Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 3372
City and Library Madrid Real Academia Española
Collection: Call number 155 (1): ff. 1-91
Title of volume virtudes de piedras, Revulgo, & ( lomo)
Copied 1381 ca. - 1447 ad quem (ff. 2r-87r (1a fol.))
1401 - 1500 (partes 2-4)

External description
Writing surface papel
Format 4o
Leaf Analysis ff.: 161: 2-92 + 1-29 + 1-21 + 1-20 (Moll)
Hand gótica cursiva (2r-92v (1a fol.)) (Moll 66)
gótica cursiva (1r-28r (2a fol.)) (Moll 66)
gótica cursiva (1-21 (3a fol.)) (Moll 67)
Binding perg. (Faulhaber)
Previous owners (oldest first) Bartolomé José Gallardo, bibliófilo (1852) 1830 - 1845
Associated persons Efimérides 1451 f. 87r sobre Diego de Molina (nac. 1451)
Efimérides 1447 f. 87r sobre Pedro de Molina (nac. 1447)
Pedro de Molina (nac. 1447)
Diego de Molina (nac. 1451)
Other Associated Texts texid 3619 Desconocido, [Tratado de aritmética] (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem [?]
Associated MSS, editions, and specific copies of editions manid 3846 MS: New York: Hispanic Society (HSA), B2582. 1401 ca. - 1450 ca. Anaro, rey de Arabia… Carta del rey de Arabia enviada al emperador, escrito 1450 ca. ad quem.
References (most recent first) Bizzarri (2019), “Algunas notas sobre las Dichos de sabios de Jacobo Zadique de Uclés”, “¡Mirad cuán bueno y cuán delicioso es habitar los hermanos juntos en armonía!”: Essays in Honor of Eric W. Naylor 46
Paolini (2008), “Fernando de Pulgar, Glosa a las Coplas de Mingo Revulgo (Addenda et Corrigenda)'”, Revista de Literatura Medieval 248
Alvar et al. (2002), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión 525-26
Alvar (2001), “Textos científicos traducidos al castellano durante la Edad Media”, Convergences médiévales. Épopée, lyrique, roman. Mélanges offerts à Madeleine Tyssens 28 , n. 1.2
Descrito en: Crespo Tobarra et al. (1991), Catálogo de manuscritos de la Real Academia Española 147-49 , n. Ms. 155
Descrito en: Moll (1990), “Sobre un manuscrito “perdido” de las “Coplas de Mingo Revulgo””, Boletín de la Real Academia Española
Faulhaber (1983), Medieval Manuscripts in the Library of the Hispanic Society of America. Religious, Legal, Scientific, Historical, and Literary Manuscripts I:391-94 , n. 405
Descrito en: Beaujouan (1972), “Manuscrits médicaux du moyen âge conservés en Espagne”, Mélanges de la Casa de Velázquez 180
Rodríguez-Moñino (1965), Historia de una infamia bibliográfica: La de San Antonio de 1823 237
Visto por: Conerly (1988-05-14 ad quem), Inspección personal
Note Volumen facticio en 4 partes. El Lapidario que contenía el MS cuando pertenecía a Gallardo hoy es HSA MS. B2582 (manid 3846).

Descr. de RAE Cat.:

[Escritos diversos] [Manuscrito]

Publicación: [S. XV]

Descripción física: 164 h. ; 21 × 14 cm

Notas: Tít en el lomo: "Virtudes de piedras, Revulgo, etc…"

Las glosas a las "Coplas de Mingo Revulgo" son diferentes a las de Hernando del Pulgar

Reprod. digital. Madrid : RAE, 2013

Contiene varias foliaciones originales y una moderna a lápiz

En bl. las h. 120v y 164v
Tinta negra, rojo y azul, y letra de varias manos
En las h. 119v-120, dibujo de 2 círculos, y en la 144v un corazón

Perteneció durante un tiempo a Bartolomé José Gallardo, que dejó an. ms. en las h. 1 y 36v

