Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 3638
Authors Desconocido
Titles [Receta] para hacer a las mujeres apretadas como si fueran vírgenes (Salamanca: BU, 2262)
Incipit & Explicits texto: Dice fray Alberto que para la mujer que no puede empreñar por razón que ha su natura ancha, porque se haga estrecha y apretada como si fuese virgen. … y si sentiere por la boca y por las narices el olor podrá concebir y si no lo sentiere no concebirá
Date / Place Escrito 1501 ca. ad quem (Salamanca BU, 2262)
Language castellano
Text Type: Prosa receta
Subject Medicina reproductiva
Ginecología
Recetas medicinales
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 6548
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 2262 (BETA manid 2387)
Copied 1491 ca. - 1500 ca. (Lilao et al.)
Location in witness f. 132r-v = 260r-v (ant) ff. 235v-236r (ant.) [?] ff. 28v-29r
Title(s) Desconocido, [Receta] para hacer a las mujeres apretadas como si fueran vírgenes, escrito 1501 ca. ad quem
Para fazer las mugeres apretadas com~o si fuesen vir|gines, 132r (Beaujouan)
Incipit & Explicits texto: [ 132r] Dize fray alberto que para la muger q̃ no pue|de enprenar por razon que ha su natura ancha por|que se faga estrecha ⁊ apretada com~o si fuese virgen. … [ 132v] … ⁊ si sentiere por la boca ⁊ por las nariz̃s | el olor podra conçebir e si no lo sentiere no coçibira [!]
References Ed. electrónica en: Gago Jover et al. (2012), Spanish Medical Texts , n. RES
Transcripción en: Cal (1987), The Text and Concordance of Biblioteca Universitaria, Salamanca, MS 2262, Recetas
Note Ínc. y éxpl. de Cal apud Gago 2012 suplementado por Faulhaber

Corresponde a ff. 28v-29r de la transcr. de Sánchez 1987 y de la ed. electrónica de Gago 2012.

Subject Internet - Textos electrónicos
Record Status Created 1991-06-18
Updated 2015-02-11