Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 3748
Authors Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova ?
Titles Lectura de la Septuagésima (BNM 12688)
Incipit & Explicits texto: Después que habemos dicho de las fiestas que son desde la natividad … tercero que será coronado después del vencimiento
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
Associated Texts Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 2565 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 245va-247rb
Subject Iglesia católica - Liturgia
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 6800
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12688 V.1 (BETA manid 2565)
Copied 1426 ca. - 1450 ca. (Virseda 2020)
1455 ad quem (Aragüés 2008)
Location in witness ff. 245va-247rb
Title(s) Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Lectura de la Septuagésima (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Letura de la septuagessima, 245va (Faulhaber)
Letura de la setuagesima, 247rb (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 245va] Aquj comjença la letura de la septuagessima
texto: [ 245vb] Despues que auemos dicho delas fiestas que son desde la natiuidad … [ 247rb] … terçero que sera coronado despues del vençimjento
rúbrica: [ 247rb] Aqui se acaba la letura dela setuagesima … por todos los siglos amen
Record Status Created 1991-10-25
Updated 2009-03-18