Contenido: Contiene: Dichos de sabios y filósofos / [Jacob Zadique de Uclés], h. 1-86v.
--[Apuntes sobre los nacimientos de Pedro (1447) y Diego de Molina (1451) hechos por su padre], h. 86v.
--[Notas sobre las estaciones], h. 87-88.
--[Regimiento de salud], h. 88-89v.
--[Varias recetas médicas], h. 89v-90.
--[Sentencias de Salamón], h. 90v-91.
--[Notas sobre el componente de oro y plata en distintas monedas], h. 91v.
--Regimiento para conservar la salud de los omes / [Estéfano de Sevilla], h. 92-119.
--[Notas sobre algunos signos del zodiaco y sus características], h. 120.
--Glosas sobre el tratado de Domingo con las respuestas dirigidas al muy manífico señor don Diego Furtado de Mendoça, Marqués de Santillana, conde del Real, acabado por metro y prosa, h. 121-143v.
--De Aresmética, h. 144-164

Contiene además: versos en latín y cuentas de letra posterior en el vuelto de las tapas
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://www.bibliotecavirtualmadrid.org/bvmadrid_publicacion/i18n/catalogo_imagenes/grupo.cmd?path=1157762 Bibl. Digital Comunidad Madrid visto 2018-10-29

Internal Description
Number of texts in volume: 10
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 6163
Location in volume ff. 1r-86v = j-lxxxvij (1a fol.) (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1808
Desconocido. Dichos de sabios y filósofos
Language castellano
Date Traducido 1402-07-28
Incipits & explicits in MS texto: [ 1r] D6ize el sabio el co|mienço del saber es | el temor de dios … [ 86v] … ⁊ te | onrrara qando te abraçares con ella
rúbr.: [ 86v] El libro es acabado dios por sien|pre loado
Condition acéfalo
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note Bizzarri 2019:46: “Falta en esta copia también el prólogo, aunque el primer folio del tratado conserva una numeración antigua, en romanos, que numera la primera página como folio 2. Esto indica que debió de haber un folio precedente en el cual fácilmente podría caber el prólogo. Se trada de la mejor copia, tanto en su aspecto de la dispositio como en la conservación del texto.”
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 6164
Location in volume ff. 87r-88r = lxxxviij-lxxxjx (1a fol.) (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3457
Desconocido. [Sobre las estaciones]
Language castellano
Date Escrito 1450 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 87r] verano
texto: [ 87r] E5l verano comjença el dia de Catedra santi petri en el | mes de febrero … [ 88r] … por q̃ se muele | biẽ lo q̃l om̃ cote [!] eñste tp̃o
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 6165
Location in volume ff. 88r-89v = lxxxjx-xc (1a fol.) (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10712
pseudo-Aristoteles. Ejemplario de Aristótiles el filósofo
Language castellano
Date Traducido al castellano 1400 ca. ad quem
Title(s) in witness Regimjento, 88r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 88r] D3ixo Aristotiles a Alixandre | guardad vr̃o cuerpo ⁊ el ca|lor Natural del qanto podierdes … [ 89v] … vida temerosa de muchos cuyda|dos ⁊ de granᵭs Rencuras
Condition incompl. al final
Note Bizzarri 2019:46: “El texto de los Dichos de sabios se copia junto a otros textos medicinales, uno de ellos es una versión castellna de la epístola De dieta servanda atribuida a Aristóteles y traducida del árabe al latín en el siglo XII por Juan de Sevilla.”
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 6166
Location in volume ff. 90v-91r (1a fol.) (Moll 66)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1841
Desconocido. [Recetas]
Language castellano
Date Escrito 1500 ca. ad quem
Note recetas médicas
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 6182
Location in volume ff. 90v-91r = xcj-[xcij] (1a fol.) (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3469
Desconocido. [Sentencias de Salomón]
Language castellano
