Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 3739
Authors Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova ?
Titles Historia de san Marcelo (BNM 12688)
Incipit & Explicits texto: Marcelo quiere decir repoyante el mal de sí … pasó al Señor en paz en el año del Señor de doscientos y ochenta y siete años
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa narrativa
Associated Persons Traductor: Desconocido
Associated Texts Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 2565 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1455 ad quem. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 204ra-b
Subject Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 6789
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12688 V.1 (BETA manid 2565)
Copied 1455 ad quem (Aragüés 2008)
Location in witness f. 204ra-b
Title(s) Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Marcelo (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Istoria de sant marçelo, 204ra (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 204ra] Aqui comjença la istoria de sant marçelo declaraçion de su nonbre
texto: [ 204ra] Marçelo qujere dezjr Repoyante el mal de sy … [ 204rb] … paso al señor en paz en el año del señor de dozjentos & ochenta & siete años
Record Status Created 1991-10-25
Updated 2009-12-08