Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 3593
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number Burriel: MSS/5732 | olim 5732 | olim Q-36
Copied 1701 ca. - 1762-06-19 ad quem (muerte Burriel)

External description
Writing surface papel
Leaf Analysis ff.: 146 (IGM)
Size hoja: 315 × 210 mm (IGM)
Condition En blanco las h. 39v, 43v, 71v-72, 76v y 82v; hojas en blanco y sin foliar entre las h. 39 y 40, 48 y 49, 81 y 82, 82 y 83, 91 y 92, 106 y 107, 111 y 112, 116 y 117, 127 y 128, 130 y 131. (BNE Cat.)
Binding holandesa, con papel jaspeado (BNE Cat.)
Previous owners (oldest first) Andrés Marcos Burriel, SJ (1719-12-08 - 1762-06-19) 1762-06-19 ad quem (BNE Cat.)
Diego de Rivera (Don), Rector de Colegio Imperial (BNE Inv. topográfico provisional)
Madrid: Biblioteca Real Pública (BNE Inv. topográfico provisional)
References (most recent first) Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Visto por: Askins (1991), Inspección personal
Descrito en: Biblioteca Nacional de España (1953-2006), Inventario general de manuscritos (IGM) XI:9 , n. 5732
Descrito en: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre 112-16 , n. XVI.D
Note MS misceláneo.

Faulhaber 2017: Al repasar el facsm. digital del MS se ha podido verificar que no contiene el tratado de Buenaccorso de Montemagno, De toda la condición de la noblena. Por lo tanto se ha suprimido el registro cnum 4897.

Descr. de BNE IGM:

[Papeles varios sobre temas de historia, hagiografía y humanismo].—S. XVIII, papel, 315 × 210 mm., 146 ff.
Copias del P. Burriel. Algunos textos en latín.
Contiene: Alvar Gómez de Castro: De la orden y origen de las vírgenes vestales (ff. 1-26 v), Dr. Antonio Covarrubias y Leiva, canónigo y vicario del arzobispado de Sevilla: Defensa de las reliquias descubiertas en la Torre Turpiana y en las cavernas del Monte Valparaíso de Granada (ff. 27-39). Chronología de vita et scriptis D. Antonii Agustín (ff. 40-43), Leonardo Bruni Aretino: Prólogo del tratado de la caballería (ff. 53-71), Relación de los obispos que ha habido en Jaén (ff. 83-91), Francisco de Rus y Puerta: Sobre la veneración que se ha de dar a los santos de la iglesia de Jaén, Defensorio de Bexixar y sus santos por F. Rus y Puerta, otro defensorio de los santos de Jaén por Tomás Tamayo de Vargas, cartas de Antonio Agustín, Tamayo de Vargas, Juan de Arce canónigo palentino, Pedro del Frago, Pedro Juan Núñez, Juan Alberto, Dr. Acuña, Francisco de Robles, M. Vázquez de Siruela, Andrés Schott, Pedro de la Panda.

ARCO, p. 55, n. 21. C. FLORES SELLES, Epistolario de Antonio Agustín, Salamanca, 1980, p. 16. C. ALONSO, Los apócrifos del Sacromonte, Valladolid, 1979, p. 14, A. FARINELLI, en RABM, 5 (1901), p. 591. C. VIÑAS MEY. en RABM, 43 (1922), p. 144. D. CABANELAS, El morisco granadino Alonso del Castillo, Granada, 1965, p. 212, n. 1. SIMÓN DÍAZ, IX, p. 122, n. 1090.
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss11x1x.pdf#page=13 BNE IGM visto 2017-07-06
http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000080959&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2017-07-06

