Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 3619
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/6962 | olim 6962 | olim S-122
Title of volume SÉNECA. OBRAS TRADUCIDAS | POR | ALONSO DE SANTA MARIA ( lomo)
N3 (Alvar & Lucía)
Copied 1476 ca, - 1500 ca. (Faulhaber: letra, decoración)
1401 - 1500 (IGM)

External description
Writing surface vitela (IGM)
Leaf Analysis ff.: [3: hh. de respeto] + I-c.c.c.viii + [3: hh. de respeto] (Faulhaber (a base del facsm. digital))
ff.: 308 (IGM)
Collation 1-278 284 29-328 3310 344 35-388 3910 (Faulhaber)
Page Layout 18 ll. (14v, 16v, 17r) (Faulhaber)
17 ll. (33r) (Faulhaber)
19 ll. (89r) (Faulhaber)
12 (texto) ll. (247r) (Faulhaber)
49 (glosa) ll. (247ra) (Faulhaber)
Size hoja: 257 × 185 mm (IGM)
hoja: 270 × 200 mm (BNE Cat.)
hoja: 282 [!] × 255 [!] mm (Alvar & Lucía)
Hand gótica minúscula libraria (1r-298r) (Faulhaber)
gótica minúscula libraria (299r-308v)
gótica libraria (1r-298r) (BNE Cat.)
Pictorial elements iniciales: oro bruñido sobre fondos en azul cobalto, rosa, rojo y verde, decoradas con motivos geométricos y vegetales (BNE Cat.)
rúbricas: en rojo (BNE Cat.)
calderones: alternando rojo y azul (BNE Cat.)
Other features Reclamos: horizontales centrados (en rojo cuando sigue una rúbrica) (Faulhaber)
Sin signaturas de cuaderno (Faulhaber)
Sin signaturas de bifolio (Faulhaber)
Condition en blanco ff. 121v-122r, 138v, 219v-220v, 252v, 253v, 265r-266r, 298r-v; fol. en números romanos posterior (Faulhaber / Alvar & Lucía)
Binding piel marrón oscuro imitando la renacentista, con rectángulos de hierros en seco; guardas de papel de aguas glaseado, torbellinos, mod. (IGM / Faulhaber)
Associated persons Encuadernado por Miguel Ginesta Revuelta, encuadernador Madrid (1850 ca. - 1878 ca.) (1877) ( IGM)
References (most recent first) Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Catalogado en: Grespi (2004), Traducciones castellanas de obras latinas e italianas (Contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial) 228-229
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/6962
Catalogado en: Alvar et al. (2002), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión 98, 100 , n. N3
Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII 134n, 597
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2006), Inventario general de manuscritos (IGM) XI:303 , n. 6962
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/6962
Note Alvar & Lucía 2001: “anotaciones marginales de los siglos XV y XVI en castellano y latín (fols. 64, 122, 264-65 y 297-98).”

Faulhaber 2020: MS de lujo y de gran corrección formal.
Existen cuatro sistemas de iniciales ornamentadas:

1) dos iniciales grandes de azul sobre oro bruñido con decoración fitomorfa, de viñas con hojas, casi geométrica, sobre dentro de encuadre cuadrado, ff. 1r, 29r, al comienzo de los dos libros De la providencia de Dios.
2) iniciales de oro bruñido sobre fondo rojo y azul bipartita, ff. 4r-149r.
3) iniciales rojas y azules alternando, con rasgueo del color contrastante y cortas salidas al margen, ff. 221v-287r.
4) iniciales rojas y azules sencillas, sin ornamentar, ff. 259v-295r.

Los cuadernos son regularmente cuaterniones salvo en los 3 casos en que corresponden al comienzo de una nueva obra y al final, con la adición de un quinternion con el texto de la Obra y tractado de costumbres, en una trad. no de Cartagena (ff. 299-308) y de otra letra, por más señas

Descr. de BNE Cat.:

Autor personal: Séneca, Lucio Anneo
Título uniforme: [Obra selecta. Español]
Título: Los libros de Séneca [Manuscrito] / [versión en español de Alonso de Cartagena]
Título del lomo: Obras
Publicación: S.XV
Descripción física: 308 h. ; 27 × 20 cm
Nota general:
Abundantes glosas y notas marginales
Contenido: De la providencia divina [Libros I-II] (h. 1-64).
De la clemencia [Libros I-II] (h. 65-121).
De las declamaciones (h. 122v-138).
De las compilaciones de Seneca (h. 139-220v).
De la amistanza o del amigo (h. 221-252).
Del continuo peligro (h. 253-264v).
De amonestamientos y doctrinas (h. 266v-278v).
De las siete artes liberales (h. 279-297).
Rúbrica de los dichos de Séneca (h. 297-297v).
Notas [de letra posterior]. [Consejos escritos en la sepultura de un rey…] (h. 298).
Tratado de costumbres (h. 299-308v)
N.lengua/Escritura: Letra gótica libraria, excepto para Tratado de costumbres, de distinta mano y no es traducción de Alonso de Cartagena
Nota tít. y men. res: En el tejuelo: Séneca. Obras traducidas por Alonso de Santa María
Nota sobre ilustrac.: Iniciales iluminadas en oro bruñido sobre fondos en azul cobalto, rosa, rojo y verde, decoradas con motivos geométricos y vegetales. Rúbricas en rojo, y calderones alternando azul y rojo
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/x/0/0/57/20/MSS^2F6962/0/X1000614485?user_id=WEBSERVER BNE Cat. visto 2020-07-24
http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000104667&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2020-07-24
http://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss11x1x.pdf#page=307 IGM visto 2020-07-24