Date Escrito 1450 ca. ad quem
Title(s) in witness Salomon enel eclesiastico | Castigando al q̃ tiene fijos, 90v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 90v] E2l que ama a su fijo Cada dia lo fiere … [ 91v] … E quando por mayor te posierẽ non te soberujes | sey asi com̃o vno dellos
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 2070
Location in volume ff. 92r-119r = 1r-28r (2a fol.) (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2809
Estéfano de Sevilla. Regimiento para conservar la salud
Language castellano
Date Escrito 1380 ca. ad quem
Title(s) in witness Regimjẽtos para Conseruar la salud ᵭlos om̃s | Cap̃llo del vaño ⁊ q̃ pro nasçe dello, 92r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 92r] Ẽ3l vaño segũt los antigos es una | delas cosas q̃ conservã la salut … [ 119r] … E sabes q̃ la sangre es en dos mane|ras natural ⁊ non natural .
Condition acéfalo
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 6183
Location in volume ff. 122ra-143ra = 2-23 (3a fol.) (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1121
Desconocido. Coplas de Mingo Revulgo
Language castellano
Date Escrito 1464
Title(s) in witness Tratado de domingo, 1r (3a fol.) (Moll)
Incipits & explicits in MS texto: [ 122ra] mjngo Rebulgo mjngo | A mjngo Rebulgo ahao … [ 143ra] … pues ay tantos de pesar̃s | jn ac lacrimarũ vale
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Transcripción en: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos I:823-54
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 6356
Location in volume ff. 121r-143v = 1r-21r (3a fol.) (Moll)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3470
Desconocido. [Glosa a las Coplas de Mingo Revulgo]
Language castellano
Date Escrito 1464 a quo - 1475-07-22 ad quem
Title(s) in witness glosas sobre El tratado de domjgo [!] | con las Respuestas dirigidas Al | muy manjfico señor don diego furtado | de mendocá marq̃s de santillan [!] conᵭ | del Real Acabado por metro ⁊ prosa | poçede pohemjo sygujente, 121r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salut.: [ 121r] muy manjfico E | ylustre Señor
proem.: [ 121r] Avida consyderaçiõ por mj Avn q̃ yndigno de declarar … [ 121v] … vr̃a vida ⁊ manjfico | estado com̃o por vrã señoria se desea.
texto: [ 122r] eñsta copla primera pesupone o finge el Actor por manera | de ficçiõ poetia de fablar com̃o presentãdo vn pastor … [ 143v] … cõparada | Al valle de lagrimas ⁊ asy la nõbra enla salue Regina | gimẽᵵs jnflenᵵs jn ac lacrimarũ valle ⁊ ça
Associated Persons Dedic. a (var.): Furtado de mendoça, diego, marques de santillan conde del real
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Transcripción en: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos I:823-54
Specific witness ID no. 9 BETA cnum 14391
Location in volume ff. 122rb-143rb = 2-23 (3a fol.) (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12915
Desconocido. Respuesta [a las Coplas de Mingo Revulgo]
Language castellano
Date Escrito 1464 ca.
Incipits & explicits in MS texto: [ 122rb] sy yo Republica çingo | pero sayo q̃ gujngao … [ 143vb] … ⁊ al fin sy delibrar̃s | pendenᵵ [!] ⁊ syne male
References (most recent first) Facsm. digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Transcripción en: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos I:823-54
Specific witness ID no. 10 BETA cnum 6522
Location in volume ff. 144r-164r (Alvar 2001)
ff. 1r-20r (4a fol.) (Moll 67)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3619
Desconocido. [Tratado de aritmética]
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem [?]
Title(s) in witness De aresmetica, 1r (4a fol.) (Moll 67)
Incipits & explicits in MS texto: [ 1r] este libro es muy bueno e muy provechoso para saber partir e multiplicar
Note Tablas aritméticas en ff. 17r-20r
Record Status Created 1988-05-14
Updated 2019-11-08