Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 3736
City and Library Santander Biblioteca de Menéndez Pelayo
Collection: Call number M-102 (= 64)
Copied 1428-10-10 a quo - 1500 ca. (Artigas)

External description
Writing surface papel (Artigas)
Leaf Analysis ff.: 108 (Artigas)
Page Layout 2 cols. (Artigas)
Size hoja: 270 × 195 mm (Artigas)
caja: 150 × 115 mm (Artigas)
Hand gótica libraria (Blasco 1992)
Pictorial elements rúbricas: en parte del texto (Blasco 1992)
Binding mudéjar en cuero: doble greca con motivos geométricos; el espacio central cuartelado y trabajado como si fuera una puerta (Blasco 1992)
Previous owners (oldest first) Madrid: Gabriel Sánchez (Artigas)
References (most recent first) Visto por: Niederehe (1983-05-01 ad quem), Inspección personal
Descrito en: Blasco Martínez (1992), “Los códices del s. XV de la Biblioteca de Menéndez Pelayo”, El libro antiguo español. Actas del segundo Coloquio Internacional (Madrid) 102 , n. 6
Facsímil: Blasco Martínez (1992), “Los códices del s. XV de la Biblioteca de Menéndez Pelayo”, El libro antiguo español. Actas del segundo Coloquio Internacional (Madrid) 122 , n. 10
Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 302 , n. 5182
Catalogado en: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos 106-107 , n. 64
Carr (1985 ad quem), Inspección personal
Note Simón Díaz le da la sign. 64 equivocando el núm. de entrada de Artigas

Blasco 1992 da facs. de la encuad.

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 874
Location in volume ff. 1r-108va (Artigas)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1414
Publius Vergilius Maro. Eneida (I-III)
Language castellano
Date Traducido 1427-09-28 - 1428-10-10
Incipits & explicits in MS pról.: [ 1r] [C]onuenible | cosa pa|rescer deue | al juyzio de | quier [!] entendido cũ|ple ante poner al comienço de tanta obra ⁊ tan yntrincada mate|ria alguna preanbu|la declaraçion … [ 15va] … reduzida en la materia castellana | lengua por quien canto | ⁊ cuya justiçia de suso | dicha es
rúbr.: [ 15vb] siguese el argumento del libro primero
arg.: [ 15vb] E asi esta en cada vno
encabezamiento: [ 16ra] Capitulo primero
texto: [ 16ra] [Y]o Virgilio en versos cuento los fechos de armas … [ 108vb] … otras vezes los | peduços de la peña | de las estrañas del | monte arrincados lança en alto por…
Condition incompl.; contiene el Proemio y los libros I-III sin las glosas
Note Artigas: “la traducción no llega más que hasta los versos 576 y 577”
Record Status Created 1990-05-01
Updated 2016-04-21