda gloria asi como de Daniel rey de Israel
References Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, E el saluador veyendo aquesto lloro con ellos por grand compasion que ouo dellos e prometioles quel resuçitaria e vernia a ellos el terçero dia e abrian con e
Note Faulhaber: El inc. es no sólo el del cap. IX.36 sino también el de todo el apartado del Domingo de Ramos
Record Status Created 1991-11-15
Updated 2016-04-29