Internal Description
Number of texts in volume: 10
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 5017
Location in volume ff. Ir-XXVIIIr (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2644
Lucius Annaeus Seneca. Libro primero de la providencia divinal
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness libro de luçio anneo seneca que se llama dela pro|uidençia de dios a luçilo . trasladado de latýn en | lenguaje castellano por mandado del muý alto | prinçipe ⁊ muý poderoso Rey ⁊ señor nuestro se|ñor el reý de castilla ⁊ de leon don iohan el segũ|do.Por ende el prologo dela traslaçion fabla cõ | el., 1r (Faulhaber)
el libro primero de luçio anneo seneca | dela prouidençia de dios a luçilo, 28r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 1r] Prologo enla traslaçion .
pról. tr.: [ 1r] Q7uan dulçe es la scíençia muý ca|tholico prinçipe … [ 4r] … Pero ante que seneca fable para su me|jor declaraçion escriua la Jntroduçion seguiente ./
encabezamiento: [ 4r] Jntroducçion ./
intro.: [ 4r] D4ela prouidençia diuinal muchos son los que fa|blaron … [ 6r] … Jnclinemos la oreja E | escuchemos a seneca.
encabezamiento: [ 6r] Seneca a luçilo . capitolo. jo.
texto: [ 6r] P4reguntaste me luçilo . pues el mundo se | Rige por la prouidencia de dios … [ 28r] … non avedes verguen|ça de temer luenga mente lo que tan aýna se faze./
rúbr.: [ 28r] Aqui se acaba el libro primero de luçio anneo seneca | dela prouidençia de dios a luçilo en que se tracto por q̃ | acaesçen algunos males alos buenos varones pues | el mundo se Rige por la prouidençia de dios .
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 5018
Location in volume ff. XXVIIIv-LXIIIIr (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3030
Lucius Annaeus Seneca. Libro segundo de la divina providencia
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness Libro segundo de seneca dela prouidençia de dios a | sereno enque se tracta com̃o enel sabidor non cae |Jnjuria nin ofensa., 28v (Faulhaber)
el libro .ijo. de seneca dela prouidençia | de dios. a Sereno., 64r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 29r] Jntroducçion .
intro.: [ 29r] C9om̃o sobre las porfias tenpo|rales … [ 30r] … ⁊ fiere enlos peripateticos conla lança | dela Razon diziendo asi ./
encabezamiento: [ 30r] Seneca a sereno. Caplo . jo.
texto: [ 30v] P3uedo con Razon dezir o sereno que tanta | diferençia … [ 64r] … es om̃e : ⁊ | parte dela Republica ⁊ del linaje humanal.
rúbr.: [ 64r] Aqui se acaba el libro .ijo. de seneca dela prouidençia | de dios. a Sereno.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 15309
Location in volume f. LXIIIIr-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13382
Alonso de Madrid. Arte de servir a Dios
Language castellano
Date Escrito 1521 ad quem
Title(s) in witness vn librjto q̃se llama arte ꝑa servir a dios, 64r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 64r] en vn librjto q̃se llama arte ꝑa servir a dios dize lo sigujente
texto: [ 64r] eñl prjmer notable dize q̃lo primero q̃ deue mjrar el q̃ bien | quiere serujr a dios … [ 64v] … nasçimos com̃o cosa en q̃ no tomamos Sabor . ⁊ de aqui viene q̃ | Siempre nos ynclinamos a lo malo ⁊ a dexar lo bueno /.
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Catalogado en: Colón et al. (1905), Catalogue of the Library of Ferdinand Columbus; reproduced in facsimile from the unique manuscript in the Columbine Library at Seville [Regestrum B] , n. 4072
Catalogado en: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos
Note Faulhaber 2020: notas sacadas de los “notables’’ primero, segundo, tercero y cuarto, de los siete de que consta el libro.

