Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 3499
Authors Lanfrancus Mediolanensis
Titles Cirurgia maior
Compendio de cirugía (BNE MSS/2147)
Chirugia magna
Cirugía mayor
Incipit & Explicits texto: Toda cosa que queremos buscar … fueron restituidos a movimiento libre por beneficio de aqueste ungüento
epílogo: Obrante siempre la gracia divina … el que vive y reina e impera por el siglo de los siglos, amén
Date / Place Traducido 1481-03-07 ad quem (BNM 2147)
Escrito Paris 1296
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
Escrito a ruego de: Jean de Passaninto? (BNE MSS/2147)
Associated Texts Traducción distinta de texid 10202 Lanfrancus Mediolanensis, Arte cumplida de la cirurgía, traducido 1495-05-15 ad quem (Albi Romero)
texid 1860 Lanfrancus Mediolanensis, Cirugía mayor (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. ad quem
Traducción distinta de texid 1860 Lanfrancus Mediolanensis, Cirugía mayor (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. ad quem (Albi Romero)
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 2294 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/2147. Guadalupe: Alonso Fernández, 1481-03-07. Lanfrancus Mediolanensis, Compendio de cirugía (tr. Desconocido), traducido 1481-03-07 ad quem.
References (most recent first) Avenoza (2010), “Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV)”, Romania 476-77
Editado en: Milano et al. (1988), Lanfranco de Milán en España. estudio y edición de la Magna Chirurgia en traducción castellana medieval
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) V:60 , n. 2147
Subject Medicina
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 2099
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/2147 (BETA manid 2294)
Copied Guadalupe: Alonso Fernández, 1481-03-07
Location in witness ff. 1ra-140ra
Title(s) Lanfrancus Mediolanensis, Compendio de cirugía (tr. Desconocido), traducido 1481-03-07 ad quem
Compendio de cirugia (Ardemagni apud Gago 2012)
Incipit & Explicits índice: [ 1ra] tenga por biẽ de acorrer ala | mi imꝑiçia o nõ saber. la qal o|bra establesçi q̃ fuesse en çĩ|co tractados deꝑtida. … [ 2va] … afirmando | segũd la doctina q̃ por la exꝑi|encia de mjs doctores ⁊ por mj | de luẽgos tp̃os es aꝓpriada. /
texto: [ 3ra] T7Oda cosa q̃ q̃|remos buscar | puede ser bus|cada por una de | tres maneras … [ 139va] … los qa|les fuerõ restituydos a mo|ujmjo libr̃ por benefiçio de | aq̃ste vnguẽto. /
epílogo: [ 139va] O3brante siempe la graia | diuina sin la qal nõ se acaba cosa alga. | njnguna enfermedat nõ es | desechada. mas todo fin bu|eno ⁊ todo endereçamjo de | buenos actos ⁊ toda clari|dat de camino ꝓçede del | fenchimjo de su largueza. | el qal por mateo vizconde … [ 140ra] … El que viue e reyna e impera por el siglo de los siglos amen
colofón: [ 140ra] Este libro esciuio ao ferrnandes es|criuano vezino de santa maa | de guadaluppe. El qal le aca|bo de esciujr en mjercoles en | tañendo al aue maria.pri|mero dia de qaresma. vij. dias | del mes de março. del año | del nasçimjo de nr̃o saluador | ihũ xp̃o de . j U.cccc lxxxj.años
Condition acéfalo (índice)
References Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2012), Spanish Medical Texts , n. CMY
Transcripción en: Milano et al. (1988), The Text and Concordance of Biblioteca Nacional, MS 2147, Compendio de cirugia
Edición electrónica en: Milano et al. (1987-09-30), machine-readable text CNUM 2099: Lanfranco de Milano. Cirugía mayor. BNE MSS/2147
Note Ínc. y éxpl. de Ardemagni apud Gago 2012 suplementados por Faulhaber a base del facsm. digital de BNE MSS/2147

BNE IGM, por una mala interpretación del épilogo, atribuye la obra a Mateo Vizconde, o sea Matteo Visconti, en realidad el señor de Milano
Subject Matteo Visconti I, signore di MilanoInternet - Textos electrónicos
Record Status Created 1990-11-18
Updated 2018-01-13