Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BETA cnum 3412
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2341
Giovanni Boccaccio. Genealogía de los dioses de los gentiles 1-5 (Schiff)
Language castellano
Date Traducido 1458-03-25 ad quem?
City, library, collection, & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10221 | olim 10221 | olim Ii-34
Copied 1441 ca. - 1460 ca. (Faulhaber: letra)
1401 - 1500 (Schiff)
Location in witness ff. 1ra-188vb (Faulhaber)
ff. 12r-188vb (IGM)
Incipits & Explicits in witness prólogo del traductor: [ 1ra] … enla primera de sus comedias | llamada Andria … … [ 4rb] … luẽga mẽte cõsirue | cõ avmẽto ꝓsꝑo de estado ⁊ virtudes ⁊ fama
rúbrica: [ 4rb] Comjencá el prologo q̃ Jno | bocaçio de çertaldo ffizo Al | Rey de chipre sobre la obra | de la genealogia delos dio|ses delos gentiles q̃ le el co|pilo ⁊ Reduxo en hũ volumẽ
salutación: [ 4rb] [m]6uý exçellente/glo|rioso / E muy po|deroso Rey ⁊ se|ñor [ 1]
prólogo: [ 4rb] si por mj | Asaz en efecto fuerõ entẽdidas … [ 11vb] … A los profaça|dors̃ sea escarrnjo JnJuria E | desonor ⁊ eterna dapnaçiõ
encabezamiento: [ 11vb] Qual fue [tachado: el p q̃ fue] aujdo | priero dios delos gentiles
texto: [ 12ra] [c]5om̃o yo Jmaginasse | en mj Anjmo … [ 188vb] … Alas cosas viles ⁊ baxas/ | la prudẽte ꝑsona por la | fuerça dela eloq̃nçia E …
Condition incompl. al final
Associated Persons Traductor: Pedro Díaz de Toledo (Dr.), señor de Olmedilla ( (Schiff:333-39))
Note Incompl.: contiene los libros I-IV y parte del libro V. Entre ff. 1y 4 hay un prefacio incompleto del traductor. Para Schiff (334), éste no sería Martín de Ávila (bioid 1163), sino Pedro Díaz de Toledo (bioid 1129).

BNE Cat. no tiene en cuenta ni el pról. del traductor ni el del mismo Boccaccio en su íncipit.
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2023-04-26