Texto añadido en el f. 64r en el espacio en blanco al final del Libro segundo de la divina providencia (CNUM 5018) y continuado en el f. 64v en una letra gótica-humanística del segundo cuarto del s. XVI, desde luego posterior a la princeps de 1521, ed. de la que sólo consta su existencia por la referencia en el Abecedarium de Colón (n. 4072)

Specific witness ID no. 4 BETA cnum 5019
Location in volume ff. LXVr-CXXIr (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2645
Lucius Annaeus Seneca. [Dos libros de clemencia]
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness libro primero de luçio anneo. Seneca dela | clemençia al enperador nero., 65r (Faulhaber)
el libro primero de seneca | dela clemençia., 110r (Faulhaber)
Libro segundo de seneca dela clemençia al enpe/|rador nero./, 110v (Faulhaber)
Aqui se acaba el segundo libro dela clemencia de | seneca al enperado nero ., 121r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 65r] Prologo enla traslaçion.
pról. tr.: [ 65r] M7uchas cosas son PRINCIPE | muý esclaresçido … [ 67r] … veamos primero lo que | nos dize la jntroduçion que se sigue .
encabezamiento: [ 67v] Jntroducçion .
intro.: [ 67v] D3os libros fizo seneca dela clemençia … [ 69r] … sobre estos breues çimientos labre seneca sus | floreaduras.
encabezamiento: [ 69r] Seneca al enperador nero. capito|lo primero. ꝛ--ꝛ--ꝛ--
texto I: [ 69r] A2corde de te escreuir | o nero çesar … [ 110r] … o de cayda de tenplos o | de fuego muý grande ⁊ general.
rúbr.: [ 110r] Aqui se acaba el libro primero de seneca | dela clemençia.
encabezamiento: [ 111r] Jntroducçion
intro.: [ 111r] E5neste segundo libro dela clemẽçia | avn que breue … [ 112r] … oyamos las doctrinas que | en ella nos quiso dr seneca.
encabezamiento: [ 112r] Seneca al enperador nero .
texto II: [ 112] U3na palabra que me mienbra o nero çe|sar … [ 121r] … quelo tuerto | ⁊ malo se enderesçe ⁊ torne derecho .
rúbr.: [ 121r] Aqui se acaba el segundo libro dela clemencia de | seneca al enperado nero .
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 5020
Location in volume ff. CXXIIv-CXXXVIIIr (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3031
Lucius Annaeus Seneca. Libro de las declamaciones
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness algunas de|clamaçiones que fueron sacadas de diuersos luga/|res del oreginal delas declamaçiones./, 122v (Faulhaber)
la declamaçiõ | de aquel que conlas armas que tomo dela sepul|tura fue vençedor ., 123r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 122v] Aqui en este quaderno son escriptas algunas de|clamaçiones que fueron sacadas de diuersos luga/|res del oreginal delas declamaçiones./
rúbr.: [ 123r] Enel libro quarto delas declamaçiones . | La declamaçion quarta se llama la declamaçiõ | de aquel que conlas armas que tomo dela sepul|tura fue vençedor .
rúbr.: [ 123r] Proponen contra el aquella acçion que llaman | del sepulcro ofensado .
perícopa: [ 123v] Sepulcro ofenssado.
glosa: [ 123r] Los legistas ponen nonbre. | alas demandas … [ 137r] … ⁊ que | meresçe grant pe|na quien lo faze.
rúbr.: [ 123r] El caso es este
texto: [ 123r] U3na çibdat avia guerra con otra ⁊ vn caualle|ro delos buenos … [ 138r] … por quanto los benefiçios deuen Resplan|desçer por que de todos sean acatado
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: El éxpl. “normal” del texto se encuentra en el f. 137r: “E podiera muy bien ser que con el fuego | de aquella casa se quemara toda la çibdat.”
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 5021
Location in volume ff. CXXXIXr-CCXIXr (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2648
Lucius Annaeus Seneca. Libro de algunas compilaciones de Séneca
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 129r] Enel tractado del amor .capɫo primero | Seneca enla epɫa .lxjxa. dize quelos que | quieren quitar de sy el amor que deuen es|quiuar de ver ⁊ oýr aquellas cosas por las | quales se Retorna enel coraçon la memo/|ria dela amada lo qual dize por las pala|bras seguientes./
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 5022
Location in volume ff. 221r-265r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3034
Lucius Annaeus Seneca. Titulo de la amistanza o del amigo
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
References (most recent first) Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII 136n
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 5023
Location in volume ff. 267r-278v (IGM)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2647
Lucius Annaeus Seneca. Libro de Séneca de amonestamientos y doctrinas
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Specific witness ID no. 9 BETA cnum 5024
Location in volume ff. 279r-297r (IGM)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2646
Lucius Annaeus Seneca. De las siete artes liberales
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Specific witness ID no. 10 BETA cnum 5025
Location in volume ff. 299r-308v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2361
Lucius Annaeus Seneca. Obra y tratado de costumbres
Language castellano
Date Traducido 1466 ad quem
References (most recent first) Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII 150n
Record Status Created 1988-12-06
Updated 2020-07-30