Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 3769
Authors Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova ?
Titles Historia del bienaventurado san Amando, confesor (BNM 12688)
Declaración del nombre de san Amando, confesor (BNM 12688)
Incipit & Explicits texto: Amando quiere decir amado fue … de la su encarnación en tiempo de Heraclio el emperador
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa narrativa
Associated Persons Traductor: Desconocido
Associated Texts Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 2565 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1455 ad quem. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 276va-277vb
Subject Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 6883
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12688 V.1 (BETA manid 2565)
Copied 1455 ad quem (Aragüés 2008)
Location in witness ff. 276va-277vb
Title(s) Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia del bienaventurado san Amando, confesor (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Ystoria del bien auenturado sant amando confesor, 277vb (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 276va] Declaracion del nonbre de sant amando confesor
texto: [ 276va] Amando qujere dezjr amado fue … [ 277vb] … dela su encarnaçion en tienpo de eraclio el enperador
rúbr.: [ 277vb] Aqui se acaba la ystoria del bien auenturado sant amando confesor … para sienpre vn dios amen
Record Status Created 1991-11-02
Updated 2009-12-08