Internal Description
Number of texts in volume: 2
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 13722
Location in volume ff. 51v-52v (Faulhaber 2017)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10280
Pedro de la Panda. Letra al muy ilustre conde don Rodrigo Manrique, [conde de Paredes]
Language castellano
Date Escrito 1452-05 a quo - 1476-11-11
Title(s) in witness Letra fecha por Mosen Pedro de la Panda | al Muy Ylustre Conde D.n Rodrigo Manrique &a, 51v (Faulhaber 2017)
Incipits & explicits in MS texto: [ 51v] Muy Magnifico señor, pasando por Florencia para | tornar en España curioso de traher algunos Libros de los Au-tores del tiempo … [ 52v] … Por tanto suplico à vos mi señor queraes resce-|bir el presente tractado como aquel à quien sobre todos ca-|be mas parte de Materia en el contenido.
Associated MSS/editions Copia de manid 2792 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/23090. 1451 ca. - 1470 ca. Martinus Bracarensis… Las cuatro virtudes y doctrinas, traducido 1500 ca. ad quem., 55r-56r
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Note Faulhaber 2017. Las dos notas siguientes están a la letra en BNE MSS/2496 (manid 5946). No queda claro cuál de estos dos MSS es la versión copiada de BNE MSS/23090.

f. 51r: “D.m Nicolas Antonio en el tom. 2. dela Biblioteca Vetus. pag. | 230. num. 924, refiriendose à vn codice MS. de la | Biblioteca de su S.a | Yglesia de Sevilla , remitida nota por el Canonigo D. Juan de Loa-|ysa , que fuè quien le subministrò la | noticia de AA. Españoles, de | que hace mencion en su Obra, hablando de Mosen Pedro de la Pan-|da, nos dà el siguiente Tra-|tado , dirigido à D. Rodrigo Manrrique | Conde de Paredes; Juzgando, que otro escrito, que le sigue es del | mismo Autor. Engañose Loaysa , e hizo engañar à D. Nicolas An-|tonio , | que la traducion de el expresado Escrito , es nada me-|nos que de el Esclarecido Principe de Viana D. Carlos, como se | verà quando demos la copia. Hizo engañar à Loaysa el titulo, | que fixaron al lomo de el Codice , que expressa Senecae Doctrin. &. | Cart. de Pedro dela Panda al Conde D. Rodrigo Manrrique. Cre-|yo era todo de el mismo Autor, y se engañò por no examinar en | los mismos Escritos, donde se vè de que Autores son. Este Panda | no lo encontramos en la Biblioteca Valentina , de cuyo Reyno pa-|rece era: el floreciò en el | tiempo de el Rey D. Alonso V. de Ara-|gon , à quien intentò dedicar su Obra, como se expresa en la Le-|tra al Conde D. Rodrigo. | el M.S. es de el Siglo xv. de hermo-|sa letra, y bien escrito.”

f. 52v: “Nota. | Aqui acaba la letra de Mosen Pedro de la Pan-|da. y sin preceder titulo alguno empieza el que podemos lla-|mar Prologo de Leonardo de Areçcio al Cavallero su Amigo, | à cuya suplica escriviò el presente tratado de la Cavalleria”

Specific witness ID no. 2 BETA cnum 7324
Location in volume ff. 53r-71r (IGM)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2350
Leonardo Bruni d'Arezzo. Tratado de la caballería (IGM)
Language castellano
Date Traducido 1452-05 a quo - 1476-11-11 ad quem
Title(s) in witness Prologo | de Leonardo de Areccio., 53r (Faulhaber 017)
Incipits & explicits in MS texto: [ 53r] Quiero que sepaes mui claro Varon, que à mi mismo, y | à largas vegadas vino en dubda esta Cavalleria de nuestro ti-|empo … [ 71r] … todo es yà explicado aquello que deposimos à fa-|blar en el principio; e pues, que asi es, fagamos fin de | decir | Deo gratias.
Associated MSS/editions Copia de manid 2792 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/23090. 1451 ca. - 1470 ca. Martinus Bracarensis… Las cuatro virtudes y doctrinas, traducido 1500 ca. ad quem., 19r-34v
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Note Faulhaber 2017: La nota siguiente no deja lugar a dudas que al antígrafo de este MS fue BNE MSS/23090:

El triste sin esperanza | de Figueroa | Non comprehendo que papel ocupe aqui esta subscripcion, ò si | aluda à ser de uso el Codice.

Está a la letra también en BNE MSS/2496
Record Status Created 1988-08-22
Updated 2017-11-29