Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 3355
Authors Desconocido
Titles Epístola de Nuestra Señora a santo Ignacio
Incipit & Explicits salutación: A Ignacio amado Dei
texto: … así sea cumplido
Date / Place Escrito 1474-12-12 ad quem (BNE MSS/7495)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa, Carta
Associated Persons Traductor: Constanza de Castilla (Sor), OP: Dominico ?
Associated Texts Respuesta a texid 3354 Desconocido, Epístola de san Ignacio a santa María (tr. Constanza de Castilla), escrito 1474-12-12 ad quem
References (most recent first) Carrasco Lazareno (2004), “El libro de Soror Constança. Elementos para la datación y localización de un devocionario castellano”, Signo. Revista de Historia de la Cultura Escrita
Huélamo San José (1992), “El devocionario de la dominica Sor Constanza”, Boletín de la ANABAD 143
Huélamo (1993), “La dominica Sor Constanza, autora religiosa del siglo XV”, Revista de Literatura Medieval
Note Texto tipo en BNE MSS/7495
Subject Mariología
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 5949
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/7495 (BETA manid 3082)
Copied 1454-07-21 a quo - 1474-12-12 ad quem (Huélamo 1992: reinado de Enrique IV)
Location in witness ff. 94v-95r
Title(s) Desconocido, Epístola de Nuestra Señora a santo Ignacio (tr. Constanza de Castilla), escrito 1474-12-12 ad quem
Epistola de nuestra señora a santo ynacio, 94v
Incipit & Explicits salutación: [ 94v] A ignacio amado diei [!]
texto: … [ 95r] … asi sea conplido
Note Texto latino en f. 94v
ID no. of Witness 2 cnum 7725
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/74 (BETA manid 2547)
Copied 1525-08-09 a quo (Faulhaber)
Location in witness f. 50r
Title(s) Desconocido, Epístola de Nuestra Señora a santo Ignacio (tr. Constanza de Castilla), escrito 1474-12-12 ad quem ?
Respuesta de nuestra señora a sancti inacio, 50r (Faulhaber)
Incipit & Explicits salutación: [ 50r] Yo la sierva humjlde de ihesu xp̃o me encomjendo a ti ynaçio discipulo amado
texto: [ 50r] Todas las cosas que aprendi de mj fijo … esfuercese tu coracon [!] en dios tu saluador
Note ¿Es la trad. medieval?
Record Status Created 1990-03-04
Updated 2018-07-12